-
101 papilla
păpilla, ae, f. dim. [papula], a nipple, teat, on the breast of human beings and of animals:II.papillae capitula mammarum dictae, quod papularum sint similes,
Fest. p. 220 Müll.; Plaut. Rud. 2, 4, 10; Plin. 11, 37, 69, § 181:delphinum,
id. 11, 40, 95, § 235:uberis,
Col. 9, 11, 4; Plin. Ep. 3, 6, 2.—Transf.A.Poet., the breast:B. C.nudantes rejectā veste papillas,
Cat. 66, 81:hasta sub exsertam donec perlata papillam Haesit,
Verg. A. 11, 803:tunc nuda papillis constitit auratis,
her breasts adorned with gold chains, Juv. 6, 122.—Of the male breast:infra laevam papillam,
Suet. Oth. 11; cf. Plaut. Cas. 4, 4, 22; Ov. Am. 1, 4, 37.—A rose-bud, Auct. Pervig. Ven. 14; 21. -
102 pubesco
I.Lit. (class.;II.syn. adulesco): molli pubescere veste,
to put on the down of puberty, Lucr. 5, 672:flore novo,
Sil. 3, 79:Herculem, cum primum pubesceret, etc.,
Cic. Off. 1, 32, 118:flos juvenum pubescentium ad militiam,
Liv. 8, 8:puer vix pubescente juventā,
Sil. 16, 678:et nunc aequali tecum pubesceret aevo,
Verg. A. 3, 491:pubescere bello,
Sil. 4, 429:dehinc pubescens (Tiberius),
Suet. Tib. 6:pubescunt dulces malae,
Val. Fl. 7, 340:pubescente mala,
Sil. 5, 414:et nati modo pubescentia ora,
Stat. S. 3, 3, 11:pubescentibus annis,
Petr. 119.—Transf.A.To be covered or clothed, to clothe itself with any thing ( poet.): vites laetificae pampinis pubescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. v. 193 Vahl.); so Plin. 14, 2, 4, § 24:B.virgulta fetu,
Claud. Rapt. Pros. 2, 79:prataque pubescunt variorum flore colorum,
Ov. Tr. 3, 12, 7.—To grow up, ripen (class.):C.omnia, quae terra gignit, maturata pubescunt,
Cic. N. D. 1, 2, 4; cf. id. ib. 2, 19, 50; Col. 4, 28, 1.—Trop., to grow, improve, ripen, flourish, be renewed; of wine, Macr. S. 7, 7.—Of the phœnix renewing its youth, Claud. Phoen. 51.—Of the full beams of the rising sun, Claud. Rapt. Pros. 2, 49.—Of war: subcrescentis rabiem belli, antequam pubescat validus, opprimere,
Amm. 21, 13, 14.—Of the spring:pubescente vere,
Amm. 27, 5, 2; 30, 5, 1.—Of belief:pubescente jam fide gestorum,
Amm. 31, 4, 4. -
103 saepio
saepĭo ( sēp-), psi, ptum, īre ( pluperf. subj. saepissent, Liv. 44, 39, 3 dub.; v. Drak. ad loc.), 4, v. a. [saepes].I. A.With abl.: VTI LOCVS ANTE EAM ARAM... STIPITIBVS ROBVSTIS SAEPIATVR, Cenot. Pisan. ap. Inscr Orell. 642; cf.:B.saeptum undique et vestitum vepribus et dumetis indagavi sepulcrum,
Cic. Tusc. 5, 23, 64; cf. id. Rep. 1, 26, 41.—In simple constr.:C.dum ne per fundum saeptum facias semitam,
Plaut. Curc. 1, 1, 36.—With abl. of time: pontifices negant segetem feriis saepiri debere, Col 2, 21, 2.—II.Transf.A. 1.With abl.:2.urbem moenibus,
Cic. Sest. 42, 91:oppidum operibus, unitionibus,
id. Phil. 13, 9, 20:castris,
id. Fam. 15, 4, 10; cf. Liv. 5, 5, 2; 44, 39, 3:castra tectis parietum pro muro,
id. 25, 25, 8:oculos membranis tenuissimis,
Cic. N. D. 2, 57, 142 sq.:saltum plagis,
Lucr. 5, 1251:feram venantum coronā,
Verg. A. 9, 551:restituat legiones in locum, quo saeptae fuerunt,
Liv. 9, 11, 3:Agrippam custodiā militum,
Suet. Aug. 65 fin.:saepsit se tectis,
i. e. shut himself up in his palace, Verg. A. 7, 600.—With acc.:3.saepsit comitium et curiam,
Cic. Rep. 2, 17, 31:omnes fori aditūs,
id. Phil. 5, 4, 9.—Pass. with ab:B.Albana pubes inermis ab armatis saepta,
Liv. 1, 28, 8.—To cover, envelop, wrap, wrap up; with abl.:III.aliquem veste,
Plaut. Cas. 5, 2, 40: saeptus squalidā stolā (with vestitus), Enn. ap. Non. 537, 27 sq.:omnia sic avido complexu cetera saepsit (sc. aether),
Lucr. 5, 470:at Venus obscuro gradientes aëre saepsit,
Verg. A. 1, 411.—Trop.A.To hedge up, check, impede, hinder, stop, etc.: perii, lacrimae linguam saepiunt, Afran. ap. Non. 41, 5.—B.To surround, enclose, encompass, etc.: (inventa) vestire atque ornare oratione: post memoriā saepire, to enclose them in one's memory, i. e. to get them by heart, Cic. de Or. 1, 31, 142; cf.: is se circumvestit dictis, saepit sedulo, Poët. ap. Cic. de Or. 3, 39, 158; and:domi teneamus eam (orbam eloquentiam) saeptam liberali custodiā,
Cic. Brut. 96, 330; v. Jahn ad h. l.: locum omnem cogitatione (the figure taken from surrounding with toils in hunting; cf.II. A.),
Cic. de Or. 2, 34, 147:saeptus legibus et judiciorum metu,
surrounded, sheltered, guarded, id. Phil. 12, 10, 25; cf.:quibus praesidiis philosophiae saeptus sim,
id. Fam. 16, 23; so,saeptus praesidiis,
id. Rep. 1, 44, 68; id. Off. 2, 11, 39; id. Mil. 1, 2; cf.also: postquam omnia pudore saepta animadverterat,
