Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

lap+up

  • 1 lap

    бланк лист
    пластина плоская
    * * *
    формы: lapja, lapok, lapot
    1) лист м ( бумаги); страни́ца ж
    2) пло́ская пове́рхность ж чего

    az asztal lapja — кры́шка стола́ ж, столе́шница ж

    3) листо́к м, бла́нк м

    bejelentő lap — бла́нк для про́пуска

    4) ка́рта ж ( игральная)
    5) газе́та ж, журна́л м
    * * *
    [\lapot, \lapja, \lapok] 1. (könyvé, füzeté stb.) лист;

    leszakítható perforált \lap — отрывной лист;

    \lapönként (egyik lapot a másik után) — полистно; \laponkénti — полистный, постраничный;

    2. (oldal) страница;

    üres \lap — чистая страница;

    a folyóirat \lapjain — на страницах журнала; a könyv. elsárgult \lapjai — пожелтелые сграницы книги; átv. а történelem \lapjain — на страницах/ скрижалях истории;

    3. (újság) газета;

    félhivatalos \lap — официоз;

    hivatalos \lap — официальный орган; rég. правительственный вестник; a mai \lapok — сегодняшние/свежие газеты;

    4. (lemé/ síby плита, пластина; (kisebb) плигка, пластинка;

    egyengető \lap — рихтовальная плита;

    5.

    drágakő csiszolt \lapja — фасет, фасетка;

    6. (okmány, űrlap) листок;

    ellenőrző\lap — контрольный листок;

    személyi \lap — личный листок;

    7. (levelezőlap) открытка; почтовая карточка;

    csak egy \lapot írt — он написал только открытку;

    8. kártya. карта;

    jó \lapja van — у него хорошие карты на руках;

    felvágja a \lapot — вскрывать/вскрыть каргу; \lapját megmutatja — открывать/открыть свой карты;

    9. (pl. szerszámé) полотно, полотнище;

    a fűrész \lapja — полотнище пилы;

    a kard \lapja — плоская сторона клинка сабли; \lap javai — плашмя;

    10. mai грань;
    11. гер щит, щиток; 12.

    szól. ez külön (v. más) \lapra tartozik — это особая (v. другая) статьи;

    mindent egy \lapra tesz fel ( — по)ставить всё на одну карту; nyílt \lappal játszik — вскрывать карты; действовать в открытую

    Magyar-orosz szótár > lap

  • 2 lap-

    1. листовой;
    2. (lemez-) плиточный, пластинчатый

    Magyar-orosz szótár > lap-

  • 3 láp-

    Magyar-orosz szótár > láp-

  • 4 váll-lap

    1. kat. погон;

    tiszti \váll-lap — офицерский погон;

    2. Ьапу кливаж

    Magyar-orosz szótár > váll-lap

  • 5 betűszedő lap

    nyomd. наборное полотно

    Magyar-orosz szótár > betűszedő lap

  • 6 nyilvántartási lap

    Magyar-orosz szótár > nyilvántartási lap

  • 7 bejelentő

    формы: bejelentője, bejelentők, bejelentőt

    bejelentő lapбланк м, листо́к м для пропи́ски

    * * *
    I
    mn.:

    \bejelentő hivatal (Szovjetunióban) — паспортный стол; бюро регистрации;

    \bejelentő lap — прописной листок; листок для прописки;

    II

    fn. [\bejelentőt, \bejelentője, \bejelentők] 1. (közlő) — заявитель h., (nő) заявительница;

    2. (beáruló) доносчик, доносчица;
    3. (lap) прописной листок; листок для прописки

    Magyar-orosz szótár > bejelentő

  • 8 kijelentő

    изъявительный о наклонении
    * * *
    формы: kijelentőek, kijelentőt, kijelentőn
    1)

    kijelentő lapбланк м для вы́писки ( жильца)

    2)

    kijelentő mód грам — изъяви́тельное наклоне́ние с

    * * *
    I
    mn. 1. декларативный;
    2.

