-
1 llamear
v.1 to burn, to blaze.El fuego llamea The fire blazes.2 to flicker.La candelita llamea intermitentemente The little candle flickers on and off* * *1 to blaze* * *verbto blaze, throw out flames* * *VI to blaze, flame* * *verbo intransitivo to blaze, flame* * *verbo intransitivo to blaze, flame* * *llamear [A1 ]vito blaze, flame* * *
llamear verbo intransitivo to blaze, flame: la barbacoa todavía llamea, the barbeque is still flaming
' llamear' also found in these entries:
English:
flare
* * *llamear vito burn, to blaze* * *v/i blaze* * *llamear vi: to flame, to blaze -
2 llamear
-
3 llamear
viпламенеть, пылать -
4 llamear
гл.общ. запылать, пылать -
5 llamear
viпыла́ть; полыха́ть; пламене́ть поэт -
6 llamear
• planout (o očích)• plápolat (o ohni) -
7 llamear
intr силно горя, пламтя. -
8 llamear
viпламенеть, пылать -
9 llamear
flamejar -
10 flamear
v.1 to blaze, to flare up (fuego).2 to flap (bandera, vela).3 to flame, to blaze, to wave.4 to flambé.5 to blaze at.Me flamea la hoguera The bonfire blazes at me.* * *1 (llamear) to flame, blaze2 (ondear) to flutter, flap1 COCINA to flambé* * *VI1) (=llamear) to flame, blaze (up)2) [vela] to flap; [bandera] to flutter* * *flamear [A1 ]vi1 «bandera» to flutter; «vela» to flap2 «fuego/lumbre» to blaze, flame■ flamearvt1 ‹ave› to singe2 ‹aguja/pinzas› to sterilize ( over a flame)* * *♦ vt[ave] to singe♦ vi1. [fuego] to blaze, to flare up2. [bandera] to flutter;[vela] to flap* * *1 v/i de vela burn brightly2 de bandera flutter* * *flamear vi1) llamear: to flame, to blaze2) ondear: to flap, to flutter -
11 запылать
-
12 пылать
несов.2) перен., (твор. п.) arder vi, abrasarseпыла́ть гне́вом — abrasarse de (en) ira3) (о лице, ушах) encenderse (непр.), ruborizarse -
13 flamear
-
14 barbacoa
f.barbecue.hacer una barbacoa to have a barbecue* * *1 barbecue* * *SF1) (=asadero) barbecue5) And (=desván) loft, attic6) And tap dance* * ** * *= barbeque, braii, cookout.Ex. There will be an informal barbeque (beef and lobster).Ex. Accommodation comprises 200 fully equipped, self-catering rondavels with own bathroom, kitchen and braai facilities.Ex. Admittance to lectures, classes, cookout and activities is limited to registered participants with name badges.----* barbacoa de cerdo = pig roast.* barbacoa de perritos calientes = hotdog roast.* cerdo a la barbacoa = pig roast.* salsa de barbacoa = barbeque sauce.* * ** * *= barbeque, braii, cookout.Ex: There will be an informal barbeque (beef and lobster).
Ex: Accommodation comprises 200 fully equipped, self-catering rondavels with own bathroom, kitchen and braai facilities.Ex: Admittance to lectures, classes, cookout and activities is limited to registered participants with name badges.* barbacoa de cerdo = pig roast.* barbacoa de perritos calientes = hotdog roast.* cerdo a la barbacoa = pig roast.* salsa de barbacoa = barbeque sauce.* * *1 (parrilla) barbecue; (carne) barbecued meatpollo a la barbacoa barbecued chicken* * *
barbacoa sustantivo femenino
( carne) barbecued meat
' barbacoa' also found in these entries:
Spanish:
frustrarse
- llamear
English:
barbecue
* * *barbacoa nf1. [utensilio] barbecue2. [asado, carne] barbecue;hacer una barbacoa to have a barbecue* * *f barbecue* * *barbacoa nf: barbecue* * *barbacoa n barbecue -
15 todavía
adv.still, nevertheless, yet, as yet.* * *► adverbio1 (a pesar de ello) still2 (tiempo) still, yet3 (para reforzar) even* * *adv.1) still, yet2) even* * *ADV1) [temporal] [en oraciones afirmativas] still; [en oraciones negativas] yet, still-¿has acabado? -todavía no — "have you finished" - "not yet"
todavía no se ha ido — she hasn't gone yet, she still hasn't gone
2) (=incluso, aun así) evenes todavía más inteligente que su hermano — he's even more intelligent than his brother, he's more intelligent still than his brother
3) * (=encima)TODAVÍA Todavía se traduce principalmente al inglés por still o yet. ► Se traduce por still cuando nos referimos a una situación o acción que comenzó en el pasado y que todavía continúa. Generalmente still se coloca detrás de los verbos auxiliares o modales y delante de los demás verbos: Todavía tienen hambre They are still hungry Todavía toco el piano I still play the piano ¿Puedes verlos todavía? Can you still see them? ► También se puede traducir todavía por still para expresar insatisfacción o sorpresa en oraciones negativas. En este caso, still se coloca detrás del sujeto: Todavía no sé cómo ayudarle I still don't know how to help him Después de veinte años