-
1 frei
1. fraɪ adj1) ( ungebunden) libre2) ( nicht besetzt) desocupadoIst dieser Platz noch frei? — ¿Está libre este asiento?
3) ( kostenlos) gratuito2. fraɪ v irr1) ( Platz)2)Ausfahrt frei halten — ¡no aparcar!
frei [fraɪ]1 dig (unabhängig) libre; (in Freiheit) en libertad; freier Mitarbeiter colaborador; das ist alles frei erfunden eso es pura invención; jemandem freie Hand lassen dejar vía libre a alguien; aus freien Stücken voluntariamente; frei sprechen hablar sin papeles; sie kann frei wählen puede escoger libremente; frei laufende Hühner gallinas criadas en libertad; der Verbrecher läuft noch frei herum el criminal anda suelto todavía; frei für Kinder ab 12 Jahren permitido para niños a partir de los 12 años; sich Dativ einen Tag frei nehmen tomar un día libre2 dig (befreit) libre [von de], exento [von de]; sie ist frei von Vorurteilen está libre de prejuicios; für etwas freie Fahrt geben dar luz verde a algo; jemanden auf freien Fuß setzen (bildlich) poner a alguien en libertad3 dig (offen) descubierto; unter freiem Himmel al aire libre; frei lassen (nicht besetzen) dejar libre; (nicht beschreiben) dejar en blanco; frei stehen (Haus, Baum) estar aislado; (Spieler) estar descubierto4 dig (Stuhl) libre; (Arbeitsstelle) vacante; ist hier frei? ¿está libre?; Zimmer frei! ¡se alquila habitación!; einen Platz frei machen hacer sitio6 dig (Ansichten) liberalAdjektiv1. [unabhängig] libre2. [nicht besetzt] libre[Arbeitsstelle] vacante3. [verfügbar] libre4. [nicht in Haft] en libertad6. [ohne]7. [improvisiert] libre8. [uneingeschränkt]9. CHEMIE & PHYSIK10. [Liebe] libreich bin so frei [ja danke] ¡con permiso![ich erlaube mir] me tomo la libertad12. [Freiheit gewährend] libre[Erziehung] liberal————————Adverb1. [selbstständig, ohne Zwang] libremente2. [wiedergeben, sprechen] libremente3. [nicht inhaftiert] en libertad4. [gratis] gratis5. [Freiheit gewährend] de forma liberal————————im Freien Adverb -
2 Freiheit
'fraɪhaɪtflibertad fsich die Freiheit nehmen, etw zu tun — tener la libertad de hacer algo
Freiheit ['fraɪhaɪt]<- en> libertad Feminin; (Unabhängigkeit) independencia Feminin; alle Freiheiten haben tener todas las libertades; sich Dativ die Freiheit nehmen etwas zu tun tomarse la libertad de hacer algo( Plural Freiheiten) die -
3 Bewegungsfreiheit
-
4 Bewährung
-
5 Bewahrung
-
6 Bewährungshelfer
bə'vɛːruŋshɛlfərm (f - Bewährungshelferin)asistente durante el plazo de prueba m/f, delegado de libertad vigilada/delegada de libertad vigilada m/fasistente Maskulin Feminin durante el plazo de pruebader -
7 Freiraum
'fraɪraummder -
8 Glaubensfreiheit
-
9 Haftentlassung
-
10 Meinungsfreiheit
-
11 Pressefreiheit
-
12 freilassen
'fraɪlasənv irrponer en libertad, dejar librefrei| lassendejar en libertad; (loslassen) soltartransitives Verb (unreg) -
13 Freiheitsdrang
-
14 Religionsfreiheit
reli'gjoːnsfraɪhaɪtflibertad de culto f, libertad de religión fohne Plural, libertad Feminin de culto -
15 Entlassung
ɛnt'lasuŋf1) ( von Arbeitskräften) despido m2) ( von Gefangenen) puesta en libertad f, excarcelación f3) ( aus dem Krankenhaus) alta f4) MIL licenciamiento m<- en>( Plural Entlassungen) die -
16 Freiheitsstrafe
'fraɪhaɪtsʃtrafəf JURJura reclusión Feminin; er muss eine Freiheitsstrafe von drei Jahren abbüßen le condenaron a tres años de prisióndie -
17 Freilassung
'fraɪlasuŋf() die (ohne Pl) -
18 Haft
haftf JURarresto mHaft [haft]ohne Plural, arresto Maskulin; in Haft sein/nehmen estar en/poner bajo arresto; jemanden aus der Haft entlassen poner en libertad a alguiendie (ohne Pl) -
19 Hand
hantf ANATmano ffreie Hand haben — tener carta blanca, tener libertad de acción
sich für etw die Hand abhacken lassen — dejarse cortar la mano por algo, dar un ojo de la cara por algo
Ihm rutscht leicht die Hand aus. — Se le escapa la mano en seguida.
Mir sind die Hände gebunden. — Tengo las manos atadas.