    \kijelentő lap — бланк для выписки;

    3.

    nyelv. \kijelentő mód — изъявительное наклонение (глагола); индикатив;

    \kijelentő mondat — повестовательное предложение;

    II
    fn. (kijelentő lap) бланк для выписки

    Magyar-orosz szótár > kijelentő

  • 9 legalja

    I
    fn. 1. (edény, szekrény stb. feneke) самое дно чего-л.;

    a fazék \legaljan — на самом дне горшка;

    2. (lap, ruha stb. vége) самый край/ низ чего-л.;

    a lap \legalja`ról átviszünk egy sort — с самого низу страницы перенесём строку;

    3. (hegy, domb töve) подножие;
    4. (üledék) осадок, подонки h., tsz.;

    a kávé \legalja`t nem itta meg — он не допил кофе;

    5. átv., pejor. (kacat) дрянь; (ocsú) охвостье;
    6. átv., pejor. (söpredéknép) отбросы h., tsz.; подонки h., tsz. общества; II
    mn. (igen silány) самый жалкий/ дрянной

    Magyar-orosz szótár > legalja

  • 10 megjelenik

    [\megjelenikt, jelenjék meg, \megjeleniknék] 1. (személy, élőlény) появляться/появиться, (hiv. is) являться/явиться; (mutatkozik vhol) показываться/показаться;

    \megjelenikik vki, vmi előtt v. vhol — представать/предстать перед кем-л., перед чём-л. v. кому-л., чему-л.;

    \megjelenikik vkinél — являться к кому-л., biz. представляться кому-л.; hirtelen/váratlanul \megjelenikik szól. — с облаков свалиться v. упасть v. грянуть;

    íré/ нагрянуть, nép. объявляться/объявиться;

    \megjelenikik — а bíróság előtt представать перед судом;

    egy ismeretlen ember jelent meg — появился незнакомец; először jelenik meg betegsége után ( — по)явиться впервые после болезни; frakkban jelenik meg a bálon — явиться на бал во фраке; a hallgató nem jelent meg a vizsgán — студент не явился на экзамен; öt perc múlva \megjelenikt nála — он явился к нему через пять минут; \megjelenikik az ülésen — явиться на заседание; végre \megjeleniktek a vendégek — наконец появились гости; szól. ha beszélnek róla, \megjelenikik — он лёгок на помине;

    2. (dolog, jelenség) появляться/появиться, показываться/показаться, выступать/выступить; (keletkezik) нарождаться/народиться; (könnyek) навёртываться/навернуться; (lelki szemei előtt v. álmában) видеться/привидеться; (álmában) присниться кому-л. что-л.;

    a kirakatokban \megjeleniktek a tavaszi ruhák — в витринах появились весенние платья;

    a nap \megjelenikt — а látóhatáron солнце показалось на горизонте; álmomban \megjelenikt egy tündér — мне привиделась фея; я видел во сне фею;

    3. (nyomtatásban) появляться/появиться, издаваться/издаться, печататься/напечататься; выходить/выйти (из печати v. в свет);

    Moszkvában \megjelenikt napi lap — выходящая в Москве газета;

    a lap nagy példányszámban jelenik meg — газета издаётся большим тиражом; műveim az újságban jelentek meg — я печатался в газете; az újságokban közlemény jelent meg arról, hogy — в газетах появилось сообщение о том, что …; holnap a közleménynek meg kell jelennie az újságokban — завтра это сообщение имеет появиться в газетах; a városban három újság jelenik meg — в городе выходят три газеты; a könyv. hamarosan \megjelenikik — книга выйдет скоро; a könyv. harmadik kiadásban jelenik meg — книга печатается третьим изданием

    Magyar-orosz szótár > megjelenik

  • 11 alj

    * * *
    формы: alja, aljak, aljat
    1) дно с ( посуды); дни́ще с ( лодки)
    2) отсто́й м, оса́док м
    3) юбка ж
    4) ни́жняя часть ж, низ м чего
    * * *
    [\aljat, \alja, \aljak] 1. {alsó rész) нижняя часть; низ;

    a hegy \alja — подгорье;

    a hegy \alján — под горой; a kertek \alja — околица; a lépcső \alja — подножие лестницы; ruha/szoknya \alj — а подол;