Liv. 3, 44;and with this cf.: (mulieres) saeptae pudicitiā agunt,
Tac. G. 19:(lex) se saepit difficultate abrogationis,
Cic. Att. 3, 23, 2:ut quibusdam excubiis in ore positis saepiatur,
Gell. 1, 15, 3. -
104 sicco
sicco, āvi, ātum, 1, v. a. and n. [id.].I. A.In gen. (freq. and class.):B.venti et sol siccare prius confidunt omnia posse,
Lucr. 5, 390; cf.:sol siccaverat herbas,
Ov. M. 4, 82:siccabat rorantes capillos,
id. F. 4, 141:sole capillos,
id. M. 11, 770; Plin. 27, 9, 55, § 79:aliquid in sole,
Col. 12, 46, 5; Plin. 12, 13, 27, § 47:aliquid ad lunam,
id. 21, 11, 36, § 62:lina madentia,
Ov. M. 13, 931:retia litore,
id. ib. 11, 362:vellera,
Verg. E. 3, 95:veste cruores,
id. A. 4, 687:cruorem,
Gell. 5, 14, 22:lacrimas,
Prop. 1, 19, 23; Ov. M. 8, 469; 9, 395; id. F. 3, 509:jocis lacrimas siccare,
Quint. 11, 1, 6 al.:genas,
Ov. M. 10, 362:frontem sudario,
Quint. 11, 3, 148.—Esp.1.To dry up, drain land, marshes, springs, etc.:2.paludes,
Cic. Phil. 5, 3, 7; so,paludem,
Quint. 3, 8, 16; Suet. Caes. 44:amnes,
Ov. M. 2, 257:fontes,
id. ib. 13, 690; cf.:palustria aestate siccantur,
Plin. 12, 22, 48, § 104:agri siccati,
drained lands, lands uncovered by draining, Suet. Claud. 20:dea Sidereo siccata sitim collegit ab aestu,
parched, Ov. M. 6, 341.—To exhaust, drain dry, etc. ( poet.):3.ovis ubera,
Verg. E. 2, 42; so,distenta ubera,
Hor. Epod. 2, 46;for which, transf.: distentas siccant pecudes,
Luc. 4, 314; so,siccata ovis,
i. e. milked, Ov. Am. 3, 5, 14:calices,
i. e. to drain, empty, Hor. S. 2, 6, 68;so. cadis siccatis,
id. C. 1, 35, 27; cf.: cum siccare sacram largo Permessida posset Ore, to drink deeply from the fountain of the Muses, i. e. to be a great poet, Mart. 8, 70, 3.—In Gr. construction:Arethusa virides manu siccata capillos,
Ov. M. 5, 575.—To dry up, heal up, remore an unwholesome humor; or, to heal up, free some part of the body from an unwholesome humor ( poet. and in the elder Pliny): ad pituitam oris siccandam. Plin. 23, 1, 13, § 17: suppurata, [p. 1693] id. 36, 17, 28, § 133:II.strumas,
id. 24, 4, 6, § 11:corpora,
id. 31, 6, 33, § 62:os,
id. 12, 12, 26, § 43:arterias umidas,
id. 20, 14, 53, § 148; cf.: corpus pilā, i. e. to strengthen, invigorate, Lucil. ap. Non. 394, 29;v. siccitas, I. B. 3.: vulnera,
Ov. M. 10, 187; cf.:ad fluminis undam Vulnera siccabat lymphis,
Verg. A. 10, 834;for which, in a Gr. construction: juvenes siccati vulnera lymphis,
Stat. Th. 1, 527.—Neutr., to become dry, get dry (very rare):quotiens flumina et stagna siccaverint,
Lact. 7, 3, 8: tundis cuminum et postea infundis in aceto;cum siccaverit, etc.,
Apic. 3, 18, § 105; 4, 2, § 132 al.— Impers.:ubi pluerit et siccaverit,
Cato, R. R. 112, 2. -
105 superjacio
sŭper-jăcĭo, jēci, jectum (superjactus, Sall. Fragm. ap. Non 503, 33; Tac. H. 5, 6), 3, v. a.I. A.Lit.:* B.membra superjectā cum tua veste fovet,
Ov. H. 16, 222:semina de tabulato,
Col. 2, 17, 2:folia,
id. 2, 1, 6:aggerem,
Suet. Calig. 19:se rogo,
Val. Max. 1, 8, 10; 6, 6, 1 fin.:ut ille ardentibus tectis superjaceretur,
id. 3, 2, ext. 7: et superjecto pavidae natarunt Aequore damae, i. e. spread over the earth, overwhelming, Hor. C. 1, 2, 11:Phrygia Troadi superjecta,
situated above Troas, Plin. 5, 32, 41, § 145.—Trop., to overdo, exaggerate:II.superjecere quidam augendo fidem,
Liv. 10, 30, 4:beneficia ( = superare),
Sen. Ben. 3, 32 fin.; cf. id. ib. 7, 9, 4.—To overtop with any thing (very rare):pontus scopulos superjacit unda,
Verg. A. 11, 625:arbores tantae proceritatis, ut sagittis superjaci nequeant,
Plin. 7, 2, 2, § 21. -
106 Varius
1.vărĭus, a, um, adj., diverse, different, manifold, changing, varying, various (cf.: diversus, distinctus).I.Lit.A.Of color, etc., variegated, party-colored, mottled, etc.:2.arietis lingua nigra aut varia, vestis,
Varr. R. R. 2, 2, 4:variā veste exornatus fuit,
Ter. Eun. 4, 4, 16;so of color: uvae,
Cato, R. R. 33, 4; 33, 73:lynces,
Verg. G. 3, 264:serpens,
Ov. M. 6, 114:anguis,
id. ib. 4, 619:pica,
Petr. 28 fin.:flores,
Tib. 1, 7, 45; Ov. M. 10, 123:plumae,
Hor. A. P. 2:lapides,
id. S. 2, 4, 83:columnae,
of variegated marble, id. Ep. 1, 10, 22:auctumnus purpureo colore,
id. C. 2, 5, 12:colores,
Ov. M. 1, 270; cf.:vestra latera loris faciam ut valide varia sint,
i. e. black and blue, Plaut. Ps. 1, 2, 12; id. Mil. 2, 2, 61: tergum varium, Pomp. ap. Non. 19, 31 (Com. Rel. v. 139 Rib.): sparsa quoque in vario passim miracula caelo videt, diversified, i. e. with constellations of various forms, Ov. M. 2, 193.—Subst.: vărĭa, ae, f. (i. e. bestia, a mottled animal).a.A panther, Plin. 8, 17, 23, § 63 sq.—b.A kind of magpie, Plin. [p. 1959] 10, 29, 41, § 78.—B.In rural lang.:II.terra,
