Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

liver+oil

  • 81 334

    2. RUS (атлантическая, австралийская, калифорнийская) суповая акула f, стайная акула f, галеус m
    3. ENG soupfin [tope, oil, liver-oil, school, vitamin] shark, tope
    4. DEU Glatthai m, Schulhai m
    5. FRA requin-hâ m, milandre m

    FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > 334

  • 82 334

    2. RUS (атлантическая, австралийская, калифорнийская) суповая акула f, стайная акула f, галеус m
    3. ENG soupfin [tope, oil, liver-oil, school, vitamin] shark, tope
    4. DEU Glatthai m, Schulhai m
    5. FRA requin-hâ m, milandre m

    DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > 334

  • 83 рыбий

    прил.
    1) fish;
    piscine зоол. рыбий жир
    2) перен. cold-blooded;
    fish-like, fishy
    рыб|ий - fish attr. ;
    перен. cold-blooded;
    ~ жир cod-liver oil;
    ~ клей fish-glue;
    ~ьи глаза codlike glance.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > рыбий

  • 84 тресковый жир

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > тресковый жир

  • 85 plump

    ̈ɪplʌmp I
    1. прил.
    1) полный;
    округлый, пухлый Syn: fat
    2) обильный, богатый, достаточный Syn: ample, abundant
    2. гл.
    1) выкармливать, вскармливать (тж. plump up)
    2) потолстеть, располнеть;
    раздуваться. распухать (тж. plump out, plump up) Mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now. ≈ Мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется.
    3) а) делать толстым, пухлым (тж. plump out, plump up) ;
    толстить б) взбивать (напр., подушки) Tidy the room and plump up the cushions ready for our guests. ≈ Прибери в комнате и набей подушки для гостей. She turned and plumped out the cushion behind her. ≈ Она повернулась на бок и взбила подушки (у себя под головой). II
    1. прил.
    1) а) прямой, решительный, безоговорочный( об отказе и т. п.) Neither man nor woman would dare to answer with a plump "No". ≈ Ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать ему 'нет'. б) безапелляционный, прямой;
    искренний( о мнении, суждении) ∙ Syn: direct, blunt, straight-spoken, downright
    1.
    2) а) вертикальный, отвесный Syn: vertical, sheer I
    1. б) направленный непосредственно прямо (о взоре, взгляде)
    3) оплаченный сразу, немедленно оплаченный
    2. нареч.
    1) внезапно
    2) прямо, без обиняков Syn: directly
    1.
    3) о направлении а) строго прямо, совершенно прямо б) строго вниз, вертикально вниз
    3. сущ.
    1) а) тяжелое падение б) внезапный удар
    2) звук падения, удара
    4. гл.
    1) бухать(ся), шлепать(ся), плюхать(ся) (тж. plump down) Tired after her walk, she plumped down on a comfortable chair. ≈ Устав от ходьбы, она рухнула в мягкое кресло.
    2) немедленно оплатить;
    выложить (деньги) He plumped down the money and called for drinks for everyone. ≈ Он выложил деньги и заказал выпивку на всех.
    3) случайно сказать, обронить;
    сболтнуть You plumped out that St. Paul's was the finest cathedral in England. ≈ Ты, помнится, как-то сказал, что собор Святого Павла один из красивейших в Англии. Syn: blurt out
    4) разг. попасть, влипнуть, вляпаться( во что-л. ≈ into) to plump down to a loathing and blank aversion ≈ попасть в обстановку ненависти и безосновательной немилости
    5) нагрянуть( upon)
    6) а) (for) голосовать только за одного( кандидата) б) разг. решительно поддерживать, выступать "за" Every member of the committee plumped for the chairman's suggestion. ≈ Все члены комитета выступили решительно "за" по поводу предложения председателя. полный;
    пухлый;
    округлый - * little hands пухленькие ручки - * shoulders округлые /пухлые/ плечи - * fowl упитанная птица набитый, пухлый - * bag (туго) набитый мешок - the book is * with examples and citations в книге бесконечное множество примеров и цитат полновесный( о монете) (сельскохозяйственное) выполненный, хорошего налива ( о зерне) (редкое) изрядный;
    недурной - I hold not a very * opinion of him я о нем невысокого мнения выкармливать - to * fowls for sale откармливать птицу на продажу делать толстым, пухлым (тж. * up, * out) - to * (up) the pillows взбивать подушки - the cod-liver oil has *ed his cheeks от рыбьего жира его щеки округлились толстеть, полнеть;
    раздуваться, распухать (тж. * up, * out) - she had *ed out она располнела (специальное) набухать( специальное) бучить( кожу) всплеск( от падения в воду) ;
    тяжелое падение - to fall with a * упасть со всплеском звук от всплеска, тяжелого падения;
    буханье, плюханье (шотландское) ливень - drenchy *s сильные ливни (сленг) удар, плюха прямой, решительный, безоговорочный - * denial решительный отказ;
    категорическое отрицание - to answer with a * "no" ответить категорическим отказом немедленно оплаченный - paying up in full, in one * sum оплатив полностью, одной кругленькой суммой отвесный, вертикальный (разговорное) внезапно - he fell * into the water он бултыхнулся в воду - she found herself * on the ground она вдруг оказалась на земле прямо, без обиняков - to say smth. * сказать что-л. напрямик - refuse *! отказывайтесь и все! - he told us * and plain он сказал нам прямо и ясно тяжело, с грохотом (прямо) вниз - to fall * into the mud упасть прямо в грязь( эмоционально-усилительно) прямо - he ran * into me он врезался прямо в меня бухать, шлепать, швырять (тж. * down) - she *ed down the money and walked out она швырнула деньги и вышла - he *ed himself down on the grass он бросился на траву бухаться, шлепаться - she *ed to her knees in front of her father она бухнулась на колени перед отцом - he *ed into my seat он плюхнулся на мое место немедленно оплатить;
    выложить (деньги) - to * down $10 выложить 10 долларов (разговорное) попасть, вляпаться, попасться( во что-л.;
    тж. * in) - we *ed into bitter cold weather нас там застали ужасные холода - through them we *ed into pretty connections благодаря им у нас появились милые родственники (разговорное) бухнуть, ляпнуть (тж. * out) - to * out a remark ляпнуть что-л. не подумав - you must * the question square вы должны задать вопрос прямо (for) голосовать только за одного кандидата (при возможности отдать голос нескольким) - to * for a candidate отдать все голоса одному кандидату выступать "за", решительно поддерживать - to * for a course of action полностью поддерживать какую-л. линию /курс/ превозносить, расхваливать( шотландское) полить как из ведра (о дожде) (сленг) ударять;
    стрелять( устаревшее) (диалектизм) стадо;
    куча;
    группа ~ внезапно;
    he fell plump into the water он бултыхнулся в воду plump бухать(ся) ~ внезапно;
    he fell plump into the water он бултыхнулся в воду ~ вскармливать (тж. plump up) ~ голосовать только за одного (кандидата) ~ нагрянуть (upon) ~ полный;
    пухлый, округлый ~ попасть, влопаться( into) ~ прямо, без обиняков ~ прямой, решительный, безоговорочный (об отказе и т. п.) ~ разг. решительно поддерживать, выступать (for) ~ толстеть, полнеть (тж. plump out, plump up) ~ тяжелое падение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > plump