todavía no puede olvidarlo After twenty years she still can't forget him ► Se traduce generalmente por yet en frases negativas e interrogativas cuando nos referimos a una situación o acción que no ha tenido lugar todavía y que esperamos que ocurra. Yet va al final de la frase, aunque a veces puede ponerse delante del verbo principal en frases negativas: El doctor no ha llegado todavía The doctor hasn't arrived yet o hasn't yet arrived ¿Todavía no han llamado? Haven't they phoned yet? En lenguaje formal, se puede traducir todavía por yet en frases afirmativas para expresar que algo no se ha realizado. Para ello utilizamos la estructura to have yet + ((infinitivo)) {con} to: Todavía tienen que comunicarnos los resultados They have yet to tell us the results ► En oraciones comparativas todavía se traduce por even: Su prima es todavía más alta que ella Her cousin is even taller than she is El adverbio aún sigue las mismas pautas que todavía: Aún no sé cómo decírselo I still don't know how to tell him ¿Aún no has hablado con ella? Haven't you talked to her yet? Aún está trabajando para esa compañía de seguros She's still working for that insurance company Este pastel está aún mejor que el de la semana pasada This cake is even better than last week'shas aprobado sin estudiar y todavía te quejas — you passed without doing any work and (yet) you're still complaining
* * *1)a) ( aún) still¿todavía estás aquí? — are you still here?
b) ( en frases negativas) yet¿todavía no has terminado? — haven't you finished yet?
todavía no — - not yet
2) ( en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos — her cousins are even richer o still richer
3) (fam) (encima, aun así) still* * *1)a) ( aún) still¿todavía estás aquí? — are you still here?
b) ( en frases negativas) yet¿todavía no has terminado? — haven't you finished yet?
todavía no — - not yet
2) ( en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos — her cousins are even richer o still richer
3) (fam) (encima, aun así) still* * *todavía1= yet.Ex: This will make it yet more difficult for the information worker and the end user to keep up to date with the full range of data bases.
* haber todavía más = there + be + more to it than that.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* más todavía = all the more so.* todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.todavía2= as yet, still, yet.Ex: A second objective of union catalogues -- to make library resources available when and where they are needed -- has not then as yet been fully achieved.
Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.Ex: The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* no haber llegado todavía = be yet to come.* no se sabe todavía = the jury is still out (on).* sin asignar todavía = unassigned.* todavía no = not yet.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* todavía por + Verbo = yet to be + Verbo.* tradición que (aún = lasting legacy.* * *A1 still¿todavía estás en la cama? are you still in bed?todavía la quiero I still love hertodavía nos falta mucho para terminar we still have a lot to do2(en frases negativas): ¿todavía no terminaste or no has terminado? haven't you finished yet?¿ya terminó la película? — todavía no has the movie finished? — not yettodavía no está lista she isn't ready yetson las siete ya y todavía no está lista it's already seven o'clock and she still isn't readyB (en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos her cousins are even richer o still richer o richer stillquiere más todavía he wants even o still moreC ( fam) (encima, aun así) still¡le pagan hasta el alquiler y todavía se queja! they even pay his rent and he still complains!¿te engañó y todavía lo defiendes? he deceived you and yet you're defending him? o and you still defend him?y todavía tuvo la desfachatez de echarnos la culpa and not only that, she had the nerve to blame us!, and she even had the nerve to blame us!¡a ver si todavía nos rebajan el sueldo! ( RPl); if we're not careful they'll end up cutting our salaries!* * *
todavía adverbio
1
◊ ¿todavía estás aquí? are you still here?
2 ( en comparaciones) even, still;◊ sus primos son todavía más ricos her cousins are even richer o richer still
3 (fam) ( encima) still;◊ ¡y todavía se queja! and he still complains!
todavía adverbio
1 (en afirmativas e interrogativas) still: todavía viven en Francia, they're still living in France
todavía puedes ganar, you can still win
¿todavía me quieres? do you still love me?
