-
101 On
adv.Forward: P. πόρρω, V. πόρσω, πρόσω, P. and V. εἰς τὸ πρόσθεν.Continuously: Ar. and P. συνεχῶςGo on: lit., P. προέρχεσθαι; see Advance.Continue: P. διατελεῖν, διαγίγνεσθαι, P. and V. καρτερεῖν.Happen: P. and V. γίγνεσθαι.——————prep.Of place: P. and V. ἐπί (dat.).Of time, upon: P. and V. ἐπί (dat.).At: P. and V. ἐν (dat.).In addition to: P. and V. ἐπί (dat.), πρός (dat.).Concerning: see Concerning.On account of: see under Account.On behalf of: see under Behalf.On foot: use adj., P. and V. πεζός, or adv., P. πεζῇ.From on high: P. and V. ἄνωθεν, V. ὑψόθεν (also Plat. but rare P.), ἐξύπερθε, P. ἐπάνωθεν.On the security of: use prep., P. ἐπί (dat.).Raise sixteen minae on anything: P. λαβεῖν ἑκκαίδεκα μνᾶς ἐπί (dat.).On a sudden: see Suddenly.Call on: see under Call.Depend an: see under Depend.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > On
-
102 Paper
subs.Use P. and V. πίναξ, ὁPapers, documents: Ar. and P. γράμματα, τά.Paper forces, existing only on paper: P. ἐπιστολιμαῖοι δυνάμεις, αἱ (Dem. 45).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Paper
-
103 Pestilent
adj.lit., P. and V. νοσώδης, P. λοιμώδης.Troublesome: P. and V. ὀχληρός.A pestilent creature: Ar. and P. ὄλεθρος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pestilent
-
104 Piercing
adj.lit., V. διάτορος, διανταῖος.Of sound: P. and V. ὀξύς, V. λιγύς (also Plat. but rare P.), ὄρθιος, πικρός, διάτορος, Ar. and V. ὑπέρτονος.Of sight: Ar. and P. ὀξύς.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Piercing
-
105 Price
subs.Pay: P. and V. μισθός, ὁ.What is the price of corn? Ar. πῶς ὁ σῖτος ὤνιος; (Ach. 758).When the price of corn went up: P. ὅτε ὁ σῖτος ἐπετιμήθη (Dem. 918).At what price? P. and V. πόσου;At a high price: P. and V. πολλοῦ.met., in exchange for: P. and V. ἀντί (gen.).I would not buy at any price: V. οὐκ ἂν πριαίμην οὐδένος λόγου (Soph., Aj. 477).At any price: see at all costs, under Cost.Put a price on a man's head: P. χρήματα ἐπικηρύσσειν (dat.) (Dem. 347).He put a price upon his head: V. χρυσὸν εἶφʼ ὃς ἂν κτάνῃ (Eur., El. 33).They set a price on their heads: P. ἐπανεῖπον ἀργύριον τῷ ἀποκτείναντι (Thuc. 6, 60).——————v. trans.P. τιμᾶν; see Value.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Price
-
106 Project
v. trans.lit., use P. and V. προάγειν.Project above: P. ὑπερέχειν (gen.) (Thuc. 7, 25).Project over: P. ὑπερτείνειν ὑπέρ (gen.) (Thuc. 2, 76).——————subs.Purpose: P. προαίρεσις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Project
-
107 Protest
v. intrans.Speak in opposition: P. and V. ἀντιλέγειν.Protest against: use P. ἀγανακτεῖν ἐπί (dat.), σχετλιάζειν ἐπί (dat.).Protest against restoring ( him) to his country: P. μαρτύρεσθαι... μὴ κατάγειν (Thuc. 8, 53).——————subs.P. ἀντιλογία, ἡ, σχετλιασμός, ὁ (Thuc. 8, 53); see Remonstrance.He refuses to surrender him to them in spite of their protests: P. πολλὰ εἰποῦσι οὐκ ἐκδίδωσι (Thuc. 1, 137).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Protest
-
108 Pulse
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pulse
-
109 Put
v. trans.P. and V. τιθέναι.Setup: P. and V. καθίζειν.Be put: P. and V. κεῖσθαι.Put aside: see put off, put away.Put aside a garment: Ar. κατατίθεσθαι.Divorce: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.Put before: P. and V. προτιθέναι; see lay before.Put by: see put aside.I volunlarily gave the sums spent and did not put them down ( to the states account): P. τἀνηλωμένα ἐπέδωκα καὶ οὐκ ἐλογιζόμην (Dem. 264).Help to put down: P. συγκαταλύειν (acc.)Put out to sea: see put out.Put forward as spokesman: P. προτάσσειν.Put forward for election: P. προβάλλειν (Dem. 276).Introduce: P. and V. ἐπάγειν, εἰσάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, προτιθέναι.Put forward as an excuse: P. and V. προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.Put in, introduce ( evidence): P. ἐμβάλλειν.Put in the witness box: P. ἀναβιβάζειν (τινά).V. intrans. In nautical sense: P. and V. κατάγεσθαι, P. σχεῖν ( 2nd aor. of ἔχειν), καταίρειν, προσβάλλειν.Put in at: P. σχεῖν (dat. or πρός, acc.) ( 2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.), ναῦν κατάγειν (εἰς, acc.), προσίσχειν (dat.), προσμίσγειν (dat.), καταίρειν (εἰς, acc.), κατίσχειν (εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν ( 2nd aor. προσέχειν) (dat. or εἰς acc., V. also acc., alone), κατάγεσθαι (εἰς, acc., V. acc. alone), V. κέλλειν (εἰς, acc., πρός, acc., ἐπί, acc., or acc. alone); see touch at.Whose puts in at this land: V. ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν (Eur., I.T. 39).Putting in at Malea: V. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν (Eur., Or. 362).Put in mind: see Remind.Put in practice: P. and V. χρῆσθαι (dat.).If a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him: κἂν ὁτιοῦν τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν ὀργὴν εἰς τἆλλα ἔχετε (Dem. 259).Put out to sea: see put out.Evade: P. ἐκκρούειν, διακρούεσθαι; see Evade.They put you off by saying he is not making war on the city: P. ἀναβάλλουσιν ὑμᾶς λέγοντες ὡς ἐκεῖνός γε οὐ πολεμεῖ τῇ πόλει (Dem. 114).I put them off, speaking them fair in word: V. ἐγὼ δὲ διαφέρω λόγοισι μυθεύουσα (Eur., H.F. 76).Put on (clothes, etc.): P. and V. ἐνδύειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννύναι, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιδύεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν.Feign: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.Put on, adj.: P. προσποιητός.Sham: P. and V. πλαστός (Xen.), V. ποιητός.Put out, cast out: P. and V. ἐκβάλλειν.Stretch out: P. and V. ἐκτείνειν, προτείνειν.Annoy: P. and V. ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. πράγματα παρέχειν (dat.), ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), V. ὀχλεῖν.Disconcert: P. and V. ταράσσειν, ἐκπλήσσειν.Put out to sea: P. and V. ἀπαίρειν, ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.Put out ( against an enemy): P. ἀντανάγεσθαι (absol.), ἀντανάγειν (absol.).Put out in advance: P. προανάγεσθαι.Put out secretly: P. ὑπεξανάγεσθαι.Put out with others: P. συνανάγεσθαι (absol.).Put over, set in command: P. and V. ἐφιστάναι (τινά τινι).Put round: see put around.Put to: see Shut.Though hard put to it, he got round unobserved: P. χαλεπῶς τε καὶ μόλις περιελθὼν ἔλαθε (Thuc. 4, 36).Put to sea: see put out.Put together: P. and V. συντιθέναι.Put up ( to auction): P. ἀποκηρύσσειν.Put up ( a person to speak): P. ἐνιέναι (ἐνίημι) (Thuc. 6, 29).Put forward: P. προτάσσειν.Put a person up to a thing: use encourage, suggest.Acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).Put upon: see put on.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Put
-
110 Quiet
subs.Peace, tranquility: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Calm: P. and V. γαλήνη, ἡ, εὐδία, ἡ.Silence: P. and V. σιγή, ἡ, σιωπή, ἡ.——————adj.Of disposition: Ar. and P. εὔκολος.Free from care: P. and V. ἀπράγμων (Eur., frag.), V. ἕκηλος.Silent: V. σιγηλός, σιωπλός.Noiseless: V. ἄψοφος, ἀψόφητος.——————v. trans.Check, stop: P. and V. παύειν, κατέχειν.Put to sleep: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Silence: P. κατασιωπᾶν (Xen.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quiet
-
111 Rebel
subs.Use P, ὁ ἀφεστηκώς (perf. part. ἀφιστάναι), or use pl. οἱ στασιάζοντες.I saw not that I was rearing two pests and rebels against my throne. V. οὐδʼ ἐμάνθανον τρέφων δύʼ ἄτα κἀπαναστάσεις θρόνων (Soph., Ant. 532).——————v. intrans.Join in rebellion: P. συναφίστασθαι (absol. or dat.).Be disobedient: P. and V. ἀπειθεῖν.Rebel against: lit. or met., P. ἀφίστασθαι (gen.).Rise against: Ar. and P. ἐπανίστασθαι (dat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rebel
-
112 Rest
subs.P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα.For the rest: as adv., P. λοιπόν.The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e.g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός).As opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.Put to rest: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15).——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.).Rest one's hopes on: use trust to.V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι).Remain: P. and V. μένειν.Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Lie: P. and V. κεῖσθαι.Rest on ( as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.).Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76).Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on.We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rest
-
113 Scaffold
