-
1 liebend
liebend II part adv : liebend gern etw. tun де́лать что-л. с велича́йшей охо́той -
2 liebend
liebend adv nur in: liebend gern с голямо удоволствие. -
3 liebend
'liebend: die Liebenden milenci m/pl;ich möchte liebend gern … velmi rád bych … -
4 liebend
-
5 liebend
I Part. Präs. liebenIII Adv.: liebend gern gladly; ich würde liebend gern I’d simply love to; er spielt liebend gern Schach he really loves playing chess; ich esse liebend gern Kartoffeln I (just) love potatoes, I have a passion for ( oder I’m wild about) potatoes* * *loving* * *1) adoringly2) loving3) lovingly* * *lie·bendI. adj lovingII. adv\liebend gern with great pleasureich würde ja \liebend gern[e] bleiben, aber ich muss gehen I'd love to stay [here], but I've got to go„willst du mich nicht begleiten?“ — „aber \liebend gern“ “would you like to come with me?” — “I'd love to”* * *1.Adjektiv; nicht präd. loving2.der/die Liebende — the lover
etwas liebend gerne tun — [simply] love doing something
* * *B. adj loving;eine liebende Frau a woman in love; Ehefrau: a loving wifeC. adv:liebend gern gladly;ich würde liebend gern I’d simply love to;er spielt liebend gern Schach he really loves playing chess;ich esse liebend gern Kartoffeln I (just) love potatoes, I have a passion for ( oder I’m wild about) potatoes* * *1.Adjektiv; nicht präd. loving2.der/die Liebende — the lover
etwas liebend gerne tun — [simply] love doing something
* * *adj.loving adj. adv.lovingly adv. -
6 liebend
-
7 liebend
die Liebenden kochankowie m/pl;adv liebend gern bardzo chętnie, z przyjemnością -
8 liebend
-
9 liebend
- {loving} thương mến, thương yêu, âu yếm, có tình = liebend gern {gladly}+ -
10 liebend
evîndar--------hub--------mihibb--------muhibb -
11 liebend
1. loving2. lovingly adv -
12 liebend gern
heel graag, dolgraag -
13 Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paar
Универсальный немецко-русский словарь > Raum ist in der kleinsten Hütte für ein glücklich liebend Paar
-
14 nicht liebend
-
15 häuslich
I Adj.1. Frieden, Glück, Pflichten etc.: domestic; (der Familie gehörend) household..., family...; häusliches Arbeitszimmer home office; der häusliche Herd one’s own fireside; weitS. the family home; häusliche Pflege home care2. (gern zu Hause bleibend) domesticated; er ist ein häuslicher Typ auch he’s quite happy to be at home (with the family) ( oder around the house), he’s a homebodyII Adv.: sich häuslich einrichten oder niederlassen make o.s. at home ( bei jemandem in s.o.’s flat etc.), camp down (at s.o.’s place) umg.* * *homely; domestic* * *häus|lich ['hɔyslɪç]1. adjAngelegenheiten, Pflichten, Friede, Umfeld domestic; Pflege home attr; (= der Familie gehörend) family attr; (= an häuslichen Dingen interessiert) domesticated; (= das Zuhause liebend) home-lovingder hä́úsliche Herd — the family home
2. advsich hä́úslich niederlassen — to make oneself at home
sich hä́úslich einrichten — to settle in
* * *1) (concerning one's private life or family: domestic problems.) domestic2) (of a person's home or family: home comforts.) home* * *häus·lich[ˈhɔyslɪç]I. adj1. (die Hausgemeinschaft betreffend) domesticder \häusliche Frieden domestic peace\häusliche Pflichten domestic duties2. (das Zuhause liebend) homely, home-lovingII. adv* * *1.1) nicht präd. domestic <bliss, peace, affairs, duties, etc.>am häuslichen Kaminfeuer — at one's own fireside; s. auch Herd 1)
2) (das Zuhause liebend) home-loving2.sich [bei jemandem/irgendwo] häuslich niederlassen — (ugs.) make oneself at home [in somebody's house/somewhere]