wet above and dry beneath, Col. 2, 4, 5:sulcus,
Cato, R. R. 61, 2; Plin. 18, 19, 49, § 174.—Trop., diverse, different, manifold, changing, varying, changeable, various, etc.: varium poëma, varia oratio, varii mores, varia fortuna;2.voluptas etiam varia dici solet,
Cic. Fin. 2, 3, 10:(qualitates) variae et quasi multiformes,
id. Ac. 1, 7, 26:et ea, quae videntur acerba, quae multa et varia in hominum vitā fortunāque versantur,
id. Off. 1, 20, 67:curricula multiplicium variorumque sermonum,
id. Or. 3, 12:res varia et multiplex,
id. Fl. 3, 6:multae, copiosae variaeque rationes,
id. de Or. 1, 51, 222; cf.:varia et diversa genera et bellorum et hostium,
id. Imp. Pomp. 10, 28; cf. id. de Or. 3, 16, 61; 1, 61, 262:varium jus et dispar condicio,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49:eventus varii fortunae,
Caes. B. G. 2, 22: victoria, wavering, = anceps, Sall. J. 5, 1; Liv. 2, 6, 10; so,bellum,
Flor. 4, 12, 26. —Of opinions: varias esse opiniones intellego: sunt qui putant, etc., i. e. divergent opinions, differences where there is yet substantial agreement (while diversae opiniones are opposite views), Cic. Fam. 1, 9, 25. —Varium est, with a rel.-clause:B.quales sint (dii), varium est,
various opinions prevail, Cic. N. D. 2, 5, 13.—Esp., of persons, etc.1.Of abilities, versatile:2.Plato et varius et multiplex et copiosus fuit,
Cic. Ac. 1, 4, 17; cf.:antequam scirem quam varium, quam flexibile quam multiplex (ejus ingenium) esset,
Plin. Ep. 1, 16, 1:Antonius ingenio varius,
Flor. 4, 3, 4.—Of character, fickle, inconstant, changeable, untrustworthy: miror quid sit, quod pater tuus, homo constantissimus, te nobis varium reliquit ( beaten black and blue, and fickle-minded,) Cic. Fragm. ap. Quint. 6, 3, 48:A.animus audax, subdolus, varius,
Sall. C. 5, 4:varius incertusque agitabat,
id. J. 74, 1:voltu et oculis pariter atque animo varius,
agitated, irresolute, id. ib. 113, 3:Pausanias magnus homo, sed varius in omni genere vitae fuit,
Nep. Paus. 1, 1; cf.:varium et mutabile semper Femina,
a fickle thing, Verg. A. 4, 569.—Hence, adv.: vărĭē.Lit., with diverse colors, in a variegated manner:B.mithrax gemma multicolor, contra solem varie refulgens,
Plin. 37, 10, 63, § 173:smaragdi Cyprii varie glauci,
id. 37, 5, 18, § 67. —Trop., variously, changeably, diversely, differently, in various ways:2.varie moveri,
Cic. Div. 2, 42, 89:qui (sermones) ab his, qui illum audierunt, perscripti varie et copiose sunt,
id. Ac. 1, 4, 16:numerus hujus generis late et varie diffusus est,
id. Sest. 45, 97:varie sum affectus tuis litteris,
id. Fam. 16, 4, 1:postea decernitur, ac non varie, sed prope cunctis sententiis,
id. Verr. 2, 4, 65, § 145:ita varie per omnem exercitum laetitia, maeror, luctus atque gaudia agitabantur,
Sall. C. 61, 9:in Aequis varie bellatum,
Liv. 5, 28, 5:agere varie, rogando alternis suadendoque coepit,
id. 2, 2, 9:hiemem aut negotia varie causari,
Tac. A. 1, 47:sagittarios varie passimque collocare, Auct. B. Afr. 60: disserere,
Tac. A. 1, 11.—With a punning allusion to 1. Varia: Ep. Perpetuon' valuisti? Th. Varie. Ep. Qui varie valent, caprigenum hominum non placet mihi neque pantherinum genus, Plaut. Ep. 1, 1, 15.Vărĭus, a, the name of a Roman gens; esp.,I.Q. Varius of Sucro, in Spain, called Hybrida, a tribune of the people A.U.C. 663, Cic. de Or. 1, 25, 117; id. Brut. 49, 182; 62, 221; Val. Max. 4, 3, 7.—II.L. Varius, a tragic poet, contemporary with Virgil and Horace, Verg. E. 9, 35; Hor. S. 1, 10, 44; Quint. 10, 1, 98; Mart. 8, 18, 7. -
107 varius
1.vărĭus, a, um, adj., diverse, different, manifold, changing, varying, various (cf.: diversus, distinctus).I.Lit.A.Of color, etc., variegated, party-colored, mottled, etc.:2.arietis lingua nigra aut varia, vestis,
Varr. R. R. 2, 2, 4:variā veste exornatus fuit,
Ter. Eun. 4, 4, 16;so of color: uvae,
Cato, R. R. 33, 4; 33, 73:lynces,
Verg. G. 3, 264:serpens,
Ov. M. 6, 114:anguis,
id. ib. 4, 619:pica,
Petr. 28 fin.:flores,
Tib. 1, 7, 45; Ov. M. 10, 123:plumae,
Hor. A. P. 2:lapides,
id. S. 2, 4, 83:columnae,
of variegated marble, id. Ep. 1, 10, 22:auctumnus purpureo colore,
id. C. 2, 5, 12:colores,
Ov. M. 1, 270; cf.:vestra latera loris faciam ut valide varia sint,
