Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

lascivus

  • 1 mutwillig

    mutwillig, lascivus (neckend, tändelnd m.). – petulans (lose, übermütig mutwillig). – ein m. Scherz, iocus lascivus od. petulans; ioci lascivia od. petulantia; lusus et lascivia: mutwillige Reden führen, verbis lascivis od. petulantibus uti: m. sein, lascivire; petulantem esse: sehr m. sein, lasciviā diffluere. Adv.lascive; petulanter. – sich m. ins Verderben stürzen, temere in perniciem ruere.

    deutsch-lateinisches > mutwillig

  • 2 Schalk

    Schalk, homo lascivus (mutwilliger Mensch) – homo astutus od. versutus (schlauer od. verschlagener Mensch). – veterator (durchtriebener Schelm). – er hat den Sch. im Nacken, animi sub vulpe latent (s. Hor. art. poët. 437). – schalkhaft, lascivus (mutwillig, s. d.). – astutus. versutus (schlau, verschlagen). – Schalkhaftigkeit, Schalkheit, lascivia (Mutwille, s. d.). – astutia (Schlauheit).

    deutsch-lateinisches > Schalk

  • 3 ausgelassen

    ausgelassen, impotens (der seiner in etwas nicht Herr ist, od. worin man seiner nicht Herr ist). – immoderatus (ohne Maß u. Ziel, übertrieben; beide v. Pers. u. Lebl.). – dissolutus (der sich alles Zwanges entbunden hat, ungebunden, z. B. comitas). – intemperans (unmäßig). – effrenatus (zügellos). – lascivus. petulans (mutwillig, u. zwar lasc. spielend-, schalkhaft mutwillig, pet. frech mutw. [Ggstz. modestus]; alle diese v. Pers.). – ferox (sich wild gebärdend, v. Pers.). – effusus. profusus (das Maß überschreitend, maßlos, v. Lebl.). – au. vor Freude, impotens laetitiae; laetitiā od. gaudio exsultans: au. sein, lascivire (vor Mutwillen); luxuriari (in der Freude schwelgen); exsultare (v. Pers., vor Freude hüpfen u. springen, mit u. ohne den Zus. gaudio, laetitiā; aber auch von Bühnenstücken, in denen das Maß überschritten wird); in iocos effundi (sich in vielen Scherzen ergehen. ausgel. scherzen): ganz au. sein, in omnes ludos et in omnes iocos se resolvere: vor Freuden ganz au. sein, laetum esse omnibus laetitiis. – eine au. Freude, laetitia exsultans, gestiens, exsultans gestiensque, effusa, praeter modum elata: au. Heiterkeit, profusa hilaritas: au. Mutwille, Scherz, lascivia ioci: au. Art zu scherzen, profusum iocandi genus.Adv.intemperanter; effrenate; effuse; praeter modum (über das Maß). – au. lustig, nimis elatus laetitiā: au. mutwillig, effuse petulans: au. lachen, in cachinnos effundi.

    deutsch-lateinisches > ausgelassen

  • 4 Buhlerei

    Buhlerei, als Liebschaften, amores (im allg); amores meretricii (einer Buh idirne). – als Liebschaft mit einer Ehefrau, adulterium. Buhlerin, s. Buhldirne. – buhlerisch, amatorius. – lascivus (mutwillig, üppig, wie ein Mädchen, die Augen etc.). – Adv. amatorie Buhlerkunst, ars meretricia.

    deutsch-lateinisches > Buhlerei

  • 5 lose

    lose, I) eig. = locker, w. s. – II) uneig., u. zwar: a) mutwillig: petulans (übh.). – lascivus (schäkernd, von Liebenden). – lose Reden, petulantiae dictorum: du Loser! improbe!: die losen Mädchen, pessimae puellae. – b) zwanglos etc., z.B. ein l. Mund, lingua intemperans, immodica; linguae intemperantia: gegen jmd. einen l. Mund haben, intemperantius invehi in alqm.