    2. {csészealj} блюдце, блюдечко; (virágcseréphez) поддонник; (tartó) подставка;
    3. {alom} (соломенная) подстилка; 4. (fenék, pl. edényé) дно; (hordóé) днище; (poháré) донышко;

    a pohár \alján — на дне стакана;

    5.

    folyadék \alja — отстой, муть, осадок, подонки h., tsz.;

    a kávé \alj — а кофейная гуща; a bor \alja — подонки вина;

    átv. neki már csak az \alja maradt уж пенки сняты, 6.

    ker. vminek az \aljja — остатки h., tsz. чего-л.;

    7. (szoknya) юбка;
    8. (söpredék) отбросы h., tsz., сволочь, нечисть;

    az emberiség \alja — отребье/rég. изверг человечества;

    a társadalom \alja — отбросы/подонки общества;

    9.

    vminek az \alján — внизу чего-л.;

    a lap/oldal \alján — внизу страницы; a levél \alján volt a dátum — внизу письма была дата;

    10.

    közm. sok beszédnek sok az \alja — лучше недосказать, чем пересказать

    Magyar-orosz szótár > alj

  • 12 ellenőrző

    1. формы прилагательного: ellenőrzők, ellenőrzőt, ellenőrzőn
    контро́льный, прове́рочный

    ellenőrző könyv — дневни́к м

    2. формы существительного: ellenőrzője, ellenőrzők, ellenőrzőt
    контролёр м, ревизо́р м
    * * *
    I
    mn. 1. контрольный, проверочный, поверочный;

    \ellenőrző állomás — контрольный пункт; (pl. határon) контрольно-пропускной пункт;

    \ellenőrző bizottság
    a) (vmely szakmában) — проверочная комиссия;
    b) pol. контрольная комиссия;
    \ellenőrző hatóság/szerv — контрольный орган;
    \ellenőrző készülékek — контрольные приборы, \ellenőrző körút контрольный обход; \ellenőrző lap — контрольный листок; (dolgozóké) табель h.; \ellenőrző óra — урок проверки; \ellenőrző pont — контрольный пункт; \ellenőrző szakmunkás — поверяльщик; \ellenőrző szelvény — контрольный талон; \ellenőrző személy — сверщик, (nő) сверщица; \ellenőrző vizsgálat — контрольная проверка; поверочное испытание;

    2.

    isk. \ellenőrző könyv. — дневник;

    II

    fn. [\ellenőrzőt, \ellenőrzője, \ellenőrzők] 1. — контролёр, ревизор, обследователь h.;

    2. isk. дневник

    Magyar-orosz szótár > ellenőrző

  • 13 esti

    * * *
    формы: estiek, estit
    вече́рний

    esti előadás — вече́рний спекта́кль

    * * *
    [\estit] 1. вечерний;

    \esti előadás — вечерний спектакль/сеанс; вечернее представление;

    \esti harangszó — вечерний звон; \esti lap — вечерняя газета; \esti műszak — вечерняя смена; \esti műszakban dolgozó munkás — вечерник, (nő) вечерница; az \esti szürkületben — на навечерней заре; \esti vonat — вечерний поезд;

    2.

    \esti iskola — вечерняя школа;

    \esti tagozat — вечернее отделение; \esti tanfolyamok — вечерние курсы; \esti tanfolyam/ tagozat hallgatója — вечерник, (nő) вечерница

    Magyar-orosz szótár > esti

  • 14 helyi

    * * *
    формы: helyiek, helyit, helyileg
    ме́стный
    * * *
    1. местный, tud. локальный;

    \helyi csoport — местная организация;