  • 86 plump

    I
    1. [plʌmp] a
    1. 1) полный; пухлый; округлый

    plump shoulders - округлые /пухлые/ плечи

    2) набитый, пухлый

    the book is plump with examples and citations - в книге бесконечное множество примеров и цитат

    2. 1) полновесный ( о монете)
    2) с.-х. выполненный, хорошего налива ( о зерне)
    3. редк. изрядный, недурной
    2. [plʌmp] v
    1. выкармливать
    2. 1) делать толстым, пухлым (тж. plump up, plump out)

    the cod-liver oil has plumped his cheeks - от рыбьего жира его щёки округлились

    2) толстеть, полнеть; раздуваться, распухать (тж. plump up, plump out)
    3. спец.
    1) набухать
    2) бучить ( кожу)
    II
    1. [plʌmp] n
    1. 1) всплеск ( от падения в воду); тяжёлое падение
    2) звук от всплеска, тяжёлого падения; буханье, плюханье
    2. шотл. ливень
    3. сл. удар, плюха
    2. [plʌmp] a
    1) прямой, решительный, безоговорочный

    plump denial - а) решительный отказ; б) категорическое отрицание

    to answer with a plump❝no❞ - ответить категорическим отказом

    2) немедленно оплаченный

    paying up in full, in one plump sum - оплатив полностью, одной кругленькой суммой

    3) отвесный, вертикальный
    3. [plʌmp] adv разг.
    1. внезапно
    2. прямо, без обиняков

    to say smth. plump - сказать что-л. напрямик

    refuse plump! - отказывайтесь и всё!

    3. тяжело, с грохотом
    4. 1) (прямо) вниз
    2) эмоц.-усил. прямо
    4. [plʌmp] v
    1. 1) бухать, шлёпать, швырять (тж. plump down)
    2) бухаться, шлёпаться

    she plumped to her knees in front of her father - она бухнулась на колени перед отцом

    3) немедленно оплатить; выложить ( деньги)

    to plump down $10 - выложить 10 долларов

    2. разг. попасть, вляпаться, попасться (во что-л.; тж. plump in)

    through them we plumped into pretty connections - благодаря им у нас появились милые родственники

    3. разг. бухнуть, ляпнуть (тж. plump out)

    to plump out a remark - ляпнуть что-л. не подумав

    4. (for)
    1) голосовать только за одного кандидата ( при возможности отдать голос нескольким)
    2) выступать «за», решительно поддерживать

    to plump for a course of action - полностью поддерживать какую-л. линию /какой-л. курс/

    5. превозносить, расхваливать
    6. шотл. полить как из ведра ( о дожде)
    7. сл.
    1) ударять
    2) стрелять
    II [plʌmp] n арх., диал.
    стадо; куча; группа

    НБАРС > plump

  • 87 CLO

    3) Финансы: кредит корпоративному заёмщику (сокр. от "corporate loan"; контекстуальный перевод; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Fitch)
    4) Сокращение: Counter Low Observables, Counter-Low Observables, Country Liaison Officer, Logistics & Training Command (RNLAF), collateralised loan obligation, collateralized loan obligation
    6) Деловая лексика: (Community Liaison Officer) Менеджер/Специалист по связям с общественностью/населением
    7) Должность: Coroner's Liaison Officer
    8) Аэропорты: Cali, Colombia

    Универсальный англо-русский словарь > CLO

  • 88 CLo

    3) Финансы: кредит корпоративному заёмщику (сокр. от "corporate loan"; контекстуальный перевод; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Fitch)
    4) Сокращение: Counter Low Observables, Counter-Low Observables, Country Liaison Officer, Logistics & Training Command (RNLAF), collateralised loan obligation, collateralized loan obligation
    6) Деловая лексика: (Community Liaison Officer) Менеджер/Специалист по связям с общественностью/населением
    7) Должность: Coroner's Liaison Officer
    8) Аэропорты: Cali, Colombia

    Универсальный англо-русский словарь > CLo

  • 89 clo

    3) Финансы: кредит корпоративному заёмщику (сокр. от "corporate loan"; контекстуальный перевод; англ. термин взят из новостного сообщения агентства Fitch)
    4) Сокращение: Counter Low Observables, Counter-Low Observables, Country Liaison Officer, Logistics & Training Command (RNLAF), collateralised loan obligation, collateralized loan obligation
    6) Деловая лексика: (Community Liaison Officer) Менеджер/Специалист по связям с общественностью/населением
    7) Должность: Coroner's Liaison Officer
    8) Аэропорты: Cali, Colombia

    Универсальный англо-русский словарь > clo

  • 90 school shark

    1) Биология: гигантская акула (Cetorhinus maximus), суповая акула (Galeorhinus galeus)
    2) Австралийский сленг: австралийская суповая акула (Notogalens australis; стайная акула; обитает у восточных и южных берегов Австралии; тж. soupfin shark, liver-oil shark)

    Универсальный англо-русский словарь > school shark

  • 91 CLO

    1. closet - стенной шкаф;
    2. cod-liver oil - тресковый печёночный жир;
    3. country liaison officer - координатор выполнения проектов МАГАТЭ в конкретной стране

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > CLO

  • 92 school shark

    австралийская суповая акула (Notogalens australis; стайная акула; обитает у восточных и южных берегов Австралии; тж. soupfin shark, liver-oil shark)

    Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > school shark

  • 93 Alaska cod

    English-Russian base dictionary > Alaska cod

  • 94 cod

    1. n зоол. треска
    2. v ловить треску
    3. n мешок
    4. n бот. стручок; оболочка, шелуха
    5. n разг. чудак, дурак
    6. n пародия, сатирическое подражание; шутка, розыгрыш; одурачивание
    7. a дурацкий, идиотский, рассчитанный на дураков
    8. v дурачить, подшучивать, обманывать, разыгрывать
    Синонимический ряд:
    seafood (noun) catfish; fish; herring; mackerel; mullet; salmon; seafood; snapper; tuna

    English-Russian base dictionary > cod

  • 95 shark

    1. n акула
    2. n хищник
    3. n шулер; мошенник; вымогатель
    4. n спекулянт
    5. n амер. студ. жарг. блестящий знаток

    to be a shark at maths — отличаться по математике;

    6. n ростовщик
    7. n ист. отряд вербовщиков
    8. v мошенничать, жульничать, плутовать; вымогать
    9. v пожирать
    10. v жить на чужой счёт; прихлебательствовать; паразитировать

    English-Russian base dictionary > shark

  • 96 cod

    English-Russian big polytechnic dictionary > cod

  • 97 cod

    English-Russian big medical dictionary > cod

  • 98 rock

    1. (горная) порода 2. скала; утёс 3. сырая медная руда (Канада) 4. массивные пласты сине-серого песчаника (США) 5. проф. драгоценный камень; алмаз
    rock in place порода на месте залегания
    rock in situ порода на месте залегания
    abnormal rock необычная порода
    abyssal rock глубинная [абиссальная] порода
    accumulative rock кумулат (разновидность магматической породы)
    acidic rock магматическая кислая порода
    aggregated rock порода, состоящая из разнородных обломков
    albite rock альбитовая порода
    alkali igneous rock щелочная изверженная порода
    allied rock генетически связанная порода
    allochthonous rock аллохтонная порода
    allogenic rock порода, образовавшаяся в районе, расположенном на большом расстоянии от места её современного залегания
    altered rock изменённая порода
    altered volcanic rock изменённая вулканическая порода
    alum rock см. alunite
    amphibole-magnetite rock амфибол-магнетитовая порода
    amygdaloidal rock амигдалоид (порода, содержащая миндалевидные включения), миндалекаменная порода
    anemoclastic rock анемокластическая порода
    anisomeric rock анизомерная порода
    anorthite rock анортитовая порода
    aquagenic rocks подводные породы (породы, образовавшиеся в условиях океанического режима)
    aqueous rock гидрогенная порода
    arc rocks породы островодужного комплекса
    arenaceous rock порода, состоящая главным образом из песчаного материала
    argillaceous rock глинистая порода
    arterite rock артерит (полосчатая порода с частым переслаиванием осадочного и изверженного материала)
    aschistic dike rock асхистовая [ашистовая] жильная порода
    ash rock пепловый туф
    asphalt rock асфальтовая битуминозная порода, асфальтовый камень
    asphaltic rock асфальтовая битуминозная порода, асфальтовый камень
    associated rock сопутствующая [сопровождающая, второстепенная] порода, спутник
    athrogene rock атрогенная порода
    atmoclastic rock атмокластическая порода
    atmospheric rock порода, образовавшаяся под действием атмосферы
    autoclastic rock автокластическая порода
    average igneous rock магматическая порода среднего состава
    balanced rock 1. крупный останец горной породы (результат выветривания) 2. висячий блок (на склоне холма)
    banded rock полосчатая порода
    barren rock пустая порода
    basaltic rock базальтовая порода
    base rock основная порода
    basement rock подстилающая порода
    basic rock основная порода
    bastard rock нечистая порода, порода смешанного состава (песчаник с прослоями глины и угля)
    bedded rock слоистая порода
    binary rock двуминеральная порода
    biochemical rock биохемогенная порода
    bioclastic rock биокластическая порода
    biogenic rock биогенная порода
    bituminous rock битуминозная порода
    bleeding rock песчаник, насыщенный водой
    blossom rock окисленная порода (напр. порода железной шляпы)
    boulder rock валунник
    brittle rock хрупкая порода
    brown rock бурый фосфорит (штат Теннесси, США)
    bubble rock пузыристая вулканическая порода
    burr rocks агрегаты крупнокристаллического мусковита с кварцем
    butter rock см. halotrichite
    calcareous rock известковая порода
    calc-silicate rock известково-силикатная порода
    calico rock кэлико (1. железистые кварциты, Южная Африка 2. ситцевый известняк, Пенсильвания, США)
    cap rock 1. песчаники эстуариев (Англия) 2. оболочка [покрышка] купола, кэпрок
    carbonaceous rock углеродистая [углистая] порода
    carbonate rock карбонатная порода
    carbonic [carboniferous] rock угленосная порода, порода, содержащая каменный уголь
    cataclastic rock катакластическая порода
    cavernous rock ячеистая [кавернозная] порода
    cement rock цементная порода
    chalk rock 1. мелоподобная порода (напр. известковый туф, тальк) 2. меловая порода
    chemical rock хемогенная порода
    chimney rock изолированная скала, земляная пирамида
    china-clay rock каолинизированный гранит
    cistern rock см. laccolith
    clastic rock обломочная порода
    clay rock глинистая порода, аргиллит
    cleaved rock трещиноватая порода
    coal measure rock угленосная порода
    coffee rock кофейная порода (отвердевший горизонт в отложениях береговых дюн)
    coherent rock сцементированная порода
    comagmatic rock родственная [комагматическая] порода
    combe rock курум (скопление нестратифицированных обломков пород, возникших в результате солифлюкции)
    competent rock компетентная порода
    complementary rock комплементарная порода
    complex rock сложная [неоднородная] порода
    compound rock полиминеральная порода
    consertal rock консертальная [разнозернистая] порода
    contact rock контактовая порода
    container rock порода-коллектор; вмещающая порода
    contaminated rock контаминированная [загрязнённая посторонними включениями] порода
    continental rock континентальная порода