Hand [hant, Plural: 'hεndə]< Hände> mano Feminin; an Hand von por medio de; von Hand a mano; jemandem die Hand geben/schütteln dar/estrechar la mano a alguien; linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha; linker/rechter Hand sehen Sie... a su izquierda/derecha pueden observar...; aus erster/zweiter Hand de primera/segunda mano; eine Hand voll un puñado; alle Hände voll zu tun haben (umgangssprachlich) estar agobiado de trabajo; etwas aus der Hand legen soltar algo; etwas in die Hand nehmen coger algo; (bildlich) hacerse cargo de algo; in die Hände klatschen dar palmadas; etwas zur Hand haben tener algo a mano; jemandes rechte Hand sein (bildlich) ser el brazo derecho de alguien; zwei linke Hände haben (umgangssprachlich) ser un manazas; sich mit Händen und Füßen verständigen (umgangssprachlich) entenderse por señas; sich mit Händen und Füßen gegen etwas wehren (umgangssprachlich) defenderse con uñas y dientes contra algo; ein gutes Blatt auf der Hand haben tener buenas cartas; Hand und Fuß haben tener pies y cabeza; seine Hände in Unschuld waschen (gehobener Sprachgebrauch) lavarse las manos; die Hände über dem Kopf zusammenschlagen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; die Hand im Spiel haben andar en el ajo; es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass... no se puede negar que...; Hand in Hand (cogidos) de la mano; Hand in Hand mit jemandem arbeiten trabajar mano a mano con alguien; freie Hand zu etwas haben tener plena libertad para algo; das liegt auf der Hand es obvio; man konnte nicht die Hand vor Augen sehen estaba tan oscuro que no se podía ver ni la mano delante de los ojos; für etwas/jemanden die Hand ins Feuer legen (bildlich) poner la mano en el fuego por algo/alguien; von der Hand in den Mund leben vivir al día; er ist bei ihnen in guten Händen con ellos está en buenas manos; in festen Händen sein (umgangssprachlich) estar comprometido; etwas von langer Hand planen planear algo con mucha antelación; etwas unter der Hand verkaufen vender algo bajo mano; mit etwas Dativ schnell bei der Hand sein (umgangssprachlich) no vacilar en hacer o decir algo; jemandem etwas zu treuen Händen übergeben encomendar algo a alguien; jemandem etwas in die Hand drücken ponerle a alguien algo en la mano; jemandem in die Hände fallen caer en manos de alguien; etwas aus der Hand geben dejar algo en manos de otro; jemanden in der Hand haben tener a alguien en un puño; jemandem aus der Hand lesen leer la mano a alguien; jemandem die Hand auflegen bendecir a alguien; an jemanden Hand anlegen pegar a alguien; in die Hände spucken (bildlich) poner manos a la obra; jemanden auf Händen tragen llevar en palmas a alguien; zu jemandes Händen a la atención de alguien; Hände hoch! ¡manos arriba!; Hände weg! ¡quita las manos de ahí!; eine Hand wäscht die andere (Sprichwort) amor con amor se pagaHände hoch! ¡arriba las manos!etw in die Hand nehmen [ergreifen] tomar algo en la mano[initiativ werden] encargarse de algo (por cuenta propia)etw von der Hand weisen rechazar oder rehusar algofür etw/jn seine oder die Hand ins Feuer legen poner la(s) mano(s) en el fuego por algo/alguienHand aufs Herz! ¡con la mano en el corazón!jn an der Hand haben(, der etw tut) saber de alguien (que pueda hacer algo)linker/rechter Hand a mano izquierda/derecha————————→ link=anhand anhand/link————————unter der Hand Adverb————————zu Händen Adverb -
20 Handlungsfreiheit
ohne Plural, libertad Feminin de accióndie (ohne Pl)
См. также в других словарях:
Libertad — (spanisch für Freiheit) bezeichnet: Orte in Argentinien Departamento Libertad, eine Verwaltungseinheit in der Provinz Chaco in Argentinien Libertad (Buenos Aires) in Belize Libertad (Belize) in Mexiko Libertad (Chihuahua) Libertad (Chiapas)… … Deutsch Wikipedia
libertad — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad natural del ser humano para hacer o no hacer algo y para elegir la manera de hacerlo: Tenía plena libertad para salir por la noche, pero decidió no salir. 2. Área: derecho, derecho (no contable)… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
libertad — (Del lat. libertas, ātis). 1. f. Facultad natural que tiene el hombre de obrar de una manera o de otra, y de no obrar, por lo que es responsable de sus actos. 2. Estado o condición de quien no es esclavo. 3. Estado de quien no está preso. 4.… … Diccionario de la lengua española
Libertad EP — Álbum de Egeiro Publicación 14 de octubre de 2006 Grabación MNP Estudio, La Libertad, El Salvador Género(s) Industrial Pop Cristiano … Wikipedia Español
Libertad! — ist eine bundesweite Initiative für die Freiheit aller politischen Gefangenen weltweit. Sie setzt sich gegen staatliche Repression und Unterdrückung ein. Geschichte Libertad! entstand nach dem Kongress gegen den Weltwirtschaftsgipfel 1992 in… … Deutsch Wikipedia
¡Libertad! — es un contemporáneo periódico anarquista argentino. Nace en Buenos Aires a partir de la iniciativa de un grupo de jóvenes libertarios a comienzos de 1996, que se esciden de la Federación Libertaria Argentina para tomar el nombre de Organización… … Wikipedia Español
Libertad I — Libertad 1 Organización Universidad Sergio Arboleda Tipo de misión Científica Satélite de … Wikipedia Español
libertad — condicional libertad bajo palabra libertad de circulación de capitales libertad de circulación de trabajadores libertad de establecimiento libertad de imprenta libertad vigilada … Diccionario de Economía Alkona
libertad — condicional libertad bajo palabra libertad de circulación de capitales libertad de circulación de trabajadores libertad de establecimiento libertad de imprenta libertad vigilada … Diccionario de Economía
Libertad — (Punta Del Diablo,Уругвай) Категория отеля: Адрес: Av Central, 20000 Punta Del Diablo, Уру … Каталог отелей
Libertad — Libertad, Departamiento der südamerikanischen Republik Peru, im nördlichen Theile des Landes an der Küste des Stillen Oceans gelegen, 2400 QM., 202,000 Ew.; Hauptstadt Truxillo … Pierer's Universal-Lexikon