(en negativas) yet: todavía no he acabado, I haven't finished yet
2 (en comparaciones) todavía más/menos, even more/less: es todavía más tonto que su novia, he's still o even sillier than his girlfriend
3 (a pesar de eso) ... y todavía se queja,... and still he complains ➣ Ver nota en still y yet
' todavía' also found in these entries:
Spanish:
aterrizar
- cojera
- contrapartida
- curiosamente
- deber
- designar
- entendimiento
- enterrar
- escrutinio
- flete
- grogui
- guardar
- llamear
- sangrar
- subsistir
- tiniebla
- viva
- vivo
- amoldar
- aún
- camino
- cobrar
- comida
- dormir
- estar
- estrenar
- fase
- hacer
- hora
- jorobado
- quedar
- rato
- seguro
- siempre
- ver
English:
account for
- accustom
- adjust
- air
- alive
- all
- as
- crack
- dizziness
- even
- finish
- go
- log in
- log on
- minor
- nearly
- shall
- should
- sink in
- still
- thaw
- yet
- anywhere
- attraction
- be
- catch
- feel
- from
- hang
- in
- on
- plow
- short
- trickle
- unborn
- up
- weigh
- word
* * *todavía adv1. [con afirmación] still;[con negación] yet, still;están todavía aquí they are still here;¿pero vive todavía? but is she still alive?;todavía no not yet;todavía no lo he recibido I still haven't got it, I haven't got it yet;¿todavía no ha llegado? hasn't she arrived yet?, has she still not arrived?2. [con más énfasis] still;he hecho todo lo que me ha pedido y todavía no está contento I've done everything he asked and he still isn't happy3. [incluso] even;todavía más even more;¡todavía querrá más! I hope he's not going to ask for more!* * *adv still, yet;todavía no ha llegado he still hasn’t come, he hasn’t come yet;todavía no not yet* * *todavía adv1) aún: still, yettodavía puedes verlo: you can still see it2) : eventodavía más rápido: even faster3)todavía no : not yet* * *todavía adv2. (en frases negativas) yet3. (en comparaciones) even
См. также в других словарях:
llamear — verbo intransitivo 1. Echar (una cosa) llamas: La hoguera llameaba todavía a las doce de la noche. 2. Uso/registro: elevado. Mostrar (una persona) signos violentos de una pasión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
llamear — intr. Echar llamas … Diccionario de la lengua española
llamear — ► verbo intransitivo Despedir llamas una cosa: ■ el motor del coche comenzó a llamear al estrellarse. SINÓNIMO flamear * * * llamear intr. Echar llamas. * * * llamear. intr. Echar llamas. * * * ► intransiti … Enciclopedia Universal
llamear — {{#}}{{LM L24043}}{{〓}} {{ConjL24043}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24632}} {{[}}llamear{{]}} ‹lla·me·ar› {{《}}▍ v.{{》}} Echar llamas: • El fuego de la chimenea llameaba al arder la leña seca.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo regular. {{#}}{{LM … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
llamear — transitivo medicina flamear (alguna vasija o instrumento). * * * Sinónimos: ■ arder, flamear, centellear, chispear … Diccionario de sinónimos y antónimos
llamear — intr. Echar llamas … Diccionario Castellano
flamear — (Del cat. flamejar.) ► verbo intransitivo 1 Despedir una cosa llamas. SINÓNIMO llamear 2 Formar ondas una vela o una bandera al ser movida por el viento: ■ la bandera flamea en el edificio; los pañuelos blancos flamearon en el estadio. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
flamear — intransitivo 1) llamear. 2) ondear, flotar, ondular, undular. * * * Sinónimos: ■ arder, llamear ■ ondear, ondular, flotar … Diccionario de sinónimos y antónimos
Batalla de Palmar — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Palmar Parte de Guerras civiles argentinas Fecha 15 de junio de 1838 … Wikipedia Español
Campo de exterminio de Treblinka — Treblinka fue un campo de exterminio construido por los nazis como parte de la Solución final, el aniquilamiento sistemático de judíos y otros grupos. Estuvo funcionando desde julio de 1942 hasta octubre de 1943 en el marco de la … Wikipedia Español
Irradiar — Saltar a navegación, búsqueda Despedir rayos de luz, calor u otra energía. Someter algo a una radiación. Transmitir, propagar, difundir. Sinónimos: brillar, centellear, deslumbrar, flagrar, fosforescer, fulgurar, iluminar, llamear, lucir, radiar … Wikipedia Español