    coombe rock курум (скопление нестратифицированных обломков пород, возникших в результате солифлюкции)
    coral rock коралловый рифовый известняк
    cordierite-anthophyllite rock кордиерит-антофиллитовая порода
    corniferous rock роговиковая [роговообманковая] порода
    cosmoclastic rock космокластическая порода (один из первичных типов пород Земли)
    cotton rock землистый известняк (1. мягкий мелкозернистый, кремнистый магнезиальный известняк 2. разрушенная внешняя оболочка, окружающая плотное чёрное внутреннее ядро конкреции кремня)
    country rock вмещающая порода
    crenulated rock плойчатая порода
    cross-grained rock песчаник с косой слоистостью
    cryptoclastic rock криптокластическая [скрытообломочная]порода
    cryptocrystalline rock криптокристаллическая порода
    crystalline rock кристаллическая порода
    crystalline metamorphic rock кристаллическая метаморфическая порода
    crystallinoclastic rock кристаллическая обломочная порода
    dead rock пустая порода
    decayed rock разрушенная [выветрелая]порода
    decomposed rock разрушенная [выветрелая]порода
    dejection rocks пирокластические породы
    dense rock плотная порода
    derivative rock переотложенная осадочная порода
    desintegrated rock размельчённая порода
    detrital rock обломочная порода, детритус
    deuterogene rock вторичная порода (образовавшаяся при разрушении более древних пород)
    diaphthoric rock диафторит (кристаллический сланец, изменённый процессами ретроградного метаморфизма)
    dike rock лайковая порода
    Dinas rock динасовая порода
    dirtied rock взорванная порода
    disjunctive rock дизъюнктивная порода, порода зоны дробления
    dolomite rock доломит (осадочная карбонатная порода)
    dressed rock бараний лоб
    dune rock дюнная порода
    effusive rock эффузивная порода
    embossed rock бараний лоб
    emery rock наждачная порода
    enclosing rock вмещающая порода
    endogenetic rock эндогенная порода
    eolian rock эоловая порода
    epiclastic rock эпикластическая порода
    eruptive rock эруптивная порода
    exogenetic rock экзогенная порода
    explosive rock эксплозивная порода
    extrusive rock экструзивная порода
    failed rock ослабленная порода
    farewell rock 1. останец, скала-свидетель 2. грубозернистый песчаник
    felsitic rock фельзитовая порода
    flaggy rock раскалывающаяся на пластины осадочная порода
    flexible rock упругая порода
    flinty crush rock ультрамилонит
    flow rock плывун, текучая порода
    folded rock порода, смятая в складки
    fragmental rock кластическая [обломочная] порода
    fresh volcanic rock кайнотипная вулканическая порода, молодая вулканическая порода
    friable rock рассыпчатая [хрупкая, растрескивающаяся] порода
    friction rock порода, образовавшаяся в результате трения
    fritted rock оплавленная порода
    functional permeable rock функционирующая проницаемая порода
    fundamental rock порода основания, порода фундамента
    fused rock горелая порода
    glacial rock порода ледникового происхождения
    glass rock чистый криптокристаллический известняк трентонского возраста
    gluing rock Железистая глина, покрывающая угольный пласт
    grained rock кристаллически-зернистая порода
    green rock 1. зеленокаменная порода 2. кровля, не оказывающая давления; недавно обнажённая кровля
    greenalite rock гриналитовая порода
    halogen rock галолит
    hard rock 1. крепкая порода 2. скальная порода
    heaving rock вспучивающаяся порода
    higher-rank rock высокометаморфизованная порода
    high-grade rock высокометаморфизованная порода
    high-silica rock порода с высоким содержанием кремния
    holoclastic rock голокластическая порода
    homeland rock местная [автохтонная] порода
    honeycombed rock порода с поверхностью в виде пчелиных сот
    host rock вмещающая порода
    hybrid rock гибридная порода, порода аномального состава
    hydroclastic rock гидрокластическая порода
    hydrogenic rock гидрогенная порода
    ice-smoothed rock бараний лоб
    igneous rock магматическая порода
    impermeable rock водонепроницаемая порода
    impervious rock водонепроницаемая порода
    impregnated rock импрегнированная [вкрапленная] порода
    incoherent rock несцементированная порода
    incompetent rock некомпетентная порода
    inert permeable rock инертная проницаемая порода
    ingenite rock ингенит (порода, образовавшаяся ниже поверхности земли)
    instant rock хрупкая горная порода, образовавшаяся под воздействием ударной литификации
    intermediate rock магматическая порода среднего состава
    interstratified rock переслаивающаяся порода
    intrusive rock интрузивная порода
    intrusive igneous rock интрузивная магматическая порода
    involved rock включённая порода
    jet rock битуминозный гагатсодержащий сланец
    kainotype rock кайнотипная порода
    key rock- маркирующий горизонт, руководящая порода
    kymoclastic rock кимокластическая порода
    laminated rock слоистая порода
    land rock галечниковый фосфорит
    ledge rock выступ, карниз, скальное обнажение
    leopardite rock порода пятнистой окраски
    lime rock известковая порода
    limnogenic rock лимногенная порода
    liver rock разновидность песчаника, который легко ломается и режется в любом направлении
    living rock порода в своём естественном состоянии
    lode rock жильная масса, жильная порода; рудная масса
    loose rock 1. рыхлая несцементированная порода 2. отбитая порода
    maculose rock пятнистая [контактово-метаморфическая] порода
    magnetic rock магнитная порода
    mantle rock 1. поверхностный слой породы; покрывающая порода; рыхлый материал на поверхности крепкой породы 2. порода мантии
    massive rock массивная неслоистая порода
    medium rock средняя (по составу) порода
    medium-grained rock среднезернистая порода
    metaigneous rock метамагматическая порода
    metamorphic rock метаморфическая порода
    metamorphosed rock метаморфизованная порода
    metasedimentary rock метаосадочная порода
    molten rock расплавленная порода