* * *A. adjhäusliches Arbeitszimmer home office;der häusliche Herd one’s own fireside; weitS. the family home;häusliche Pflege home care2. (gern zu Hause bleibend) domesticated;er ist ein häuslicher Typ auch he’s quite happy to be at home (with the family) ( oder around the house), he’s a homebodyB. adv:niederlassen make o.s. at home (* * *1.1) nicht präd. domestic <bliss, peace, affairs, duties, etc.>am häuslichen Kaminfeuer — at one's own fireside; s. auch Herd 1)
2) (das Zuhause liebend) home-loving2.sich [bei jemandem/irgendwo] häuslich niederlassen — (ugs.) make oneself at home [in somebody's house/somewhere]
* * *adj.domestic adj.homely adj. adv.domestically adv. -
16 lieben
vr: l. seine Ruhe lieben любить покойпокой дороже всего. Ich gehe abends keinen Schritt aus dem Hause. Ich liebe meine Ruhe.2. liebend gern etw. tun делать что-л. с величайшей охотой. Ich würde dich liebend gern besuchen, aber leider habe ich mir für heute abend schon etwas anderes vorgenommen.Ich käme liebend gern, aber ich schaffe es nach Feierabend nicht.3. die beiden lieben sich nicht [haben sich noch nie geliebt] ирон. оба не переваривают [терпеть не могут] друг друга.4. er [sie] liebt mich von Herzen, mit Schmerzen, über alle Maßen, kann es gar nicht lassen, ganz rasend, auf ewig, klein wenig, gar nicht любит, не любит, плюнет, поцелует, к сердцу прижмёт, к чёрту пошлёт (говорится при гадании на ромашке, у немцев б. я. на листиках акации).5. was sich liebt, das neckt sich милые бранятся — только тешатся.6. wer mich Hebt, lacht doch см. lachen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lieben
-
17 Aufwand
Aufwand, sumptus (bes. im Plur.). – impensa od. Plur. impensae (zu einem bestimmten Zweck). – impendium od. Plur. impendia (die Unkosten, die etwas verursacht; s. Kosten, die das weitere über diese drei). – iacturae (Au., den ein Staatsbeamter macht, indem er Geld zur Gewinnung der Volksgunst verwendet); auch verb. iacturae sumptusque. – effusio (Verschwendung). – luxus (Verschwendung u. Pracht, übermäßiger Aufwand im Essen u. [232] Trinken: die Neigung dazu, luxuria). – cultus (die auf das ganze äußere Leben aufgewendete Pflege, die Lebenseinrichtung. wie sie der Wohlstand erfordert; dah. prägn. auch = üppige Lebensart). – großer Au. bei einem Schauspiele, apparatus magnus: übertriebener Au., infinitae sumptuum profusiones. – viel Au. machend od. liebend, luxuriosus: wenig Au. machend od. liebend, parcus – Au. machen, impensam, sumptum facere, auf etw. in alqd; auch sumptum impendĕre, insumere, ponere in alqa re: wenig Au. machen. sumptui parcere; parce facere sumptum; parce vivere: vergeblichen, impensam perdere.
-
18 gern
1. gladly; (bereitwillig) willingly; gern(e)! of course; stärker: I’d love to; ich helfe gern(e) I’ll be glad to help; ich bin gern(e) hier I like it here; (bei spezifischer Veranstaltung) I’m glad to be here; gern(e) haben oder mögen (jemanden) like, be fond of; (etw.) like, enjoy; (Tätigkeit) like (+ Ger.), enjoy (+ Ger.), Brit. auch be keen on (+ Ger.) sie singt gern(e) she likes singing; etw. gern(e) essen / trinken like eating / drinking s.th.; ich würde es ganz gern(e) tun I wouldn’t mind (doing it); du weißt, du bist bei uns immer gern(e) gesehen you know you’re always welcome here; er / es ist nicht gern(e) gesehen he’s not welcome around here etc. / it’s frowned [up]on; ein gern(e) gesehener Gast a welcome guest; er sieht oder hat es nicht gern(e), wenn du... he doesn’t like you (+ Ger.), he doesn’t like it when you (+ Inf.) das haben wir gern(e)! iro. that’s just great!; du kannst mich mal gern(e) haben! umg. you know what you can do3. Wunsch ausdrückend: ich hätte gern(e) Herrn X gesprochen could I speak to Mr ( oder Mr.) X, please?; ich hätte gern(e) ein Bier / ein Kilo Äpfel could I have a beer / a kilo of apples, please?; ich möchte gern(e) wissen