-
41 liberar de los derechos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar de los derechos
-
42 liberar de responsabilidad
гл.Испанско-русский универсальный словарь > liberar de responsabilidad
-
43 liberar del trabajo
гл.экон. освобождать от работыИспанско-русский универсальный словарь > liberar del trabajo
-
44 liberar las fuerzas creadoras
гл.общ. (dar libertad a) освободить творческие силыИспанско-русский универсальный словарь > liberar las fuerzas creadoras
-
45 liberar los recursos
гл.экон. высвобождать ресурсы, высвобождать средстваИспанско-русский универсальный словарь > liberar los recursos
-
46 liberar acciones
• issue stock -
47 liberar bajo fianza
• bail out• remand on bail -
48 liberar de derechos
• exempt from duties• exempt from duty -
49 liberar de deuda
• disentail• free from debt -
50 liberar de la obligación a
• discharge from duty• exonerateDiccionario Técnico Español-Inglés > liberar de la obligación a
-
51 liberar de responsabilidad
• free from liabilityDiccionario Técnico Español-Inglés > liberar de responsabilidad
-
52 liberar el tipo de cambio
• float off• float the exchange rate• float upDiccionario Técnico Español-Inglés > liberar el tipo de cambio
-
53 liberar una acción
• pay a note• pay a share in full• pay a stipend to -
54 liberar de derechos
• osvobodit od poplatků -
55 liberar acciones
v.to issue stock. -
56 fianza para liberar un embargo
• attachment bondDiccionario Técnico Español-Inglés > fianza para liberar un embargo
-
57 que se puede liberar
• able to be freed• able to be liberated -
58 desempeñar o liberar una prenda
El diccionario Español-ruso jurídico > desempeñar o liberar una prenda
-
59 liberado
adj.1 liberated, freed, exempted.2 emancipated.past part.past participle of spanish verb: liberar.* * *1→ link=liberar liberar► adjetivo1 liberated* * *liberado, -a1. ADJ1) [gen] liberated2) [de partido, sindicato] full-time, professional; [de organización] full-time3) (Com, Econ) paid-up, paid-in (EEUU)2.SM / F (Pol) [de sindicato, partido, organización] full-time official* * ** * *----* recientemente liberado = newly freed.* * ** * ** recientemente liberado = newly freed.* * *1 ‹mujer› liberated2( Esp) ‹miembro/militante› es miembro liberado del sindicato he is a paid member/officer of the unionmasculine, femininepaid worker/officer* * *
Del verbo liberar: ( conjugate liberar)
liberado es:
el participio
Multiple Entries:
liberado
liberar
liberado
liberar ( conjugate liberar) verbo transitivo
‹pueblo/país› to liberateb) ( de una obligación) liberado a algn de algo to free sb from sth
liberarse verbo pronominal liberadose de algo ‹de ataduras/deudas› to free oneself from sth
liberar vtr (de un invasor, opresor, etc) to liberate
(sacar de la cárcel) to free, release
* * *liberado, -a♦ adj1. [ciudad, país] liberated;[rehén, prisionero] freed2. [mujer] liberatedun terrorista liberado a full-time terrorist [receiving financial support from his or her organization]4. [teléfono] unlocked♦ nm,fEsp [sindicalista] full-time union official; [terrorista] full-time member of a terrorist organization* * *liberado, -da adj1) : liberateduna mujer liberada: a liberated woman2) : freed, delivered -
60 освободить
(прич. страд. прош. -жд-) сов.1) ( дать свободу) liberar vt, poner en libertad; libertar vt, desencerrar (непр.) vt ( выпустить); manumitir vt, franquear vt (раба, невольника); desencarcelar vt, excarcelar vt ( из тюрьмы)освободи́ть кварти́ру в три дня́ — desocupar el piso en el plazo de tres díasосвободи́ть от занима́емой до́лжности — relegar de su cargoосвободи́ть от испыта́ний — dispensar de las pruebasосвободи́ть от обя́занностей — dispensar (redimir) de las obligacionesосвободи́ть от упла́ты ипоте́ки за дом — redimir la finca de la hipoteca2) ( территорию) liberar vt, reconquistar vt3) ( высвободить) liberar vt, soltar (непр.) vtосвободи́ть ру́ки — soltarse las manos4) перен. (перестать стеснять, дать проявиться) liberar vt, dar libertad (a); dejar manifestarse( revelarse)освободи́ть тво́рческие си́лы — liberar (dar libertad a) las fuerzas creadoras5) от + род. п. ( избавить) lib(e)rar vt, libertar vt, emancipar vt (от зависимости, опеки); eximir vt, exentar vt, dispensar vt (от обязанности, должности и т.п.)7) перен. ( время) dejar libreосвободи́ть ве́чер для заня́тий — dejar libre la tarde para los estudios••освобожденный рабо́тник советск. — funcionario exento (ocupado exclusivamente en el trabajo social)
См. также в других словарях:
liberar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: liberar liberando liberado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. libero liberas libera liberamos liberáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
liberar — v. tr. 1. Tornar livre. 2. Libertar (de dívida ou obrigação). 3. Entregar cédulas ao tomador de ações até definitiva colocação destas … Dicionário da Língua Portuguesa
liberar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) libertad [a una persona o animal que estaban presos o sujetos]: El juez liberó a un detenido. Los atracadores liberaron a los dos rehenes. Sinónimo: libertar. 2. Echar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
liberar — (Del lat. liberāre). 1. tr. Eximir a alguien de una obligación. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que alguien o algo quede libre. 3. Desprender, producir, secretar … Diccionario de la lengua española
liberar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en libertad o dejar libre algo o a alguien que estaba prisionero o bajo el dominio de otro: Luego de cobrar el rescate liberaron al secuestrado , Abrió la jaula para liberar a los canarios , liberar a los… … Español en México
liberar — {{#}}{{LM L23764}}{{〓}} {{ConjL23764}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24350}} {{[}}liberar{{]}} ‹li·be·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner en libertad o dejar libre: • ¿Por qué no abres la jaula y liberas al pájaro? Consiguió liberarse cortando las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
liberar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar en libertad a la persona, comunidad o animal que estaba privado de ella: ■ el ladrón se liberó cortando las rejas de la celda . SINÓNIMO libertar ANTÓNIMO apresar 2 Dejar a una persona libre de una… … Enciclopedia Universal
liberar — (v) (Básico) dar libertad, dejar salir de un lugar de opresión o estado de sumisión Ejemplos: La Policía tiene que liberar a los detenidos por falta de pruebas. El perro se liberó de la jaula y se fue corriendo. Sinónimos: librar … Español Extremo Basic and Intermediate
liberar(se) — Sinónimos: ■ librar, libertar, soltar, salvar, rescatar, liberalizar, democratizar, emancipar, independizar, redimir, proteger, absolver, dejar, desatar, eximir, dispensar, manumitir, licenciar, desblo … Diccionario de sinónimos y antónimos
liberar — transitivo y pronominal libertar, librar, poner en libertad, salir del barranco, sacudir el yugo, excarcelar*, quitar un peso de encima … Diccionario de sinónimos y antónimos
liberar — tr. Librar, eximir a uno de una obligación. Libertar … Diccionario Castellano