    monogene rock моногенная порода (порода, содержащая один минеральный компонент)
    monomineral rock мономинеральная порода
    moor rock грубый песчаник (верхнего карбона, Англия)
    mother rock материнская порода
    mushroom rock грибовидная скала, скала-гриб
    native rock материнская порода
    natural rock естественная порода
    neptunic rocks нептунические породы
    neutral rock средняя порода
    obliquely bedded rock косонаслоённая порода
    oil-bearing rock нефтеносная порода
    oil-reservoir rock порода-коллектор нефти
    oil-stained rock пропитанная нефтью порода
    old volcanic rock древневулканическая порода
    olivine rock дунит (интрузивная порода)
    open rock пористая порода
    ore rock рудоносная порода
    organic rock органогенная порода, биолит
    original rock коренная порода
    overburden rock перекрывающая порода
    overlying rock вышележащая порода
    oversaturated rock пересыщенная (напр. кремнезёмом) порода
    paint rock железная охра, железисто-сланцевая глина
    paleotypal rock палеотипная порода
    parent rock материнская порода
    partition rock боковая порода
    pay rock продуктивная порода; выгодная для разработки [перспективная] порода
    pebble rock галечная порода
    pedestal rock изолированная остаточная глыба породы на пьедестале; пьедестал
    penetrative rock интрузив, проникающая порода
    penitent rock кающаяся скала, скала монах
    peralkalic rock ультращелочная порода
    perched rock эоловый столб, глыба породы, венчающая земляной столб
    permeable rock проницаемая порода
    pervious rock проницаемая порода
    petroclastic rock обломочная порода
    phanoclastic rock фанокластическая порода
    phenoclastic rock фенокластическая порода
    phosphate rock фосфорит
    phytogenic rock фитогенная порода
    pitchy rock порода, пропитанная битумом
    plagioclase rock анортозит
    plum-cake rock «сливовый пудинг» (брекчии и конглобрекчии в связующей массе породы, характеризующиеся спорадическим распределением обломков)
    plutonic rock плутоническая порода
    plutonic igneous rock плутоническая магматическая порода
    pocket rock пустынный валун, покрытый толстой коркой пустынного загара
    polymetamorphic rock полиметаморфическая порода
    polymictic rock полимиктовая порода
    popple rock англ. галечниковый горизонт
    porphyritic rock порода порфировой структуры
    potamoclastic rock флювиально-обломочная порода
    potamogenic rock потамогенная порода
    pressed rock уплотнённая порода
    prestressed rock порода в напряжённом состоянии
    primary rock первичная порода
    primitive rock первозданная порода
    pudding rock пудинговый конгломерат, пудинговый камень, пудинг
    pyroclastic rock пирокластическая порода
    pyrogenetic пирогенная порода
    pyrogenic пирогенная порода
    quartz rock кварцит
    quartz-free rock бескварцевая порода
    quenched rock закалённая порода
    radiolarian rock радиоляриевая порода
    reactive rock порода с высокой реакционной способностью
    red rocks красноцветы, красноцветные породы
    reef rock рифогенная порода
    related rock родственная порода
    resedimented rock 1. порода, сложенная переработанными осадками 2. отложение мутьевых потоков
    reservoir rock порода-коллектор
    resistant rock устойчивая порода
    ribbon rock ленточная порода
    rim rock см. rimrock
    roof rock порода кровли
    rotten rock красный песчаник, красные камни
    salt rock галит, каменная соль
    sand rock песчаник
    saturated rock насыщенная (кремнезёмом) порода
    schorl rock турмалиновая [шерловая] порода
    seamy rock трещиноватая порода
    seat rock см. seat earth
    secondary rock вторичная порода
    sedimentary rock осадочная порода
    semipelitic rock семипелитовая порода
    serpentine rock серпентинит
    shale rock глинистый сланец
    shaly bedded rock сланцеватая порода (со слойками толщиной от 2 до 10 мм)
    shattered rock раздробленная порода
    sheep rock бараний лоб
    sheepback rock бараний лоб
    shell rock ракушечник
    silica rock кремнистая порода
    silt rock мелкозёмистая [алевритовая] порода
    slide rocks делювий, осыпи
    soap rock мыльный камень, жировик, тальковая порода
    soft rock слабая порода; рыхлая порода
    solid rock 1. коренная порода 2. массивная нетрещиноватая скала
    source rock материнская порода
    specimen rock образец породы
    sponge-spicule rock спонголит
    stratified rock стратифицированная порода
    subsilicic rock основная порода
    supercrust rock суперкрустальная порода
    superfusive rock суперфузивная порода
    superincumbent rock налегающая толща пород
    table rock столовая гора, столовое плоскогорье, плоский холм-останец
    thermodynamically altered rock термодинамически изменённая порода
    tight rock непроницаемая порода
    toadstool rock грибовидная скала, скала-гриб
    tobacco rock табачная порода (вмещающая порода, благоприятная для концентрации в ней урана, юго-запад США)
    total rock валовая проба
    tower rock высокая острая скала, утёс
    transition rock порода переходного типа
    trappean rock трапповая порода
    typhonic rock глубинная [абиссальная] порода
    ultrabasic rock ультраосновная порода
    unconsolidated rock несцементированная порода
    undersaturated rock недосыщенная (напр. кремнезёмом) порода
    unfossiliferous rock порода, не содержащая окаменелостей
    unstratified rock нестратифицированная порода
    valley floor rock коренная порода на дне долины
    volcanic rock вулканическая порода
    wall rock вмещающая порода
    waste rock пустая порода
    water-bearing rock водоносная порода
    water-formed rock порода, образованная действием воды
    wedge rock бедная рудой порода
    weeping rock пористая порода, из которой сочится вода, слезник
    white rock англ. почти белый долерит
    wind-formed rock порода, образовавшаяся под действием ветра
    zebra rock зебровая порода (1. доломиты с тонкой полосчатостью, США 2. полосчатые кварциты кембрия, Австралия)
    zoogenic [zoogenous] rock зоогенная порода
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > rock