    deutsch-lateinisches > lose

  • 6 lustig

    lustig, hilarus. hilaris (heiter gestimmt, froh gelaunt, v. Menschen u. seinem Gemüt; übtr. v. Dingen, wie Miene, Gesicht, Tag). – laetus (freudig aufgeregt, v. Menschen u. seinem Gemüt; übtr. v. Dingen, wie Miene, Gesicht, Tag). – remissus (aufgeräumt, nicht ernst gestimmt). – alacer gaudio (munter, lebhaft vor Freude, von Menschen). – lascivus (voll schäkernden Mutwillens). – iocosus (scherzhaft). – ridiculus (Lachen erregend, spaßig, spaßhaft). – iucundus (herzerfreuend, jovial, frohsinnig). – eine l. Geschichte, res ridicula; negotium salsum (ein pikanter Vorfall). – jmd. l. machen. alqm hilarum facere (im allg.); alqm exhilarare (v. Dingen): sich l. machen, se hilarum facere (sich heiter stimmen); se oblectare (sich ergötzen); ludere (spielen; z.B. macht euch l.! ludite!): sich über jmd. od. etw. l. machen, alqm od. alqd ludere; alqm ludibrio habere. alqm illudere (jmd. zum besten haben, verspotten); alqm ludere iocose (jmd. auf scherzhafte Art verspotten); alqm od. alqd ridere, deridere, irridere (jmd. od. etw. lächerlich machen, der. aus Neckerei od. Schadenfreude, irr. aus Hohn): sich mit jmd. l. machen, iucunde vivere cum alqo. Adv.hilare; laete; remisse; ridicule; iucunde.

    deutsch-lateinisches > lustig

  • 7 neckisch

    neckisch, lascivus (tändelnd, mutwillig). – petulans (aus Übermut, mutwillig, lose).

    deutsch-lateinisches > neckisch

  • 8 Schelm

    Schelm, homo infamis (ehrloser Mensch). – homo perfidus (ein treuloser Mensch). – homo fraudulentus (betrügerischer). – homo dolosus (voller List u. Ränke). – homo lascīvus (voll mutwilliger Schäkerei). – ein ausgelernter, durchtriebener Sch., veterator: ein armer Sch., homo miser: zum Sch. werden, fidem frangere (sein Wort brechen); existimationem perdere (die Ehre verlieren): durch etwas zum. Schelm werden, infamem fieri alqā re. – Sprichw., ein Sch. gibt mehr, als er hat, molā tantum salsā litant, qui non habent tura (Plin. nat. bist. praef. § 11.).

    deutsch-lateinisches > Schelm

  • 9 schelmisch

    schelmisch, perfĭdus (treulos). – fraudulentus (betrügerisch). – lascīvus (voll mutwilliger Schäkerei).

    deutsch-lateinisches > schelmisch

  • 10 schlüpfrig

    schlüpfrig, I) eig.: lubrĭcus (z.B. Pfad, via). – der Weg ist sch., via vestigium fallit od. vestigium non recipit: auf sch. Boden stehen, sich befinden, in lubrico versari (auch bildl.). – II) übtr., nicht züchtig: lascīvus. – obscenus (unzüchtig, schmutzig, z.B. verba, carmina).

    deutsch-lateinisches > schlüpfrig

  • 11 tändelhaft

    tändelhaft, lascivus. – nugax (possenhaft).

    deutsch-lateinisches > tändelhaft

  • 12 Vogel

    Vogel, avis (der Vogel; übh. alles, was Flügel u. Federn hat u. Eier legt). – volucris (Geflügel, jedes zum Fliegen fähige Geschöpf). – ales (der Vogel, insofern er Flügel hat u. damit fliegt; vorzügl. von größern Vögeln; dah. auch ein Vogel, aus dessen Fluge man weis. sagte). – avis praepes u. bl. praepes (ein Vogel, aus dessen hohem Flug, u. zwar vor dem Beobachter, man weissagte). – oscen (ein Vogel, aus dessen Gesang u. Stimme die Augurn weissagten). – gefangene Vögel, aucupium (als Wildbret): die wilden Tiere u. die Vögel in der Luft, ferae volucresque. – Bildl., von Menschen, z.B. ein loser V., homo petulans od. lascivus: ein lockerer V., homo dissolutus: ein sauberer V., bonus vir (Komik.).