i. e. black and blue, Plaut. Ps. 1, 2, 12; id. Mil. 2, 2, 61: tergum varium, Pomp. ap. Non. 19, 31 (Com. Rel. v. 139 Rib.): sparsa quoque in vario passim miracula caelo videt, diversified, i. e. with constellations of various forms, Ov. M. 2, 193.—Subst.: vărĭa, ae, f. (i. e. bestia, a mottled animal).a.A panther, Plin. 8, 17, 23, § 63 sq.—b.A kind of magpie, Plin. [p. 1959] 10, 29, 41, § 78.—B.In rural lang.:II.terra,
wet above and dry beneath, Col. 2, 4, 5:sulcus,
Cato, R. R. 61, 2; Plin. 18, 19, 49, § 174.—Trop., diverse, different, manifold, changing, varying, changeable, various, etc.: varium poëma, varia oratio, varii mores, varia fortuna;2.voluptas etiam varia dici solet,
Cic. Fin. 2, 3, 10:(qualitates) variae et quasi multiformes,
id. Ac. 1, 7, 26:et ea, quae videntur acerba, quae multa et varia in hominum vitā fortunāque versantur,
id. Off. 1, 20, 67:curricula multiplicium variorumque sermonum,
id. Or. 3, 12:res varia et multiplex,
id. Fl. 3, 6:multae, copiosae variaeque rationes,
id. de Or. 1, 51, 222; cf.:varia et diversa genera et bellorum et hostium,
id. Imp. Pomp. 10, 28; cf. id. de Or. 3, 16, 61; 1, 61, 262:varium jus et dispar condicio,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49:eventus varii fortunae,
Caes. B. G. 2, 22: victoria, wavering, = anceps, Sall. J. 5, 1; Liv. 2, 6, 10; so,bellum,
Flor. 4, 12, 26. —Of opinions: varias esse opiniones intellego: sunt qui putant, etc., i. e. divergent opinions, differences where there is yet substantial agreement (while diversae opiniones are opposite views), Cic. Fam. 1, 9, 25. —Varium est, with a rel.-clause:B.quales sint (dii), varium est,
various opinions prevail, Cic. N. D. 2, 5, 13.—Esp., of persons, etc.1.Of abilities, versatile:2.Plato et varius et multiplex et copiosus fuit,
Cic. Ac. 1, 4, 17; cf.:antequam scirem quam varium, quam flexibile quam multiplex (ejus ingenium) esset,
Plin. Ep. 1, 16, 1:Antonius ingenio varius,
Flor. 4, 3, 4.—Of character, fickle, inconstant, changeable, untrustworthy: miror quid sit, quod pater tuus, homo constantissimus, te nobis varium reliquit ( beaten black and blue, and fickle-minded,) Cic. Fragm. ap. Quint. 6, 3, 48:A.animus audax, subdolus, varius,
Sall. C. 5, 4:varius incertusque agitabat,
id. J. 74, 1:voltu et oculis pariter atque animo varius,
agitated, irresolute, id. ib. 113, 3:Pausanias magnus homo, sed varius in omni genere vitae fuit,
Nep. Paus. 1, 1; cf.:varium et mutabile semper Femina,
a fickle thing, Verg. A. 4, 569.—Hence, adv.: vărĭē.Lit., with diverse colors, in a variegated manner:B.mithrax gemma multicolor, contra solem varie refulgens,
Plin. 37, 10, 63, § 173:smaragdi Cyprii varie glauci,
id. 37, 5, 18, § 67. —Trop., variously, changeably, diversely, differently, in various ways:2.varie moveri,
Cic. Div. 2, 42, 89:qui (sermones) ab his, qui illum audierunt, perscripti varie et copiose sunt,
id. Ac. 1, 4, 16:numerus hujus generis late et varie diffusus est,
id. Sest. 45, 97:varie sum affectus tuis litteris,
id. Fam. 16, 4, 1:postea decernitur, ac non varie, sed prope cunctis sententiis,
id. Verr. 2, 4, 65, § 145:ita varie per omnem exercitum laetitia, maeror, luctus atque gaudia agitabantur,
Sall. C. 61, 9:in Aequis varie bellatum,
Liv. 5, 28, 5:agere varie, rogando alternis suadendoque coepit,
id. 2, 2, 9:hiemem aut negotia varie causari,
Tac. A. 1, 47:sagittarios varie passimque collocare, Auct. B. Afr. 60: disserere,
Tac. A. 1, 11.—With a punning allusion to 1. Varia: Ep. Perpetuon' valuisti? Th. Varie. Ep. Qui varie valent, caprigenum hominum non placet mihi neque pantherinum genus, Plaut. Ep. 1, 1, 15.Vărĭus, a, the name of a Roman gens; esp.,I.Q. Varius of Sucro, in Spain, called Hybrida, a tribune of the people A.U.C. 663, Cic. de Or. 1, 25, 117; id. Brut. 49, 182; 62, 221; Val. Max. 4, 3, 7.—II.L. Varius, a tragic poet, contemporary with Virgil and Horace, Verg. E. 9, 35; Hor. S. 1, 10, 44; Quint. 10, 1, 98; Mart. 8, 18, 7. -
108 Barbour ® jacket
Barbour ® jacket ['bɑ:bə(r)-]British = veste en toile cirée à col de velours souvent associée à un style de vie BCBG en Grande-BretagneUn panorama unique de l'anglais et du français > Barbour ® jacket
-
109 Nehru jacket
Un panorama unique de l'anglais et du français > Nehru jacket
-
110 sit