    \helyi díjszabás — местный тариф; \helyi érdekű problémák — проблемы/вопросы местного значения; \helyi felkelések — восстания на местах; местные восстания; \helyi forgalom
    a) (közlekedés) — местное сообщение;
    b) (áruforgalom) местный (товаро-) оборот;
    \helyi hatóság — местные власти tsz.;
    \helyi idő — местное время; \helyi jelentőségű — местного значения; kat. \helyi jelentőségű harcok — бой местного значения; \helyi lap — местная газета; \helyi pártszervezet — местная партийная организация; \helyi sajtó — местная печать; \helyi szakszervezeti bizottság — местный профсоюзный комитет; \helyi szokás — местный обычай; \helyi tanács — местный совет; \helyi vasút. — местная железная дорога; \helyi viszonyok — местные условия; \helyi vonat — поезд местного сообщения;

    2.

    müv., ir. sajátos \helyi jelleg (couleur locale) — местный колорит;

    3.

    orv. \helyi érzéstelenítés — местный парков;

    \helyi kezelés — местная терапия

    Magyar-orosz szótár > helyi

  • 15 hetedik

    * * *
    формы прилагательного: hetedikek, hetediket, hetediken
    1) седьмо́й
    2)

    hetedike сущ — седьмо́е число́ с ( месяца), május hetedike седьмо́е ма́я

    * * *
    I
    mn. 1. (sorrendben) седьмой;

    a \hetedik évforduló — семилетняя годовщина; семилетие;

    a \hetedik lap/oldal — седьмая страница; \hetedik a szám (pl. folyóiraté) — седьмой номер; szól. a \hetedik mennyországban érzi magát — быть на седьмом небе; чувствовать себя на седьмом небе; быть на верху блаженства;

    2:

    isk. \hetedik osztályos tanuló — семиклассник, (leány) семиклассница;

    II

    fn. [\hetedikét, \hetedike] (vmely hónap?, napja) — седьмое (число);

    ma \hetedike van — сегодня седьмое (число); november \hetedike — седьмое ноябри; november \hetedikén — седьмого ноябри

    Magyar-orosz szótár > hetedik

  • 16 híradó

    новости "издание новостей"
    * * *
    1. формы прилагательного: híradóak, híradót
    относя́щийся к те́хнике свя́зи

    híradó szolgálat — информаци́онная слу́жба

    2. формы существительного: híradója, híradók, híradót
    кинохро́ника ж; но́вости мн
    * * *
    I
    mn. 1. \híradó hálózat сеть связи;

    \híradó vezeték — линия связи;

    2. хроникальный;

    \híradó film — хроникальный фильм; киножурнал, кинохроника;

    \híradó filmszínház — кинотеатр хроники;

    3.

    kat. \híradó gépkocsi — автомашина связи;

    \híradó szolgálat — служба связи; \híradó zászlóalj — батальон связи;

    II
    fn. 1. (film) киножурнал, кинохроника;
    2.

    hangos \híradó — радиожурнал;

    3. (lap) вестник, бюллетень h.

    Magyar-orosz szótár > híradó

  • 17 hivatalos

    \hivatalos órák
    служебный служебное время
    * * *
    формы: hivatalosak, hivatalos(a)t, hivatalosan
    1) официа́льный

    hivatalos irat — официа́льный докуме́нт

    2) служе́бный

    hivatalos órák — служе́бные часы́ мн

    * * *
    [\hivatalosat, \hivatalosabb] 1. официальный, ведомственный, легальный, деловой;

    \hivatalos adatok — официальные данные;

    \hivatalos árfolyam — легальный курс; \hivatalos döntőbíráskodás — ведомственный арбитраж; \hivatalos értesítés — официальное извещение; \hivatalos formában — в официальной форме; \hivatalos formák közt — в официальных формах; \hivatalos hang(nem) — официальный тон; biz. официальность; \hivatalos hangon — официальным тоном; \hivatalos hangú — официальный; официального тона; \hivatalos irat — официальный документ; vminek a \hivatalos jellege — официальность чего-л.; \hivatalos kiadvány — официальное/rég. ведомственное издание; \hivatalos közlemény — официальное- сообщение; бюллетень h., коммюнике s., nrag.; \hivatalos lap — официальный орган (печати); \hivatalos levelezés — официальная/rég. ведомственная переписка; \hivatalos papírok — деловые бумаги; \hivatalos stílus — деловой стиль; biz. \hivatalos képet vág — принимать/принять важный вид; nem \hivatalos — неофициальный;

    2.