subs.Woodwork: P. ξύλωσις, ἡ.met., place of execution: use Ar. and V. ἐπίζηνον τό (lit. executioner's block).Be brought to the scaffold, put to death: P. θανατοῦσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Scaffold
-
114 Shake
v. trans.Affect, overcome: P. and V. νικᾶν, P. κατακλᾶν.The trident that shakes the earth: V. γῆς τινάκτειρα τρίαινα, ἡ.Shake down: P. κατασείειν.Shake in front of one: P. and V. προσείειν.Shake out: Ar. ἐκσείειν (in pass.).V. intrans. P. and V. σείεσθαι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shake
-
115 Shelter
subs.P. σκέπη, ἡ (Plat.), σκέπασμα, τό (Plat.).I have a secure shelter in this rock: V. ἐν τῇδε πέτρᾳ στέγνʼ ἔχω σκηνώματα (Eur., Cycl. 324).Want of shelter: P. τὸ ἀστέγαστον.A shelter for the purple fishers: V. πορφυρευτικαὶ στέγαι (Eur., I.T. 263).Shelter from: P. and V. πρόβλημα, τό (gen.), V. ἔρυμα, τό (gen.), ῥύμα, τό (gen.), ἔπαλξις, ἡ (gen.), ἀλκή, ἡ προβολή, ἡ (gen.).met., take shelter behind: P. προβάλλεσθαί, τι, προτείνεσθαί, τι (lit., put something before as an excuse).Under shelter of: see under cover of, under Cover.——————v. trans.P. σκεπάζειν (Xen.), P. and V. στέγειν (Xen.).Shelter oneself behind: see take shelter behind, under Shelter.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shelter
-
116 Sign
subs.Nod: P. νεῦμα, τό, V. σῆμα, τό; see Signal.Signal for battle, etc.: Ar. and P. σημεῖον, τό, V. σῆμα, τό.Signs in writing: V. συνθήματα, τά; see Writing.Omen from birds: P. and V. οἰωνός, ὁ, Ar. and V. ὄρνις, ὁ or ἡ, V. πτερόν, τό, Ar. and V. σύμβολος, ὁ (also Xen.).Heavenly sign: V. σῆμα, τό, σημεῖον, τό.——————v. trans.Sign ( a document) and witness its being sealed: P. γράφειν καὶ συσσημαίνεσθαι (Dem. 928); see also Seal.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sign
-
117 Silk
subs.Use P. and V. σινδών, ἡ, lit., fine cloth.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Silk
-
118 Sip
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sip
-
119 Sire
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sire
-
120 Sleepless
adj.Be sleepless, v.: P. ἀγρυπνεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sleepless
См. также в других словарях:
lit — lit … Dictionnaire des rimes
lit — [ li ] n. m. • fin XIe; lat. lectus I ♦ 1 ♦ Meuble destiné au coucher. ⇒poét. couche; fam. paddock, 2. pageot, 2. pieu, plumard, 2. plume, pucier; enfantin 1. dodo. Bois d … Encyclopédie Universelle
lit — LIT. s. m. (Quelques uns escrivent Lict,) Meuble dont on se sert pour y coucher, pour y reposer, pour y dormir. On comprend ordinairement sous ce nom tout ce qui compose ce meuble, sçavoir le bois de lit, le tour de lit, le ciel, la paillasse, le … Dictionnaire de l'Académie française
Lit — Жанры альтернативный рок, пост гранж, панк рок, поп панк, гранж (ранее) Годы 1989 по настоящее время … Википедия
LIT — ist: der Name einer US amerikanischen Rockband, siehe Lit (Band) der Name und die Dateinamenserweiterung (*.lit) für Microsofts E Book Dateiformat, siehe lit (Dateiformat) ein Ort in Schweden, siehe Lit (Schweden) eine vor allem in der… … Deutsch Wikipedia
Lit — may refer to:*Limerick Institute of Technology (LIT) Limerick, Ireland. * LIT, a three letter abbreviation *The past tense and past participle of the verb to light *Literature, a collection of texts * .lit , a filename extension for Microsoft… … Wikipedia
Lit — steht für: Lit (Band), eine US amerikanische Rockband Lit (Schweden), einen Ort in Schweden Lit (Dateiformat), Name und Dateinamenserweiterung (*.lit) für Microsofts E Book Dateiformat Lit et Mixe, eine Gemeinde im französischen Département… … Deutsch Wikipedia
LIT — LIT, U.S. family, prominent in Philadelphia, Pennsylvania, in the 19th–20th centuries. The Philadelphia department store operation known as Lit Brothers was first established in 1891 as a dress and millinery shop by RACHEL P. LIT (1858–1919;… … Encyclopedia of Judaism
LIT — is a three letter abbreviation that may refer to:*Limerick Institute of Technology, Ireland *Little Rock National Airport, Arkansas, United States *Liaoning Institute of Technology, China *Local income tax *Lost In Translation, a 2003 comedy… … Wikipedia
lit. — lit. ↑ Litera, Lit. ↑ 1Lira, ↑ Litera. * * * Lit., Abkürzung für Litera. * * * lit., Lit. = Litera … Universal-Lexikon
Lit. — lit. ↑ Litera, Lit. ↑ 1Lira, ↑ Litera. * * * Lit., Abkürzung für Litera. * * * lit., Lit. = Litera … Universal-Lexikon