sit [sɪt]asseoir ⇒ 1 (a) faire asseoir ⇒ 1 (b) passer ⇒ 1 (c), 2 (f) s'asseoir ⇒ 2 (a) être assis ⇒ 2 (a) poser ⇒ 2 (b) être en séance ⇒ 2 (d) garder les enfants ⇒ 2 (e) être ⇒ 2 (g) se trouver ⇒ 2 (g) rester ⇒ 2 (a), 2 (h)∎ he sat the child in the pram/on his knee il a assis l'enfant dans le landau/sur ses genoux(b) (invite to be seated) faire asseoir;∎ she sat me in the waiting room elle m'a fait asseoir dans la salle d'attente∎ to sit a horse badly/well monter (un cheval) mal/bien, avoir une mauvaise/bonne assiette∎ with an impudent air that sat him ill d'un air effronté qui lui seyait mal∎ she came and sat next to me elle est venue s'asseoir à côté de moi;∎ she sat by me all evening elle était assise à côté de moi toute la soirée;∎ sit in the back of the car mettez-vous à l'arrière (de la voiture);∎ she was sitting reading elle était assise à lire ou en train de lire;∎ where would you like me to sit?, where shall I sit? où est-ce que je me mets?;∎ they were sitting at (the) table ils étaient à table, ils étaient attablés;∎ we usually sit in the living room nous sommes d'ordinaire dans le salon;∎ sit still! tiens-toi ou reste tranquille!;∎ sit! (to dog) assis!;∎ they sat over the meal for hours ils sont restés à table pendant des heures;∎ to sit at home, American to sit home rester à la maison;∎ don't think I'm just going to sit and wait for you! ne t'imagine pas que je vais rester là à t'attendre!;∎ he sits in front of the television all day il passe toute la journée devant la télévision;∎ familiar sit tight, I'll be back in a moment ne bouge pas, je reviens tout de suite;∎ we just have to sit tight and wait for things to get better on ne peut qu'attendre patiemment que les choses s'arrangent∎ she sat for Modigliani elle a posé pour Modigliani∎ to sit on a board faire partie ou être membre d'un conseil d'administration;∎ he sat for Swansea il était député de Swansea(d) (be in session) être en séance, siéger;∎ the council was still sitting at midnight à minuit, le conseil siégeait toujours ou était toujours en séance;∎ the House sits for another two months la session de la Chambre doit durer encore deux mois∎ I'll ask Amy to sit for us je demanderai à Amy de garder les enfants□ ;∎ she's sitting for the neighbours elle garde les enfants des voisins□∎ to sit for an exam se présenter à ou passer un examen∎ the houses sit nestled in a beautiful valley les maisons sont nichées ou blotties dans une belle vallée;∎ a clock sat on the mantelpiece une horloge était posée sur la cheminée;∎ your keys are sitting right in front of you tes clés sont là, devant ton nez;∎ her mail sat in a pile on her desk son courrier était empilé sur son bureau;∎ a tank sat in the middle of the road un char d'assaut était planté au milieu de la route;∎ literary joy sat on every countenance la joie régnait sur tous les visages;∎ literary the wind sits in the east le vent vient de l'est(h) (remain inactive or unused) rester;∎ the plane sat waiting on the runway l'avion attendait sur la piste;∎ the letter sat unopened la lettre n'avait pas été ouverte(i) (fit → coat, dress) tomber;∎ the jacket sits well on you la veste vous va parfaitement;∎ the collar should sit flat le col devrait rester à plat;∎ figurative age sits well on him la maturité lui va bien;∎ the thought sat uneasily on my conscience cette pensée me pesait sur la conscience∎ they take turns sitting on the eggs ils couvent les œufs à tour de rôlerester à ne rien faire, traîner;∎ she just sits around (the house) all day elle reste toute la journée à la maison à ne rien faire;∎ I'm not going to sit around waiting for you je ne vais pas passer mon temps à t'attendre∎ to sit back (in an armchair) se caler ou s'installer confortablement dans un fauteuil;∎ I sat back against the cushions je me suis calé contre les coussins;∎ just sit back and close your eyes installe-toi bien et ferme les yeux;∎ sit back and enjoy it détends-toi et profites-en∎ I can't just sit back and watch! je ne peux pas rester là à regarder sans rien faire!;∎ he just sits back and lets the others do the work il regarde les autres travailler sans lever le petit doigt;∎ we can't just sit back and ignore the danger nous ne pouvons tout de même pas faire comme s'il n'y avait pas de dangerrester sans rien faire;∎ how can you sit by while others suffer? comment peux-tu rester sans rien faire quand d'autres souffrent?