    \hivatalos nyelv. (államnyelv) — государственный язык;

    3. (hivatali, szolgálati) служебный, должностной; деловой;

    \hivatalos beszélgetés — деловой разговор;

    \hivatalos eljárás — служебный процесс; служебное дело; \hivatalos hatalom — административная власть; jog. присвоенная по должности власть; \hivatalos hatalom túllépése — превышение власти; \hivatalos hatalommal való visszaélés — злоупотребление по службе; \hivatalos megbízatás — служебное поручение; \hivatalos órák — служебные часы (работы); \hivatalos személy — должностное лицо; \hivatalos teendők — служебные обязанности; \hivatalos ténykedés — служебная деятельность; \hivatalos út — поездка по делам службы; (kiküldetés) командировка; sokat van \hivatalos úton — он часто бывает в командировках; \hivatalos úton (intéz el vmit) — официальным путём; кабинетным порядком;

    belépés csak \hivatalos ügyben ! вход только по служебным делам! без дела не входить ! 4.

    (meghívott) — приглашённый, званый;

    \hivatalos vendégek — званые гости; vendégségbe voltam hozzá \hivatalos — я был приглашён к нему в гости; ő is \hivatalos volt az estélyre — он тоже получил приглашение на вечер

    Magyar-orosz szótár > hivatalos

  • 18 irodalmi

    * * *
    формы: irodalmiak, irodalmit, irodalmilag
    литерату́рный
    * * *
    литературный;

    \irodalmi alap — литературный фонд;

    \irodalmi alkotás — литературное сочинение; \irodalmi élet — литературная жизнь; vkinek \irodalmi érdemei — заслуги кого-л. перед литературой; \irodalmi est — литературный вечер; \irodalmi feldolgozás — литературная обработка; \irodalmi hagyaték — литературное наследство; \irodalmi hagyomány — литературное предание; \irodalmi hírnév — литературное имя; \irodalmi iskola — литературная школа; \irodalmi ízlés — литературный вкус; \irodalmi körök — литературные круги; \irodalmi kritika — литературная критика; \irodalmi levél
    a) (főleg költői) — послание;
    b) (cikk, előadás) литературные заметки;
    \irodalmi lopás — литературное воровство; плагиат;
    \irodalmi melléklet — литературное приложение; (újságban) литературная страница; \irodalmi munkásság — литературное творчество; \irodalmi mű — литературное произведение/сочинение; \irodalmi nyelv. ( — письменный) литературный язык; \irodalmi nyelvi szó — слово литературного языка; \irodalmi példa — литературный пример; \irodalmi szemle
    a) — литературное обозрение;
    b) (folyóirat) литературный журнал;
    \irodalmi tanszék — кафедра литературы;
    \irodalmi tevékenység — литературная деятельность; литературные занятия; biz. литераторство; \irodalmi újság — литературная газета;

    az Irodalmi Ügyek Főigazgatósága (a Szovjetunióban) Главное управление по делам литературы;
    Главлит;

    a lap magas \irodalmi színvonala — превосходные литературные качества газеты

    Magyar-orosz szótár > irodalmi

  • 19 jelentés

    значение напр: слова
    сообщение доклад
    * * *
    формы: jelentése, jelentések, jelentést
    1) докла́д м; донесе́ние с; ра́порт м; сообще́ние с; отчёт м, рефера́т м
    2) значе́ние с, смысл м
    * * *
    [\jelentést, \jelentése, \jelentések] 1. (kat. is) (jelentéstétel) рапорт; (írásban) донесение; докладная записка;

    napi \jelentés — дневное донесение;

