-
1 lauro
-
2 lauro
làuro ḿ 1) лавр corona di lauro — лавровый венок foglia di lauro — лавровый лист 2): (il) lauro sport — лавры чемпиона, чемпионский титул -
3 lauro
-
4 lauro
-
5 LAURO
m -
6 lauro
сущ.общ. лавр -
7 lauro ceraso
сущ.бот. лавровишня -
8 corona di lauro
сущ.общ. лавровый венок -
9 foglia di lauro
сущ.общ. лавровый лист -
10 incoronare con lauro
гл.общ. венчать лаврамиИтальяно-русский универсальный словарь > incoronare con lauro
-
11 ornar la fronte di lauro
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > ornar la fronte di lauro
-
12 serto di lauro
сущ.общ. лавровый венок -
13 olio di lauro
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > olio di lauro
-
14 alloro
m1) лавр; лавровый лист2) ( также corona d'alloro) лавровый венокcingersi d'alloro — увенчаться лавровым венкомcogliere allori — пожинать лаврыriposare / addormentarsi sugli allori — почить на лаврах•Syn:••esser come l'alloro — быть вездесущим -
15 fronte
1. ffronte spaziosa — огромный лобcorrugare la fronte — нахмуриться, наморщить лобbaciare in / sulla fronte — (по) целовать в лобbattersi la fronte — ударить себя по лбуornare la fronte di lauro — увенчать чело лаврамиabbassare / chinare la fronte, stare a fronte bassa — опустить / повесить / понурить голову, опечалиться, задуматьсяa fronte alta — 1) с гордо поднятой головой 2) смело, бесстрашноcrollare la fronte — покачать головой2) лицо, выражение лицаleggere in fronte — читать на лицеcosa posso farci, se ti è scritto in fronte che...? — ну что я могу поделать, если у тебя на лбу написано, что...?4) архит. фасад5) тех. лоб, торец2. m ( редко f)1) фронтfronte unico — единый фронтtornare dal fronte — вернуться с фронтаferita riportata al / sul fronte — фронтовая рана2) метеор. фронтfronte caldo / freddo — фронт / потоки тёплого / холодного воздуха3) см. fronte 1. 3)4) перен. фронт ( волны)•Syn:Ant:••volgere la fronte — повернуть оглоблиdietro front! — назад!; кругом марш! ( команда)fare dietro front / dietrofront — 1) повернуть обратно 2) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся)pagamento a fronte di documenti — оплата в соответствии с документамиdi fronte a — перед лицом, противfar fronte a... — оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу -
16 лавр
м.lauro, alloroувенчать лаврами победителя — cingere il vincitore di alloroпожинать лавры (часто ирон.) — conquistare l'alloro -
17 лавровый
-
18 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело( уст, книжн); голова fronte alta -- высокий лоб fronte spaziosa -- огромный лоб corrugare la fronte -- нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte -- (по) целовать в лоб battersi la fronte -- ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro -- увенчать чело лаврами abbassare la fronte, stare a fronte bassa -- опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte -- покачать головой (a) fronte a fronte -- лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta -- открытое лицо leggere in fronte -- читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro -- на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare -- народный фронт fronte unico -- единый фронт fare fronte unico a... -- выступить единым фронтом против... fronte interno -- тыл фронта andare al fronte -- уйти на фронт tornare dal fronte -- вернуться с фронта ferita riportata al fronte -- фронтовая рана tener fronte fig -- сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo -- фронт <потоки> теплого воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт (волны) con il sudore della fronte -- в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte -- зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte -- упрямиться volgere la fronte -- повернуть оглобли dietro front! -- назад!; кругом марш! (команда) fare dietro front а) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte -- сравнить nessuno può stargli a fronte -- ему нет равных traduzione con testo a fronte -- параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti -- оплата в соответствии с документами di fronte a -- перед лицом, против (+ G) di fronte -- напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a... -- оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
19 fronte