➲ sit down(place → person) asseoir, installer;∎ he sat himself down beside me il s'est assis à côté de moi;∎ sit yourself down and have a drink asseyez-vous et prenez un verres'asseoir;∎ please sit down asseyez-vous, je vous en prie;∎ to be sitting down être assis;∎ I was just sitting down to work when the phone rang j'étais sur le point de me mettre au travail quand le téléphone a sonné;∎ to sit down to table se mettre à table, s'attabler;∎ to sit down to a game of bridge s'installer pour faire une partie de bridge;∎ I think we should sit down and talk about it je crois qu'il faut qu'on en discute ou parle;∎ the two sides have decided to sit down together at the negotiating table les deux camps ont décidé de s'asseoir à la table des négociations∎ do you mind if I sit in for a while? cela vous ennuie-t-il si je reste à écouter un moment?;∎ to sit in on a meeting/a class assister à une réunion/un cours∎ to sit in for sb remplacer qn(c) (hold a demonstration) faire un sit-in(a) (suppress, quash → file, report) garder le silence sur□ ; (→ suggestion, proposal) repousser□, rejeter□ ;∎ any new initiative is promptly sat on on décourage rapidement toute nouvelle initiative□(b) (take no action on) ne pas s'occuper de□ ;∎ his office has been sitting on those recommendations for months now ça fait des mois que son bureau a ces recommandations sous le coude;∎ they mustn't sit on their one-goal lead il ne faut pas qu'ils s'endorment sur leurs lauriers maintenant qu'ils ont un but d'avance➲ sit out∎ it was very boring but I sat it out c'était très ennuyeux, mais je suis restée jusqu'au bout∎ I think I'll sit the next one out (dance) je crois que je ne vais pas danser la prochaine danse; (in cards) je crois que je ne jouerai pas la prochaine main(sit outside) s'asseoir ou se mettre dehors; (be seated outside) être assis dehorsattendre la fin de;∎ he sat through the whole play il est resté jusqu'à la fin de la pièce;∎ I can't bear to sit through another of his speeches je ne supporterai pas un autre de ses discours;∎ we had to sit through two hours of Wagner nous avons dû nous payer deux heures de Wagner;∎ we sat through dinner in silence nous avons passé tout le dîner sans rien dire➲ sit up∎ she was sitting up in bed reading elle lisait, assise dans son lit;∎ the baby can sit up now le bébé peut se tenir assis maintenant;∎ sit up straight! redresse-toi!, tiens-toi droit!;∎ figurative to make sb sit up secouer qn, secouer les puces à qn;∎ the public began to sit up and take notice le public a commencé à montrer un certain intérêt;∎ her competitors are beginning to sit up and take notice ses concurrents commencent à prendre conscience de son existence(b) (not go to bed) rester debout, ne pas se coucher;∎ don't bother sitting up for me ne m'attendez pas;∎ I sat up watching TV until 3 a.m. j'ai regardé la télé jusqu'à 3 heures du matin;∎ I'll sit up with her until the fever passes je vais rester avec elle jusqu'à ce que sa fièvre tombe(child, patient) asseoir, redresser;∎ to sit sb up against a wall adosser qn contre un murⓘ Are you sitting comfortably? (Then I'll begin) Cette expression ("Êtes-vous assis confortablement? Je peux donc commencer") est la formule d'introduction classique que l'on prononce avant de raconter une histoire à des enfants. Le narrateur de l'émission de radio britannique Listen with Mother l'employait systématiquement avant chaque récit. Aujourd'hui, cette expression témoigne d'une attitude quelque peu condescendante de la part de celui qui l'emploie. On l'utilise lorsqu'on veut capter l'attention de personnes inattentives ou bien sur le mode humoristique avant un discours. -
111 -P923
colla pazienza e col tempo la foglia di gelso diventa veste di seta (тж. colla pazienza si vince tutto)
prov. ± терпение и труд все перетрут. -
112 CALZARE
-
113 FOGLIA
-
114 GELSO
-
115 PAZIENZA
f- P912 —avere la pazienza di Giobbe (или d'un santo, d'un certosino, d'un benedettino)
- P913 —mettere la pazienza alla prova (тж. stancare la pazienza ai ciechi)
- P914 —- P915 —chi ha pazienza, ha i tordi grassi a un quattrin l'uno
- P916 —chi mal parla, abbia pazienza della risposta
nella felicità ragione, nell'infelicità pazienza
— см. - F399la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici
— см. - N105- P918 —la pazienza è una buona erba, ma non nasce in tutti gli orti
- P921 —la pazienza la portano i frati (тж. la pazienza l'hanno i frati nelle maniche; la pazienza sta nelle maniche de' frati)
- P922 —pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
- P923 —colla pazienza e col tempo la foglia di gelso diventa veste di seta (тж. colla pazienza si vince tutto)
- P924 — -
116 SETA
-
117 passer