    átveszi/fogadja a \jelentést — принимать/принять рапорт; \jelentést tesz — рапортовать/отрапортовать; отдавать/отдать рапорт; (írásban) доносить/донести; сделать донесение;

    2. hiv. (beszámoló) доклад, реферат, отчёт; (közlés) сообщение; (tudósítás) сведение; (összesített) сводка; (kimutatás) ведомость; (orvosi) бюллетень h.; (napi) хроника;

    évi \jelentés — годичный/говодой отчёт;

    félévi \jelentés — полугодовой отчёт; hivatalos \jelentés — официальное сообщение; idős/akos \jelentések — периодические сведения; a legutolsó \jelentések szerint — по последним сведениям; napi összesítő \jelentés — ежедневная сводка; összesített \jelentés — сводный отчёт; pénztári \jelentés — кассовый рапорт/отчёт; biz. кассовая рапортичка; \jelentés vkinek az egészségi állapotáról — бюллетень h. о состойнии здоровья кого-л.; \jelentés a kiküldetésről — отчёт о командировке; az MTI \jelentése szerint — по сообщению Венгерского телеграфного агентства; \jelentést készít — составлять/составить сводку; a lap részletes \jelentést közöl erről — газета публикует подробное сообщение об этом; \jelentést tesz — докладывать/доложить, отчитываться/отчитаться; holnap tesznek neki erről \jelentést — завтра ему об этом доложат; \jelentést tesz vkinek a helyzetről — доложить кому-л. обстановку; vmiről \jelentést tesz a rendőrségen — заявлять/заявить в милицию о чём-л.;

    3. nyelv. (szóé, kifejezésé) значение; (jelentéskör) семантика;
    átvitt о- переносное значение;

    szó szerinti \jelentés — буквальное значение;

    a szó tárgyi \jelentése — вещественное значение слова; vmely szónak több/sok \jelentés — е полисемантизм; a szónak ebben a \jelentésében — в этом смысле слова; a szó \jelentésének megváltozása v. eltolódása — изменение v. смещение значения слова; vmely \jelentéssel bír — значить; \jelentés sel bíró — значимый, значащий; (csak) egy \jelentés sel bíró однозначащий; (önálló) \jelentés sel bíró nyelvi elemek значащие элементы речи

    Magyar-orosz szótár > jelentés

  • 20 közel

    v-héz
    близ
    v-héz
    вблизи
    v-héz
    недалеко отсюда
    v-héz
    поблизости
    * * *
    1) бли́зко, недалеко́, ря́дом, вплотну́ю

    a házhoz közel — недалеко́ от до́ма

    2)

    közel áll-ni vkihez перен — быть бли́зким кому ( по духу)

    közelről érinteni vkit — бли́зко каса́ться кого-чего

    3) о́коло, почти́

    közel tízezer forintot fizetett — он заплати́л почти́ де́сять ты́сяч фо́ринтов

    * * *
    I
    hat. 1. (térben) близко, недалеко;

    \közel vmihez — вблизи от чего-л.;

    \közelebb — поближе, ближе; \közel egymáshoz — вплотную;

    a faluhoz legközelebb eső vasútállomás ближайшая к деоевне железнодорожная станция;

    a felülethez/felszínhez \közel — близко к поверхности;

    a parthoz \közel — около берега; близко от берега; \közel a városhoz — вблизи/близко/недалеко от города; egészen \közel — вплотную; egészen \közel a folyóhoz — у самой реки; \közel lakik — жить близко; egészen \közel van — это совсем близко/рядом/около; nagyon \közel lakik — он живёт в двух шагах; a város \közel van v. \közel van a városig — до города близко;

    2.

    átv. (állandósult szókapcsolatokban) \közel áll vkihez

    a) (vki közelében áll) — близко стоять v. стоять близ от кого-л.;
    b) (rokona, jó barátja) быть родным;
    c) (érzelmileg) быть близким кому-л.;
    \közel álló
    a) — стойщий рядом/вблизи/ невдалеке*; b) родной;
    c) близкий к кому-л., к чему-л.;
    kormánykörökhöz \közel álló lap — близкая к правительственным кругам газета;
    \közel fekvő — близлежащий, близкий; \közel jár az igazsághoz — он приближается к правде; он близок к правде; \közel jár(t) a halálhoz — быть при смерти; быть близко от смерти; \közel levő — близкий; находящийся поблизости; \közel van hozzá, hogy — … он близок к тому, чтобы …; a terv \közel van a megvalósuláshoz — план близок к реализации;

    3.