I’d (really) like to know; (auch ich frage mich) I wonder; ich wüsste gar oder nur zu gern(e) I would be very glad ( oder would very much like) to know4. billigend: das glaube ich gern(e) I can well believe it; das kannst du gern(e) haben you’re welcome to it; du kannst gern(e) kommen you’re welcome to come; Er, 35, Nichtraucher, sucht liebevolle Sie, gern(e) mit Kind... Kontaktanzeige: male, 35, non-smoker, seeks female for loving relationship, children not a problem ( oder children OK)5. bes. umg. (häufig): nach dem Essen ging er gern(e) spazieren he would go for a walk; sie kommt gern(e) um diese Zeit she usually comes ( oder turns up) around this time; ... wird gern(e) gekauft... sells well,... is in demand; Erlen wachsen gern(e) am Fluss alders tend to grow ( oder are usually found) along riverbanks; Gusseisen bricht gern(e) cast iron is brittle ( oder breaks easily); gut, hören, Leben, liebend, lieber etc.* * *with pleasure; willingly; readily; lief; gladly* * *gẹrn [gɛrn] ['gɛrnə]adv comp lieber,superl am liebsten1) (= freudig) with pleasure; (= bereitwillig) with pleasure, willingly, readilyja, gern! — (yes) please
gern geschehen! — you're welcome! (esp US), not at all!, my pleasure!
"Witwer, 61, sucht Partnerin, gern älter/mit Kindern" — "widower, aged 61, seeks partner, age not important/children not a problem"
etw gern tun — to like doing sth or to do sth (esp US)
etw gern essen/trinken — to like sth
sie isst am liebsten Spargel — asparagus is her favourite (Brit) or favorite (US) food
er macht seine Arbeit gern und mit Freude — he does his work willingly and gets a lot of pleasure out of it
ich stehe gern zu Ihren Diensten (old form) — I am happy or pleased to be of service to you
jdn/etw gern mögen — to like sb/sth, to be fond of sb/sth
das kannst du gern haben — you're welcome to it, you can have it with pleasure
er hat es gern, wenn man ihm schmeichelt — he likes being flattered, he likes it when you flatter him
ich hätte or möchte gern... — I would like...
ich hätte gern Herrn Kurtz gesprochen — could I speak to Mr Kurtz?, I would like to speak to Mr Kurtz, please
wie hätten Sies ( denn) gern? — how would you like it?
See:→ gut2)(= gewöhnlich, oft)
etw gern tun — to tend to do sthmorgens lässt er sich gern viel Zeit — he likes to leave himself a lot of time in the mornings
* * *(willingly: I would sooner stand than sit.) soon* * *ger·n(e)< lieber, am liebsten>[ˈgɛrn(ə)]1. (freudig) with pleasure\gern gesehen welcomejdn/sich \gern mögen to be fond of sb/one anotherich mag ihn sehr \gern I like him a lot, I'm very fond of himetw \gern tun to like doing/to do sth, to enjoy doing sthdas mache ich doch \gern für dich! of course I'll do it for you!seine Arbeit \gern machen to enjoy one's worketw \gern essen to like [eating] sther sieht das nicht \gern he doesn't like thatich hätte \gern gewusst,... I would like to know...2. (ohne weiteres)das kannst du \gern haben you're welcome to [have] itdas glaube ich \gern! I can quite believe that!, I believe that straight away!3. (gewöhnlich, oft)etw \gern tun to tend to do sthein \gern gehörtes Lied a popular songein \gern gelesenes Buch a popular book4.▶ aber \gern! of course!, please do!▶ \gern geschehen! don't mention it!, my pleasure!▶ wie hätten [o möchten] Sie es [denn] \gern? how would you like that?▶ ja, \gern! with pleasure!