I vi.1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq; halte, on ne passe pas! to‘xtang, o‘tish mumkin emas2. o‘ tmoq, o‘ tib turmoq, bormoq; je passe ici souvent men bu yerdan tez-tez o‘ tib turaman; il passera dans une heure u bir soatdan so‘ng o‘tadi3. (à) kirib o‘ tmoq; elle est passée à la maison u uyga kirib o‘tdi4. loc. passer inaperçu sezilmay, bilinmay, ko‘rinmay o‘ tib ketmoq, hech kim bilmay qolmoq5. bo‘lmoq, ko‘rsatilmoq; ce film passe ce soir à la télévision bu film kechqurun televizordan ko‘rsatiladi; as-tu entendu la publicité qui passe à la radio? radioda berilgan reklamani eshitdingmi?6. o‘tmoq, o‘ tib ketmoq; les jours passaient kunlar o‘ tardi; déjà huit heures, comme le temps passe! allaqachon soat sakkiz bo‘libdi, vaqt qanday tez o‘tadi! le temps passé o‘ tgan vaqt7. o‘ tib ketmoq, to‘xtamoq, qolmoq; la douleur est passée og‘riq o‘ tib ketdi; faire passer le mal og‘riqni qoldirmoq; loc. passer de mode modadan, udumdan qolmoq; loc.fam. le plus dur est passé eng og‘iri, qiyini o‘ tdi; il leur a fait passer le goût du pain, l'envie de rire u ularning kunini ko‘rsatdi8. rangi o‘chmoq, o‘ngmoq, xiralashmoq (rang); le bleu passe au soleil havo rang quyoshda o‘ngadi9. hisoblanmoq, sanalmoq, deb topilmoq; elle passait pour coquette u tannoz xotin sanalar edi; il a lontemps passé pour l'auteur de ce roman u uzoq vaqt bu romanning muallifi hisoblandi; faire passer pour qilib ko‘rsatmoq; elle le fait passer pour un génie u uni dono qilib ko‘rsatadi; elle se faisait passer pour sa femme u o‘zini uning xotini qilib ko‘rsatar edi10. deb sanalmoq, topilmoq, qabul qilinmoq (narsa); cela peut passer pour vrai bu haqiqat deb topilishi mumkinII vt.1. o‘tmoq, kesib o‘ tmoq, bosib o‘ tmoq; passer une rivière daryodan o‘ tmoq; elle a passé la frontière u chegaradan o‘ tdi2. passer un examen imtihon topshirmoq, imtihondan o‘tmoq; il a dû passer trois fois le baccalauréat pour l'obtenir bokalavrlikni olish uchun, unga uch marta imtihon topshirishga to‘g‘ri keldi; loc. passer la rampe muvaffaqiyat qozonmoq; cette scène ne passe pas, passe très mal la rampe bu saxna ketmayapti, muvaffaqiyat qozonmayapti3. o‘ tkazmoq, kechirmoq (vaqtga nisbatan); passe de bonnes vacances! ta'tilni yaxshi o‘ tkaz! vous passerez la soirée avec nous siz kechani biz bilan o‘ tkazasiz; j'ai passé une heure à (pour faire, sur) ce travail men bir soatni shu ish ustida o‘ tkazdim; loc.fam. passer un mauvais, un sale quart d'heure yoqimsiz daqiqalarni boshidan kechirmoq; passer le temps à (+inf) vaqtini biror narsa qilish bilan o‘tkazmoq; il passe son temps à manger u vaqtini ovqat yeyish bilan o‘ tkazadi; pour passer le temps vaqt o‘ tkazish uchun, ermak uchun4. esidan chiqarmoq, tushirib qoldirmoq, tashlab ketmoq; passer une ligne bir qotorni tushirib qoldirmoq; passez, passons les détails qoldiring, tafsilotlarni tashlab ketaveraylik; passer son tour o‘z navbatini o‘tkazib yubormoq (o‘yinda yoki jamiyatda); je passe! men pas! j'en passe, et des meilleurs men hali hammasini aytayotganim yo‘q (ko‘p joylarini tashlab ketdim)6. passer qqch. à qqn. ruxsat bermoq, kechirmoq; ses parents lui passent tout uning ota-onasi uning hamma narsasini kechirishadi; passez-moi l'expression, mais c'est un emmerdeur ibora uchun kechirasiz-u, bu bir mijgov5. o‘tmoq, bosib o‘ tmoq, oshmoq; passer son chemin yo‘lini davom ettirmoq, yo‘ lida davom etmoq; passer un col, une montagne dovondan, tog‘dan oshmoq; loc. passer le cap ma'lum yoshdan oshmoq, qiyinchilikdan o‘ tmoq; passer les limites, les bornes chegaradan chiqmoq, haddidan oshmoq; il a passé la limite d'âge u yosh chegarasidan o‘ tdi (uning yoshi bu ish uchun o‘tdi)6. bir joydan ikkinchi bir joyga o‘ tkazmoq; passer des marchandises en fraude mollarni g‘ayriqonuniy ravishda o‘ tkazmoq; chiqarmoq; il passa la tête à la portière u avtomobil derazasidan boshini chiqardi; ishlatmoq, biror narsa bilan artib, yig‘ishtirib chiqmoq; passer l'aspirateur dans le salon pilesos bilan mehmonxonani yig‘ishtirmoq; passer, une matière sur qqch. biror narsani biror narsaning ustiga yoymoq; passer qqch. à une matière biror narsani biror narsaning ustiga yopmoq, surtmoq; tu passeras une couche de mortier sur le mur avant de le passer à la chaux devorni oqlashdan oldin, sen uni ohakli rastvor bilan suvaysan7. passer qqn. par topshirmoq, o‘tkazmoq, mahkum qilmoq; loc. il a été passé par les armes u otib tashlangan edi8. suzmoq; suzib, filtrlab o‘ tkazmoq, elamoq; passer le café qahvani suzmoq; instrument pour passer le thé choy suzgich9. ko‘rsatmoq, eshittirmoq, qo‘ymoq, qo‘yib bermoq; passer un film film ko‘rsatmoq; il m'a passé des diapositives u menga diapozitiv qo‘yib berdi; tu