-
1 lanterne
lanterne [lɑ̃tεʀn]feminine noun* * *lɑ̃tɛʀn1) ( lampe) lantern2) Automobile ( feu de position) sidelight GB, parking light US••éclairer la lanterne de quelqu'un — to enlighten somebody ( sur quelque chose about something)
* * *lɑ̃tɛʀn nf1) (portable) lantern2) (électrique) light, lamp3) [voiture] (side)light4) fig* * *lanterne nf3 Archit lantern;4 ○( personne lente) slowcoach○.être la lanterne rouge to bring up the rear; notre entreprise est la lanterne rouge de la région our company is bringing up the rear in the region; éclairer la lanterne de qn to enlighten sb (sur qch about sth); à la lanterne! hang ’m high![lɑ̃tɛrn] nom féminin1. [lampe] lanternlanterne sourde/vénitienne dark/Chinese lantern4. PHOTOGRAPHIE————————lanternes nom féminin pluriellanterne rouge nom féminin1. RAIL rear ou tail light2. (locution)a. [généralement] to bring up the rearb. SPORT [dans une course] to come (in) lastc. [équipe] to get the wooden spoond. [à l'école] to be bottom of the class -
2 lanterne
n. f.1. Window.2. (pl.): 'Glims', 'lamps', eyes. Ouvre un peu tes lanternes! For Pete's sake keep your eyes on what you're doing!3. 'Bread- basket', 'belly', stomach. S'en fourrer (also: s'en mettre) plein la lanterne: To 'have a good blow-out', to have a right good tuck-in, to eat heartily.4. Lanterne rouge (Professional cyclists' slang): Booby-prize tag awarded (in the same spirit as the 'wooden spoon') to the cyclist who is last overall in a major 'stages' race. -
3 lanterne
f1) chimney jack, lantern, lantern light, lantern turret2) (parallèle au faîte) clerestoryDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterne
-
4 lanterne
lantern, sidelight -
5 lanterne de direction
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterne de direction
-
6 lanterne de serrage
fturn-buckle, turnbuckleDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterne de serrage
-
7 lanterne de tension
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterne de tension
-
8 lanterne de traction
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > lanterne de traction
-
9 lanterne magique
-
10 lanterne sourde/vénitienne
dark/Chinese lantern -
11 tendeur à lanterne
mturn-buckle tie, turnbuckleDictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tendeur à lanterne
-
12 tour lanterne
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tour lanterne
-
13 éclairer
éclairer [ekleʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [lampe] to light up ; [soleil] to shine down onb. [+ problème, situation, texte] to throw light onc. éclairer qn (en montrant le chemin) to light the way for sb ; ( = renseigner) to enlighten sb ( sur about)2. intransitive verb3. reflexive verba.b. [visage] to light upc. [situation] to get clearer• tout s'éclaire ! it's all becoming clear!* * *ekleʀe
1.
1) ( donner de la lumière à) [lampe] to light [lieu]; [soleil, phare] to light up [lieu, objet]2) ( avec une lampe) to give [somebody] some light; ( pour montrer le chemin) to light the way for3) ( expliquer) [remarque] to throw light on [texte, situation]5) Armée to reconnoitre [BrE] [route]; to reconnoitre [BrE] for [convoi]
2.
verbe intransitif [lampe, bougie] to give light
3.
s'éclairer verbe pronominal1) ( s'illuminer) [écran] to light up; fig [visage] to light up (de with)2) ( se donner de la lumière)3) ( s'éclaircir) [situation] to become clearer; [question] to be cleared up* * *ekleʀe1. vt1) [lieu] to light, to light up2) (avec une lampe de poche) [personne]J'aimerais tu m'éclaires, je ne vois pas où je vais. — I'd like you to light the way for me, I can't see where I'm going.
Il m'a demandé de me rendre utile en l'éclairant pendant qu'il inspectait le moteur. — He asked me to help by shining the torch for him while he inspected the engine.