  • 99 take13

    1) take smb., smth. by (in, between, with, etc.) smth. take a child by the hand (him by the sleeve, an axe by the handle, a pen in one's hand, a stick between one's finger and thumb, coal with a pair of tongs, a butterfly with one's fingers, etc.) взять ребенка за руку и т.д.; take a man by the throat схватить /взять/ человека за горло; take a baby in one's arms взять ребенка на руки; he took a girl (me, his son, etc.) in his arms он обнял девушку и т.д.; take the stick between one's knees зажать палку между колен; take one's head between one's hands обхватить голову руками; take the trunk on one's back взвалить сундук себе на спину; take the bit between one's teeth закусить удила; take smth. from (from under, out of, etc.) smth. take a book from the table (a corkscrew from the shelf, etc.) взять книгу со стола и т.д.; take some paper from /out of/ a drawer (the fruit out of a bag, a handkerchief out of /from/ one's pocket, the pins out of one's hair, a cigarette out of the box, one's hands out of one's pockets, etc.) вытаскивать /вынимать/ бумагу из ящика и т.д.: take a box from under a chair вытаскивать ящик из-под стула; the dog took the food from my hand собака ела /брала пищу/ у меня из рук; take your hand off my shoulder (your foot off my toe, etc.) уберите руку с моего плеча и т.д.; can you take the spot out of these pants? можно вывести это пятно с брюк?; it took all the fun out of the game это испортило все удовольствие от игры; take smth. from smb. take a bone from a dog (the knife from the baby, the record from him, etc.) отбирать /отнимать/ кость у собаки и т.д. || take smb. under one's wing взять кого-л. под свое крылышко /под свою защиту/
    2) || take smb. in marriage жениться на ком-л. или выйти замуж за кого-л.; take a widow in marriage жениться на вдове, взять в жены вдову
    3) take smb., smth. with smb. take one's son (an assistant, a doctor, some money, a book, an overnight bag, etc.) with one захватить /взять с собой/ своего сына и т.д.; take me with you возьмите меня с собой; take letters with one (one's lunch with one, provisions with one, etc.) взять /захватить/ эти письма с собой и т.д.; take an umbrella with you прихватите [с собой] зонтик; take smth. to some place take the dishes to the kitchen (these letters to the post, the parcel to his house, etc.) относить тарелки на кухню и т.д.; take smth. to smb. take flowers to sick friends (your message to her, a book to your teacher, etc.) относить цветы больным друзьям и т.д.; take the news to him сообщить ему эту новость; take the matter to a lawyer пойти с этим делом к юристу; take smb. to smth. take the children to the cinema (one's wife to the theatre, etc.) сводить детей в кино и т.д.; take a friend to lunch угостить друга завтраком; take a girl to a dance сводить девушку на танцы; take smb. for smth. take a dog for a walk вывести собаку на прогулку
    4) take smth. from smb., smth. take presents from boy-friends (flowers from them, assistance from the government, etc.) принимать подарки от поклонников и т.д.
    5) take smth. for smth. take the blame for his failure (for her mistake, etc.) принять на себя вину за его провал и т.д.; take smth. upon oneself he takes a great deal upon himself он очень много на себя берет; take smth. for (of) smth. upon oneself take the responsibility for his safety (the office of president, the duties of a teacher, etc.) upon oneself взять на себя ответственность за его безопасность и т.д.; take it upon oneself to do smth. take it upon oneself to speak to them (to give orders, to say that, to speak to him personally, etc.) взять на себя /согласиться/ поговорить с ними и т.д.; take smth. with smth. take his remark (their advice, a compliment, etc.) with a smile (with a frown, with a laugh, etc.) встречать /реагировать на/ его замечание и т.д. улыбкой и т.д. || take smth. in bad part /in the wrong way/ принимать /истолковывать/ что-л. превратно; take smth. in good part не обижаться на что-л.; take smb. into one's confidence довериться кому-л.; take smb. into the secret доверить /поверить/ кому-л. тайну
    6) || take smb.'s side /smb.'s part/ in smth. встать на чью-л. сторону в чем-л.; take smb.'s side /smb.'s part/ in an argument /in a controversy/ (in a quarrel, in a fight, etc.) встать на чью-л. сторону в споре и т.д.; take advantage of smth. воспользоваться чем-л.; take advantage of smb.'s offer (of his presence, of her position, etc.) воспользоваться чьим-л. предложением и т.д.; take advantage of smb.'s trust (of her love', etc.) злоупотреблять чьим-л. доверием и т.д.
    7) take smth. for smth., smb. take a hall for a meeting (this room for my cousin, this suite for my friend, this building for a hospital, etc.) снимать зал для собрания /под собрание/ и т.д.; take smth. in some place take a house in the country (rooms in the suburbs, etc.) снимать дом загородом и т.д.; take smth. for some time take a cottage (a room, a house, etc.) for the summer (for a year, etc.) снимать /арендовать/ дачу и т.д. на лето и т.д.
    8) take smb. into smth. take your brother into the business взять вашего брата компаньоном в наше дело; take her into service брать ее на службу; take them into our firm принять их [на службу] в нашу фирму
    9) take smth. in smth. take a job in the city (a job in an office, etc.) наняться на работу в городе и т.д.; take a post in the firm занять какую-л. должность в фирме
    10) take smth. to (at, in, etc.) some place take a car to the ferry (a freighter to Europe, a train to Boston, etc.) поехать машиной до переправы и т.д.; take a plane to the North полететь самолетом на север; take a train at (in) N сесть на поезд в N
    11) take smth. for smth. take 25 dollars for the use of his car брать двадцать пять долларов за пользование машиной; will you take a check for the bill? можно уплатить вам по счету чеком?; what will you take for it? сколько вы за это хотите?; the man won't take a cent less for the car он не согласен уступить за машину ни цента
    12) take smb. on (in, across, over, etc.) smth. the blow took him on the nose (across the face, over the head, in the stomach, etc.) удар пришелся ему по носу и т.д.
    13) take smth. by smth. take a fortress (a place, a town, etc.) by force (by storm, by a ruse, by a clever manoeveur, etc.) захватить крепость и т.д. силой и т.д. || take smb. by surprise захватить кого-л. врасплох; take smb. in the act поймать /застать/ кого-л. на месте преступления
    14) take smth. from (off, out of) smth. take two from seven (one number from another, a sum out of one's income, etc.) вычесть два из семи и т.д.; this make-up took ten years off her age благодаря косметике она выглядит на десять лет моложе; they took it out of his pay они удержали это из его зарплаты; take 20 per cent off the price снизить цену на двадцать процентов; take a turn off the programme снять выступление /номер/, исключить выступление /номер/ из программы; take the dead leaves and branches off a plant обобрать сухие листья и ветви с растения; take the lid off the saucepan (a saucepan off the fire, etc.) снимать крышку с кастрюли и т.д.; take smb. off smth. take him off his work отстранять его от работы; take her off the assignment отобрать у нее это поручение; take them off the list вычеркнуть их из списка || take smth., smb. off smb.'s hands избавлять кого-л. от чего-л., кого-л.; I'll take it off your hands at t 10 я куплю это у вас за десять фунтов
    15) take smth. in smth. take the first prize in a competition (the highest mark in a subject, the first prize in Latin, first class honours in the tripos examination, etc.) получить первый приз на соревнованиях и т.д.; take the first place in a chess tournament занять первое место в шахматном турнире; take smth. at some place take one's degree at Oxford получать степень в Оксфорде; take i 100 at Ascot выиграть сто фунтов на скачках в Аскете
    16) || take a liking fancy/ to smth., smb. проникнуться добрыми чувствами к кому-л., чему-л.; he took a liking to this house (to this village, to a picture, etc.) ему понравился этот дом и т.д.; he took a liking to my sister ему приглянулась моя сестра; take a dislike to smb., smth. невзлюбить кого-л., что-л.; she took a dislike to me я ей не понравился; take an interest in smb., smth. заинтересоваться кем-л., чем-л.; take an interest in politics (in one's work, in one's neighbours, etc.) интересоваться политикой и т.д., проявлять интерес к политике и т.д.