frónte 1. f 1) лоб; чело ( уст, книжн); голова fronte alta [bassa] — высокий [низкий] лоб fronte spaziosa — огромный лоб corrugare la fronte — нахмуриться, наморщить лоб baciare infronte — (по) целовать в лоб battersi la fronte — ударить себя по лбу ornare la fronte di lauro — увенчать чело лаврами abbassarela fronte, stare a fronte bassa — опустить <повесить, понурить> голову, опечалиться, задуматься a fronte alta а) с гордо поднятой головой б) смело, бесстрашно crollare la fronte — покачать головой (a) fronte a fronte — лицом к лицу 2) лицо, выражение лица fronte aperta — открытое лицо leggere in fronte — читать на лице 3) передняя часть, передняя сторона in fronte al libro — на титульном листе 4) arch фасад 5) tecn лоб, торец 6) min забой; фронт работ 2. m (редко f) 1) фронт fronte popolare — народный фронт fronte unico — единый фронт fare fronte unico a … — выступить единым фронтом против … fronte interno — тыл фронта andare alfronte — уйти на фронт tornare dal fronte — вернуться с фронта ferita riportata alfronte — фронтовая рана tener fronte fig — сопротивляться 2) meteor фронт fronte caldo [freddo] — фронт <потоки> тёплого [холодного] воздуха 3) передняя часть, передняя сторона 4) fig фронт ( волны)¤ con il sudore della fronte — в поте лица guadagnarsi il pane con sudore della fronte — зарабатывать хлеб насущный в поте лица своего indurare la fronte — упрямиться volgere la fronte — повернуть оглобли dietro front! — назад!; кругом марш! ( команда) fare dietro frontа) повернуть обратно б) дать задний ход, пойти на попятный, отступить(ся) a fronte di а) по сравнению с (+ S) mettere a fronte — сравнить nessuno può stargli a fronte — ему нет равных traduzione con testo a fronte — параллельный текст б) comm согласно, в соответствии pagamento a fronte di documenti — оплата в соответствии с документами di fronte a — перед лицом, против (+ G) di fronte — напротив (+ G), перед (+ S) far fronte a … — оказывать сопротивление, противостоять, смело идти навстречу (+ D) -
20 olio
m- olio di bergamotto
- olio di canfora
- olio di cannella
- olio di chiodi di garofano
- olio di cotone
- olio essenziale
- olio etereo
- olio di eucalipto
- olio di fegato di merluzzo
- olio di ginepro
- olio di granturco
- olio di lauro
- olio di lavanda
- olio di lino
- olio di mais
- olio di mandorle
- olio di mandorle amare
- olio di menta piperita
- olio minerale
- olio di noce
- olio di palma
- olio di ricino
- olio di rosa
- olio di rosmarino
- olio di sandalo
- olio di semi di cotone
- olio di semi di girasole
- olio di semi di papavero
- olio di sesamo
- olio di soia
- olio vegetale
- olio di zafferanoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > olio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lauro — bezeichnet Lauro (Kampanien), Ort in Kampanien, Italien Achille Lauro (Schiff), ein Kreuzfahrtschiff, bekannt geworden durch eine Entführung im Jahre 1985 Anna Maria Lauro, ein einstiges Bäder und Lazarettschiff Lauro ist der Familienname… … Deutsch Wikipedia
Lauro — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Lauro — (Кортона,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Teccognano, 52044 Кортона, Италия … Каталог отелей
lauro — / lauro/ s.m. [dal lat. laurus ]. 1. (bot., lett.) [tipo di pianta sempreverde] ▶◀ alloro, (region.) orbaco. 2. (fig.) a. (non com.) [risultato estremamente positivo in una competizione] ▶◀ gloria, onore, trionfo. b. (giorn.) … Enciclopedia Italiana
lauro — sustantivo masculino 1. Laurel, árbol. 2. (preferentemente en plural) Uso/registro: elevado. Gloria, fama o triunfo: Sólo uno alcanzará el lauro de la victoria. Sinónimo: laurel … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Lauro — is a town (municipality) in the province of Avellino, Campania, Italy … Wikipedia
Lauro — Lauro, Flecken im District Nola der neapolitanischen Provinz Terra di Lavoro; 2600 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
lauro — adj. 1. [Linguagem poética] Louro. • s. m. 2. Laurel (prêmio) … Dicionário da Língua Portuguesa
lauro — (Del lat. laurus). 1. m. laurel (ǁ árbol). 2. Gloria, alabanza, triunfo … Diccionario de la lengua española
Lauro — Para otros usos de este término, véase Lauro (desambiguación). Lauro … Wikipedia Español
lauro — làu·ro s.m. 1. CO alloro: corona di lauro; conquistare il lauro della vittoria 2. TS bot.com. pianta del genere Lauro (Laurus canariensis) le cui foglie, a differenza di quelle dell alloro, non possono essere utilizzate in cucina 3. TS bot.… … Dizionario italiano