2. vi* * *éclairer verb table: aimerA vtr1 ( donner de la lumière à) [lampe, flamme, fenêtre] to light [rue, pièce]; [soleil, phare] to light up [lieu, objet]; fig [yeux] to light up [visage]; [bijou, col, foulard] to set off [vêtement]; le soleil n'éclaire jamais ce recoin the sun never reaches this dark corner; la joie/un sourire éclaira son visage his face lit up with joy/a smile;2 (avec une lampe, bougie etc) to give [sb] some light; ( pour montrer le chemin) to light the way for;3 ( expliquer) [remarque, commentaire] to throw light on, clarify [texte, pensée, situation];4 ( instruire) to enlighten [personne] (sur as to);B vi [lampe, bougie] to give light; bien/mal éclairer to give a good/poor light; ça éclaire peu it doesn't give much light.C s'éclairer vpr1 ( s'illuminer) [écran] to light up; fig [visage] to light up (de with); les rues s'éclairent à 8 h the street lights go on at 8 o'clock;2 ( se donner de la lumière) s'éclairer à l'électricité to have electric lighting; nous nous éclairons à la bougie we use candles for lighting; j'ai pris une lampe de poche pour m'éclairer I took a torch GB ou flashlight US to see my way;3 ( s'éclaircir) [situation] to become clearer; [question] to be cleared up.[eklere] verbe transitif1. [chemin, lieu] to light (up)marchez derrière moi, je vais vous éclairer walk behind me, I'll light the way for you4. [informer] to enlightenj'ai besoin qu'on m'éclaire sur ce point I need somebody to explain this point to me ou to enlighten me on this point————————[eklere] verbe intransitifcette ampoule éclaire bien/mal this bulb throws out a lot of/doesn't throw out much light————————s'éclairer verbe pronominal (emploi réfléchi)tiens, prends ma lampe électrique pour t'éclairer here, take my flashlight to light your way————————s'éclairer verbe pronominal intransitif1. [s'allumer] to be lit2. [visage, regard] to brighten ou to light up3. [se résoudre] to get clearerenfin, tout s'éclaire! it's all clear (to me) now! -
14 aristocrate
aristocrate [aʀistɔkʀat]masculine noun, feminine noun* * *aʀistɔkʀatnom masculin et féminin aristocrat* * *aʀistɔkʀat nmf* * *aristocrate nmf aristocrat.les aristocrates à la lanterne! string up the aristocrats![aristɔkrat] adjectif————————[aristɔkrat] nom masculin et féminin -
15 fanal
pl - aux fanal, o nom masculin gén lamp; Nautisme lantern; Chemin de Fer headlamp* * *fanal, ofanaux pl nm1) (= phare) beacon2) [train] headlamp3) [lanterne] lantern* * * -
16 massacre
massacre [masakʀ]masculine noun• je vais faire un massacre ! (inf) I'm going to kill somebody!* * *masakʀnom masculin1) ( tuerie) ( de personnes) massacre [U]; ( d'animaux) slaughter [U]2) (colloq) Sport, fig massacre3) (colloq) ( gâchis) botch(-up)••faire un massacre — (colloq) [chanteur] to be a roaring (colloq) success; [homme d'affaires] to make a killing
arrêtez le massacre! — (colloq) stop making such a mess of things!