    17) || take time over smth. не спешить делать что-л.; take one's time over the job не спеша выполнять работу; he took an hour over his dinner он обедал целый час
    19) take a certain size in smth. take tens in boots (sixes in gloves, etc.) носить десятый размер обуви и т.д.
    20) take smth. in (at) some place take one's meals in a hotel (at a restaurant, etc.) питаться в гостинице и т.д.; take the waters at a spa лечиться водами на курорте; take smth. with (in) smth. take cream with one's coffee (sugar in one's tea, etc.) пить кофе со сливками и т.д.; take smth. for smth. take an aspirin for a headache (some new medicine for one's liver, pills for insomnia, etc.) принимать аспирин от головной боли и т.д.; take smth. after (before, with) smth. take one tablet after each meal (a spoonful before dinner, a pill with milk, etc.) принимать по одной таблетке после каждой еды и т.д.
    21) take smth. to (at, for, etc.) smth. take tickets to the theatre (a box at the opera, seats for Hamlet, etc.) брать /покупать/ билеты в театр и т.д.
    22) take smb. in smth. take smb. in a new dress (in cap and gown, in a swim-suit, etc.) сфотографировать /снять/ кого-л. /, сделать чей-л. снимок/ в новом платье и т.д.; take smth. from smth. take a print from a negative отпечатать фотографию с негатива
    23) take smb., smth. for smb., smth. take you for someone else (him for an Englishman, the painting for a genuine Rembrandt, everything for truth, etc.) принимать вас за кого-то другого и т.д.; what do you take me for? за кого вы меня принимаете?; do you take me for a fool? вы что, меня дураком считаете?; take smb., smth. at (on) smth. they take the total population of the country at two and a half million они считают /полагают/, что население страны равно двум с половиной миллионам человек; I suppose we must take it at that я полагаю, мы должны поставить на этом точку; I take it on your say-so я соглашаюсь с этим, потому что вы так говорите /доверяю вам/
    24) take some subject's) in (at) smth. take as many subjects as possible in one's university days в студенческие годы изучать как можно больше дисциплин; she took four courses in her freshman year на первом курсе она изучала четыре предмета; she took French at school французский язык она изучала в школе; take smth. for (as) smth. I shall take this topic for my composition я возьму эту тему для сочинения; he took China as his subject oil выбрал Китай в качестве темы || take smth. in the examination сдавать экзамен по какому-л. предмету; take French in the exam держать экзамен по французскому языку
    25) take smb. in smth. take children in German давать детям уроки немецкого языка; take him in Latin заниматься с ним по латыни /латынью/
    26) take smth. during /at/ smth. take notes during /at/ a lecture вести конспект во время лекции, записывать лекцию; take smth. of smth. take notes of all he says (of all that passes, etc.) записывать все, что он говорит и т.д.; take minutes of the proceedings веста протокол заседания; take smth. on (in, by, from) smth. take a broadcast on tape (an film, etc.) записывать передачу на магнитную ленту и т.д.; take the minutes of a meeting in /by/ shorthand стенографировать протокол; take smth. from dictation писать что-л. под диктовку; take a letter from dictation писать письмо под диктовку
    27) take smth. from smth., smb. take its title from the name of the hero (a name from the place of battle, its name from the inventor, etc.) называться /получить название/ по имени героя и т.д.; take a passage from a book (a whole passage straight from Dickens, a quotation from his novel, etc.) взять отрывок из книги и т.д.; we take our numbers from the Arabs (our letters from the Romans, etc.) наша система цифр идет от /заимствована у/ арабов и т.д.
    28) take smb. in smth. the cold took me in the chest у меня [от простуды] заложило грудь
    29) take smth. to smth. take the next turning (road, street, etc.) to the left (to the right) свернуть налево (направо) у следующего поворота и т.д.; take the road to London (to the North, etc.) поехать по дороге [, ведущей] в Лондон и т.д.
    30) take smb. (in)to (through, across, etc.) some place take the man to the hospital (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc.) отправить /отвезти/ человека в больницу и т.д. ; they took him into a small room (into prison, into a cell, etc.) ere отвели или поместили в маленькую комнату и т.д.; the road (this path, the street, etc.) will take you to the river (to the village, through the centre of the town, etc.) эта дорога и т.д. приведет вас к реке и т.д.; the bus will take you into town (to London, etc.) этот автобус привезет /доставит/ вас в город и т.д.; only a tram will take you across the bridge через мост можно проехать только трамваем; take him over the house (the visitors round a museum, etc.) водить его по дому /показывать ему дом/ и т.д.; the work (business, etc.) took us to Paris эта работа и т.д. привела нас в Париж; take smb. into custody взять кого-л. под стражу; take smb. to smb. take a son to his mother отвести сына к матери; take smb. out of smth. take her out of the room выведите ее из комнаты; take him out of my way уберите его с моей дороги; take smth. from (out of, etc.) smth. take the case from court to court передавать дело из одного суда в другой; take the case out of court забрать дело из суда
    31) take smb. through smth. take the boy through a book (through the first two chapters, through his first job, etc.) помочь мальчику прочесть книгу и т.д.; take smb. through college помочь кому-л. [деньгами] окончить колледж; save enough money to take you through college скопить достаточную сумму [денег], чтобы заплатить за обучение в колледже
    32) aux || take pride in smth. гордиться чем-л.; take pride in his schoolwork (in one's appearance, in one's house and garden, etc.) гордиться своей работой или своими успехами в школе и т.д.; take credit for smth. приписывать себе /ставить себе в заслугу/ что-л.; he took credit for my work он приписал себе мои достижения; take offence at smth. обижаться /сердиться/ на что-л.; take offence at his remarks /at what he said/ сердиться на его замечания; take part in smth. принимать участие в чем-л.; take part in an enterprise (in the demonstration, in smb.'s sorrows, etc.) принимать участие в предприятии и т.д.; take pity on smb. пожалеть кого-л.; сжалиться над кем-л.; take pity on the poor man (on the losers, on the boy, etc.) пожалеть несчастного человека и т.д.; take notice of smb., smth. обратить внимание на кого-л., что-л.; don't take notice of him не обращайте на него внимания; take charge of smth., smb. принимать на себя ответственность за что-л., кого-л., take charge of the luggage (of the house, of the children, etc.) заняться багажом и т.д.; who is taking charge of the work while you are away? кто руководит работой в ваше отсутствие?; take care of smth., smb. (по)заботиться о чем-л., ком-л.; he will take care of that matter (of the account, etc.) он займется этим вопросом и т.д.; she will take саге of the baby она присмотрит за ребенком; take possession of smth. завладеть чем-л.; take hold of smth., smb. ухватиться за что-л., кого-л.; take hold of the rope (of the rail, of her arm, of the man, etc.) ухватиться за веревку и т.д.; take smb., smth. in hand взять кого-л., что-л. в руки; he took himself firmly in hand он взял себя в руки, он овладел собой; take smth., smb. into consideration /into account/ принимать что-л., кого-л. во внимание; take all these facts (the circumstances, her request, etc.) into consideration /into account/ принять во внимание /учесть/ все эти факты и т.д.; take it into one's head to do smth. (that...) coll. забрать себе в голову сделать что-л. (, что...)
    33) aux take smth. in (at, after, on, etc.) smth. take a seat in the rear сесть /занять место/ позади /сзади/; take a swing at the ball замахнуться для удара по мячу; take a nap after dinner вздремнуть после обеда; take an oath on smth. поклясться в чем-л. || take a glance round one бросить взгляд вокруг, оглядеться; take leave of smb. попрощаться с кем-л.