* * *1. gladly; (bereitwillig) willingly;gern! of course; stärker: I’d love to;ich helfe gern I’ll be glad to help;ich bin gern hier I like it here; (bei spezifischer Veranstaltung) I’m glad to be here;gern mögen (jemanden) like, be fond of; (etwas) like, enjoy; (Tätigkeit) like (+ger), enjoy (+ger), Br auch be keen on (+ger)sie singt gern she likes singing;etwas gern essen/trinken like eating/drinking sth;ich würde es ganz gern tun I wouldn’t mind (doing it);du weißt, du bist bei uns immer gern gesehen you know you’re always welcome here;er/es ist nicht gern gesehen he’s not welcome around here etc/it’s frowned [up]on;ein gern gesehener Gast a welcome guest;hat es nicht gern, wenn du … he doesn’t like you (+ger), he doesn’t like it when you (+inf)2. als Antwort auf ‚Danke!‘:gern geschehen! odergerne! you’re welcome, my pleasureich hätte gern Herrn X gesprochen could I speak to Mr ( oder Mr.) X, please?;ich hätte gern ein Bier/ein Kilo Äpfel could I have a beer/a kilo of apples, please?;ich möchte gern wissen I’d (really) like to know; (auch ich frage mich) I wonder;nur zu gern I would be very glad ( oder would very much like) to know4. billigend:das glaube ich gern I can well believe it;das kannst du gern haben you’re welcome to it;du kannst gern kommen you’re welcome to come;Er, 35, Nichtraucher, sucht liebevolle Sie, gern mit Kind … Kontaktanzeige: male, 35, non-smoker, seeks female for loving relationship, children not a problem ( oder children OK)ging er gern spazieren he would go for a walk;sie kommt gern um diese Zeit she usually comes ( oder turns up) around this time;… wird gern gekauft … sells well, … is in demand;Erlen wachsen gern am Fluss alders tend to grow ( oder are usually found) along riverbanks;Gusseisen bricht gern cast iron is brittle ( oder breaks easily); → gut, hören, Leben, liebend, lieber etc* * *adj.fain adj. adv.gladly adv. -
19 любовный
любовная связь — Liebschaft f, Verhältnis n (-ss-) -
20 любящий
liebevoll; liebend
См. также в других словарях:
liebend — liebend:l.gern:⇨gern[e](1) … Das Wörterbuch der Synonyme
liebend — lie·bend 1 Partizip Präsens; ↑lieben 2 Adv; nur in liebend gern sehr gern: Er geht liebend gern im Wald spazieren; Ich nehme Ihr Angebot liebend gern an … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
liebend gern — liebendgernadv sehrgern.VerstärkenderAusdruck,ähnlichwie»vonHerzengern«u.ä.1870ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
etw. liebend gern tun — [Redensart] Bsp.: • Er möchte liebend gern wissen, wo du gewesen bist … Deutsch Wörterbuch
Wasser liebend — hydrophil … Universal-Lexikon
Musik liebend — mu|sik|lie|bend auch: Mu|sik lie|bend 〈Adj.〉 eine große Liebe zur Musik habend * * * Mu|sik lie|bend, mu|sik|lie|bend <Adj.>: Liebe zur Musik habend: er ist ein Musik liebender Mensch. * * * Mu|sik lie|bend: s. ↑Musik (1) … Universal-Lexikon
Kunst liebend — Kụnst lie|bend, kụnst|lie|bend <Adj.>: eine große Vorliebe für die ↑ Kunst (1 a), starkes Interesse an der Kunst besitzend … Universal-Lexikon
Musik liebend — D✓Mu|sik lie|bend, mu|sik|lie|bend {{link}}K 58{{/link}}: ein D✓Musik liebender oder musikliebender Mensch … Die deutsche Rechtschreibung
An die ferne Geliebte — opus 98, Ludwig van Beethoven s only song cycle, is generally thought of as being the first true song cycle. It was composed in April 1816. An die ferne Geliebte, translated, is To the Distant Beloved. The cycle is based on poems by Aloys Jeitte … Wikipedia
An die ferne Geliebte — „An die ferne Geliebte“, Opus 98, ist Ludwig van Beethovens einziger Liederzyklus und wird als erster Liederzyklus überhaupt gesehen. Der Fürst Joseph von Lobkowitz gewidmete [1] Zyklus basiert auf 6 Gedichten von Aloys Jeitteles. Der Zyklus… … Deutsch Wikipedia
Goldschmidt-Klassifikation — Die Goldschmidt Klassifikation, benannt nach Victor M. Goldschmidt, ist eine in der Geochemie gebräuchliche Klassifikation der chemischen Elemente nach ihrer Affinität zu verschiedenen Trägerphasen in siderophil (Eisen liebend), lithophil… … Deutsch Wikipedia