passes toujours le même disque sen doim bir xil plastinkalarni qo‘yasan10. kiymoq; kurtka kiymoq; le temps de passer une veste, j'arrive kurtkamni kiyib olay, ketyapman11. ulamoq, qo‘shmoq, o‘ tmoq (tezlik haqida); passe le petit braquet! kichik charxga o‘ t! passe en troisième! uchinchiga o‘ t!12. passer qqch. à qqn. biror narsani biror kishiga berib yubormoq, berib qo‘ymoq, o‘ tkazib yubormoq; passez-moi le café, le sel, la salière menga qahva, tuz, tuzdonni berib yubor; passe-le-moi uni menga o‘tkazib yubor, berib yubor; loc. ils se sont passé le mot ular gapni bir joyga qo‘yishdi; passer la parole à qqn. birovga so‘z navbatini bermoq; passer un coup de fil (de téléphone) birovga qo‘ng‘iroq qilmoq, sim qoqmoq; passez-moi monsieur le directeur meni janob direktor bilan ulang; passer une maladie à qqn. biror kasallikni birovga yuqtirmoq, o‘tkazmoq; passer le pouvoir à qqn. hokimiyatni biror kishiga topshirmoq, vakolatni topshirmoq13. tuzmoq, bog‘lamoq, o‘rnatmoq; passer un contrat, un accord avec qqn. biror kishi bilan shartnoma, bitim tuzmoq; passer (la, une) commande buyruq bermoqIII se passer vpr.1. o‘ tmoq, kechmoq, o‘tmoq, davom etmoq (narsa); la visite s'est passée en un quart d'heure tashrif chorak soat davom etdi; ça va se passer bu o‘tib ketadi; il ne se passe pas de jour sans qu'il téléphone uning telefon qilmagan kuni yo‘q2. bo‘lib o‘tmoq, kechmoq; l'action du film se passe au XVIe siècle film voqealari XVI asrda bo‘lib o‘ tadi; tout se passe bien? hammasi yaxshi bo‘lyaptimi? ça s'est mal passé bu yomon o‘ tdi; loc. ça ne se passera pas comme ça bu shundayligicha qolavermaydi; impers. que ce passe-t-il? nima bo‘lyapti?3. (de) yordamisiz, bir o‘zi bajarmoq; muhtoj bo‘lmaslik, hojat yo‘qlik; cette déclaration se passe de commentaires bu bayonot izohga muhtoj emas4. biror narsasiz ham yashamoq, kuni o‘tmoq; se passer d'argent, de cinéma pulsiz, kinosiz ham yashamoq; je me passerai bien de cette corvée! mening bu naryadsiz ham kunim o‘ taveradi! nous nous en passerions bien! bizning usiz ham kunimiz o‘ tadi! on ne peut se passer de lui usiz bo‘lmaydi.
См. также в других словарях:
col — [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie (d… … Encyclopédie Universelle
veste — [ vɛst ] n. f. • 1578; it. veste « habit »; du lat. vestis « vêtement » 1 ♦ Anciennt Vêtement couvrant le torse, ouvert devant. Vestes militaires. ⇒ dolman, hoqueton , soubreveste. « Il endosse la grande veste de chasse, qui lui tombait sur les… … Encyclopédie Universelle
Col Roulé — Sous pull blanc à col roulé porté sous un chemisier Un col roulé est un vêtement unisexe se caractérisant par son haut col ajusté qui se rabat et couvre le cou. Il s agit d un « pull over en maille fine se caractérisant par son col… … Wikipédia en Français
Col roule — Col roulé Sous pull blanc à col roulé porté sous un chemisier Un col roulé est un vêtement unisexe se caractérisant par son haut col ajusté qui se rabat et couvre le cou. Il s agit d un « pull over en maille fine se caractérisant par son col … Wikipédia en Français
col-bleu — col [ kɔl ] n. m. • 1080; lat. collum → cou I ♦ 1 ♦ Vx Cou. Mod. Loc. Se hausser, se pousser du col : se faire valoir, prendre de grands airs. « Elle s en croit. Il y a sa mère aussi, qui se pousse du col » (Sartre). 2 ♦ Partie étroite, rétrécie… … Encyclopédie Universelle
Veste tailleur — ● Veste tailleur veste à col tailleur dont la coupe est inspirée par celle du veston … Encyclopédie Universelle
Veste — Exemple de veste pour homme avec pochette … Wikipédia en Français
Col roulé — Sous pull blanc à col roulé porté sous un chemisier Un col roulé est un vêtement unisexe se caractérisant par son haut col ajusté qui se rabat et couvre le cou. Il s agit d un « pull over en maille fine se caractérisant par son col… … Wikipédia en Français
Pochette (veste) — Veste Exemple de veste pour homme avec pochette … Wikipédia en Français
Pull à col roulé — Col roulé Sous pull blanc à col roulé porté sous un chemisier Un col roulé est un vêtement unisexe se caractérisant par son haut col ajusté qui se rabat et couvre le cou. Il s agit d un « pull over en maille fine se caractérisant par son col … Wikipédia en Français
Sous-pull à col roulé — Col roulé Sous pull blanc à col roulé porté sous un chemisier Un col roulé est un vêtement unisexe se caractérisant par son haut col ajusté qui se rabat et couvre le cou. Il s agit d un « pull over en maille fine se caractérisant par son col … Wikipédia en Français