    (mozgást kifejező igékkel) \közelebb hajolt hozzá — он наклонился к нему ближе;

    \közelebb húz — пододвигать/пододвинуть; \közelebb húzódik — пододвигаться/пододвинуться; \közelebb húzódik az ablakhoz — пододвигаться к окну; \közelebb jön — подвигаться ближе; hogy \közelebb legyen hozzá — чтобы быть к нему поближе; \közel megy vmihez — близко подойти к чему-л.; \közelebb viszi a székét az ablakhoz — придвигать/придвинуть v. приближать/приблизить стул к окну; szeméhez \közelebb viszi a könyvet — приблизить книгу к глазам; \közelebb vivés — подношение, приближение;

    4.

    átv. (állandósult szókapcsolatokban) \közel férkőzik/jut vkihez — подступать/подступить близко к кому-л.;

    \közel(ebb) hoz
    a) — приближать/приблизить, подносить/поднести;
    b) \közelebb hoz egymáshoz сдружать/сдружить;
    \közelebb hozta hozzám az angol drámairodalmat — он познакомил меня ближе с английской драмой;
    \közel hozás — приближение; \közel jut a kérdés megoldásához — подойти вплотную к разрешению вопроса; \közel kerül vkihez, vmihez — сродниться с кем-л., с чём-л.; \közelebb kerül vkihez — стать ближе к кому-л.; \közel se jön hozzá — далеко ему до …;

    5.

    (időben) — недалеко; (időben) \közelebb hoz приближать/ приблизить;

    \közelebb hozta elutazását — он ускорил отъезд; \közel van az idő — близко то время; \közel az az idő, amikor — … недалеко то время, когда …; недалёк тот час, когда …; \közel van a hetvenhez — он близок/приближается к семидесяти; \közel volt a hetvenhez — ему было лет под семьдесят;

    legközelebb majd beszélünk erről is в ближайшее время мы будем говорить об этом тоже;
    6. (megközelítőleg) приблизительно, почти; (mintegy) около;

    \közel ezer rubelt fizetett — заплатил почти тысячу рублей;

    \közel ezer ember — приблизительно тысяча человек; \közel sem olyan szép — и сравнить нельзя по красоте (с кем-л.);

    7.

    \közelre lát — он близорукий;

    8.

    \közelről — поближе, вблизи;

    \közelről érint vkit — близко касаться кого-л.; \közelről kiáltás hallatszott — вблизи раздался крик; \közelről ismer vkit — близко знать кого-л.; én \közelről ismerem — я близко знаю его; я коротко анаком с ним; \közelebbről megismerkedik — близко познакомиться; \közelebbről megismerték egymást — они ближе узнали друг друга; \közelről megnéz — рассмотреть вблизи;

    II
    mn. ld. közeli;
    III

    fn. [\közelt, \közele]:

    nem lehet a \közelebe férkőzni — к нему приступа/приступу нет; a \közelebe jut/kerül — приближаться/приблизиться, пробираться/ пробраться поближе к кому-л., к чему-л.; a \közelebe ül le — подсаживаться/подсесть поближе; vkinek, vminek a \közelebe lopódzik — подкрадываться/подкрасться к кому-л., к чему-л.; vmit vkinek a \közelebe visz — приближать/приблизить, подносить/поднести что-л. к кому-л.; a \közelben — вблизи, поблизости, невдалеке; a közvetlen \közelben — в ближайшем соседстве; под боком; a \közelben álló emberek — люди, стоящие неподалёку; a \közelben lakik — живёт неподалёку; a \közeledben lakik — он живёт недалеко/близко от тебя; a közvetlen \közelben lakik — он живёт совсем близко/возле; vhol a \közelben — где-нибудь поблизости; a ház itt van valahol a \közelben — дом находится где-то вблизи; á \közelben van egy jó mozi — поблизости есть хорошее кино; \közel s tá volban nincs egy ember sem — кругом безлюдьеvminek a \közelében вблизи v. поблизости от чегол.; {tájékán} около чего-л.; {mellette} возле чего-л.; az erdő szélének \közelében — вблизи от опушки; a falu \közelében folynak a harcok — бой идут вблизи деревни; a határ \közelében — поблизости от границы; a határ közvetlen \közelében — в непосредственной близости к границе; az út \közelében — вблизи от дороги; \közelből — вблизи; (а) közvetlen \közelből из непосредственной близости; рядом по близости

    Magyar-orosz szótár > közel

См. также в других словарях:

  • Lap — (l[a^]p), n. [OE. lappe, AS. l[ae]ppa; akin to D. lap patch, piece, G. lappen, OHG. lappa, Dan. lap, Sw. lapp.] 1. The loose part of a coat; the lower part of a garment that plays loosely; a skirt; an apron. Chaucer. [1913 Webster] 2. An edge; a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lap — Ⅰ. lap [1] ► NOUN ▪ the flat area between the waist and knees of a seated person. ● fall (or drop) into someone s lap Cf. ↑fall into someone s lap ● in someone s lap Cf. ↑in someone s lap …   English terms dictionary

  • lap — lap1 [lap] n. [ME lappe < OE læppa, fold or hanging part of a garment, skin; akin to Ger lappen < IE base * leb , lāb , to hang down > L labare, to totter, labi, to fall, sink, lapsus, a fall] 1. Now Rare the loose lower part of a… …   English World dictionary

  • LAP — 1922 1987 Jean Laplaine, dit Lap, fut l’un des personnages les plus représentatifs de la continuité caricaturale propre au Canard enchaîné . Il naquit à Joigny en 1922. Après avoir participé activement à la Résistance, il collabora au quotidien… …   Encyclopédie Universelle

  • Lap — Lap, v. t. [OE. lappen to fold (see {Lap}, n.); cf. also OE. wlappen, perh. another form of wrappen, E, wrap.] 1. To fold; to bend and lay over or on something; as, to lap a piece of cloth. [1913 Webster] 2. To wrap or wind around something.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lap — Lap, v. t. [imp. & p. p. {Lapped}; p. pr. & vb. n. {Lapping}.] 1. To rest or recline in a lap, or as in a lap. [1913 Webster] To lap his head on lady s breast. Praed. [1913 Webster] 2. To cut or polish with a lap, as glass, gems, cutlery, etc.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lap — Lap, v. i. To be turned or folded; to lie partly upon or by the side of something, or of one another; as, the cloth laps back; the boats lap; the edges lap. [1913 Webster] The upper wings are opacous; at their hinder ends, where they lap over,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • LAP — steht für: Lehrabschlussprüfung Lebensabschnittspartner, siehe Lebensgefährte Landesanstalt für Pflanzenbau Forchheim L.A.P., ein Spiel LAP Lambert Academic Publishing, ein Verlag der VDM Publishing Gruppe. Landschaftspflegerischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Lap — Lap, n. 1. The act of lapping with, or as with, the tongue; as, to take anything into the mouth with a lap. [1913 Webster] 2. The sound of lapping. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lap — Lap, v. i. [OE. lappen, lapen, AS. lapian; akin to LG. lappen, OHG. laffan, Icel. lepja, Dan. lade, Sw. l[ a]ppja, L. lambere; cf. Gr. ?, W. llepio. Cf. {Lambent}.] 1. To take up drink or food with the tongue; to drink or feed by licking up… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lap up — lap up, v. t. [See {lap}, v. i.] 1. To take up (drink or food) with the tongue; to drink by licking up. [1913 Webster] 2. (fig.) To accept or enjoy enthusiatically and uncritically. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»