    deutsch-lateinisches > Vogel

См. также в других словарях:

  • lascivus — vgl. lasziv …   Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke

  • lascif — lascif, ive [ lasif, iv ] adj. • 1488; lat. lascivus 1 ♦ Vieilli Fortement enclin aux plaisirs amoureux. ⇒ libidineux, luxurieux, sensuel, voluptueux. « mon tempérament ardent et lascif » (Rousseau). 2 ♦ Qui est empreint d une grande sensualité.… …   Encyclopédie Universelle

  • lasziv — heikel; zotig; anzüglich; derb; ungehörig; schlüpfrig; zweideutig; anstößig; anrüchig; frivol; nicht salonfähig; über …   Universal-Lexikon

  • lasciv — LASCÍV, Ă, lascivi, e, adj. (Despre gesturi, cuvinte etc.) Care aţâţă la plăceri senzuale; senzual, voluptuos; obscen, imoral. – Din fr. lascif, lat. lascivus. Trimis de Joseph, 13.05.2004. Sursa: DEX 98  LASCÍV adj. impudic, obscen, senzual,… …   Dicționar Român

  • Tibor Serly — [IPA|ˈtibor ˈʃɛrli] (Losonc, 25 November 1901 – London, 8 October 1978) was a Hungarian violist, violinist and composer. He was one of the students of Zoltán Kodály. He greatly admired and became a young apprentice of Béla Bartók. His association …   Wikipedia

  • Tibor Serly — (Losonc, Hungría, 25 de noviembre de 1901 – Londres, 8 de octubre de 1978) fue un solista de viola y compositor húngaro, cuya mayor celebridad se debe a haber completado algunas obras póstumas de Béla Bartók. Biografía Tibor Serly nació en la… …   Wikipedia Español

  • lascivo — (Del lat. lascivus, juguetón.) ► adjetivo 1 De la lascivia: ■ sus lascivas palabras no agradaron al público. SINÓNIMO lujurioso ► adjetivo/ sustantivo 2 Que muestra una exagerada inclinación a los placeres sexuales. SINÓNIMO lujurioso 3 Que es… …   Enciclopedia Universal

  • lasciveté — [ lasivte ] ou lascivité [ lasivite ] n. f. • XVe, 1511; bas lat. lascivitas, de lascivus ♦ Littér. Caractère lascif. ⇒ lubricité, sensualité. ⊗ CONTR. Chasteté, froideur. ● lascivité ou lasciveté nom féminin (bas latin lascivitas, atis)… …   Encyclopédie Universelle

  • lascivité — lasciveté [ lasivte ] ou lascivité [ lasivite ] n. f. • XVe, 1511; bas lat. lascivitas, de lascivus ♦ Littér. Caractère lascif. ⇒ lubricité, sensualité. ⊗ CONTR. Chasteté, froideur. ● lascivité ou lasciveté nom féminin (bas latin lascivitas,… …   Encyclopédie Universelle

  • lascive — ● lascif, lascive adjectif (latin lascivus, folâtre) Qui incite à la sensualité : Une danse lascive. ● lascif, lascive (synonymes) adjectif (latin lascivus, folâtre) Qui incite à la sensualité Synonymes : érotique …   Encyclopédie Universelle

  • lascif — lascif, ive (la ssif, ssi v ) adj. 1°   Qui se plaît à bondir et à jouer (sens primitif du latin lascivus). •   Partout où la nature est gracieuse et belle, Où le chevreau lascif mord le cytise en fleurs, V. HUGO F. d aut. 38. 2°   Qui est enclin …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»