    English-Russian dictionary of verb phrases > take13

  • 100 trouble

    I ['trʌb(ə)l] n
    1) беспокойство, тревога, волнение, хлопоты

    She kept her troubles to herself. — Она ни с кем не делилась своими тревогами.

    - take the trouble to do smth
    - give smb a lot of trouble by doing smth
    - have a lot of trouble with smb
    - save smb the trouble
    2) беда, неприятность, злоключение

    You've caused us a lot of trouble. — Вы причинили нам много неприятностей.

    The trouble is that these restrictions have remained while other things have changed. — Беда в том, что эти ограничения остались, а все другое изменилось.

    Your trouble is that you can't take criticizm. — Ваша беда в том, что вы не терпите критики.

    - be in trouble
    - get into trouble
    - what is the trouble?
    - trouble is that...

    He has some liver trouble. — У него шалит печень. /У него не все в порядке с печенью.

    An unsuitable bed is the most likely cause of back trouble. — Неудобная постель является наиболее вероятной причиной осложнений с позвоночником

    - stomach trouble II ['trʌb(ə)l] v
    1) беспокоить, тревожить, волновать, расстраивать

    Her health troubles me. — Ее здоровье беспокоит меня.

    - trouble smb
    - trouble smb for smth
    2) беспокоиться, тревожиться, расстраиваться

    Don't trouble about it. — Не беспокойся об этом.

    He never troubles about it. — Он никогда об этом не беспокоился.

    - be troubled about smb, smth
    3) затруднять, просить, приставать, надоедать (часто в вежливых просьбах)

    I'm sorry to trouble you about it. — Мне неловко затруднять вас по такому поводу.

    May I trouble you for the salt? — Передайте мне, пожалуйста, соль, если не трудно.

    4) мучить, причинять боль, причинять страдания, беспокоить

    His headaches trouble him. — Его мучают головные боли.

    How long has it been troubling you? — У вас это давно болит? /Вас это давно беспокоит?

    Don't trouble troubles untill trouble troubles you. — Не буди лихо, пока спит тихо. /Не ищи беды, беда сама тебя сыщет.

    To fish in troubled water. — Ловить рыбку в мутной воде.

    To pour oil on troubled waters. — Подливать масло в огонь

    English-Russian combinatory dictionary > trouble

См. также в других словарях:

  • liver oil — oil extracted from fish livers and used industrially or as a source of vitamins A and D …   Dictionary of ichthyology

  • liver-oil shark — paprastasis sriubinis ryklys statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Galeorhinus galeus angl. liver oil shark; oil shark; school shark; soupfin shark; tope; tope shark; vitamin shark rus. австралийская… …   Žuvų pavadinimų žodynas

  • LIVER OIL — …   Useful english dictionary

  • Cod liver oil — in gelatin capsules …   Wikipedia

  • cod-liver oil — /kod liv euhr/ a pale yellow, fixed oil, extracted from the liver of the common cod or of allied species, used in medicine chiefly as a source of vitamins A and D. [1605 15] * * * Oil obtained primarily from the liver of the Atlantic cod and… …   Universalium

  • Shark liver oil — is obtained from sharks that are caught for food purposes and are living in cold, deep oceans. The liver oil from sharks has been used by fishermen for centuries as a folk remedy for general health. It is purportedly useful for healing wounds,… …   Wikipedia

  • cod liver oil — noun an oil obtained from the livers of cod and similar fishes; taken orally as a source of vitamins A and D • Syn: ↑cod liver oil • Hypernyms: ↑animal oil • Hyponyms: ↑cod oil * * * ˌcod liver ˈoil [cod liver oil …   Useful english dictionary

  • Fish-liver oil — may refer to:* Cod liver oil, an oil extracted from cod livers. * Shark liver oil …   Wikipedia

  • Cod-liver oil — Cod liver Cod liv er, n. The liver of the common cod and allied species. [1913 Webster] {Cod liver oil}, an oil obtained from the liver of the codfish, and used extensively in medicine as a means of supplying the body with fat in cases of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cod Liver Oil (song) — Cod Liver Oil is a song about a traditional medicinal drink for many Newfoundlanders. Cod liver oil in the traditional way of manufacture was sun cured and served in bottles in its raw form. The song was written by Johnny Burke (1851–1930), a… …   Wikipedia

  • cod-liver oil — n a pale yellow fatty oil obtained from the liver of the cod (Gadus morhua) and related fishes and used in medicine (as in the prophylaxis of rickets) chiefly as a source of vitamins A and D compare FISH LIVER OIL …   Medical dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»