* * *masakʀ nmmassacre, slaughterjeu de massacre — Aunt Sally, figwholesale slaughter
* * *massacre nm3 ○( gâchis) botch(-up); ne peins pas ça, tu vas faire un massacre○ don't paint it, you'll make a hash○ of it;5 Hérald attire.le Massacre des Innocents Bible the Massacre of the Innocents.faire un massacre○ [acteur, chanteur] to be a roaring○ success; [homme d'affaires, joueur] to make a killing; arrêtez le massacre○! stop making such a mess of things![masakr] nom masculin5 à 0, c'est un massacre! 5 nil, it's a massacre!il a fait un massacre dans le tournoi he massacred ou slaughtered ou made mincemeat of all his opponents in the tournament3. (familier) [travail mal fait]c'est du ou un massacrea. [gâchis] it's a messb. [bâclage] it's a botch-up ou botch (US)quel massacre, son "Phèdre"! she's managed to murder "Phèdre"regarde comment il m'a coupé les cheveux, c'est un vrai massacre! look at the mess he's made of my hair!attention en découpant le gâteau, quel massacre! watch how you cut the cake, you're making a pig's ear ou a real mess of it!4. (familier) [succès]faire un massacre to be a runaway success, to be a smash (hit)elle fait actuellement un massacre sur la scène de la Lanterne she's currently bringing the house down at the Lantern theatre5. CHASSE [trophée] stag's antlers ou attire6. HÉRALDIQUE harts attired ou caboched -
17 papier
papier [papje]1. masculine nouna. ( = matière) paper• morceau/bout de papier piece/bit of paper• de or en papier paper• sur le papier ( = théoriquement) on paper• un papier à signer/à remplir a form to be signed/filled inc. ( = emballage) paper2. compounds► papiers gras ( = ordures) litter* * *papje
1.
nom masculin1) ( matière) papersortie sur papier — Informatique hardcopy output
2) ( document) paperpapiers personnels — personal ou private papers
3) (colloq) ( article de journal) article, piece (colloq)
2.
papiers nom masculin pluriel Administration documents, paperspapiers d'identité — (identity) papers ou documents
Phrasal Verbs:••être dans les petits papiers de quelqu'un — (colloq) to be in somebody's good books
* * *papje1. nm1) (= matériau) paperdes avions en papier — paper planes, paper aeroplanes
sur le papier (= théoriquement) — on paper
2) (= feuille) sheet of paper, piece of paper3) PRESSE (= article) article4) (= écrit officiel) document2. papiers nmpl(papiers d'identité) papers, identity papersVos papiers, s'il vous plaît. — Your identity papers, please.
* * *A nm1 ( matière) paper; du papier blanc/de couleur white/colouredGB paper; bout/feuille/morceau de papier scrap/sheet/piece of paper; jeter or coucher des idées sur le papier to get ou put one's ideas down on paper; sortie sur papier Ordinat hardcopy output; pâte à papier pulp;2 ( document) paper; jeter de vieux papiers à la poubelle to throw out some old papers; classer/ranger des papiers to file/sort some papers; papiers personnels personal ou private papers;3 ○( article de journal) article, piece○.B papiers nmpl Admin documents, papers; papiers d'identité (identity) papers ou documents; avoir des papiers en règle to have one's papers in order.papier absorbant kitchen towel, paper towel US; papier (d')aluminium or papier alu○ (aluminium GB ou aluminum US) foil, kitchen foil; papier d'argent silver paper; papier d'Arménie incense paper; papier par avion airmail paper; papier bible India ou bible paper; papier brouillon rough paper GB, scrap paper; papier bulle unbleached paper; papier buvard blotting paper; papier cadeau gift wrap, wrapping paper; papier canson® drawing paper; papier carbone carbon paper; papier chiffon rag paper; papier à cigarettes cigarette paper; fin comme du papier à cigarettes [tarte, tranche] wafer-thin; papier collant adhesive tape; papier court Fin short exchange; papier crépon crepe paper; papier à dessin drawing paper; papier d'emballage wrapping paper; papier à en-tête headed notepaper; papier glacé glossy ou shiny paper; papier goudronné tar paper; papier hygiénique toilet paper ou tissue; papier Japon Japanese paper; papier journal newsprint; papier kraft Manila paper; papier à lettres writing paper, notepaper; papier libre plain paper; papier mâché papier-mâché; papier machine typing paper; papier millimétré graph paper; papier ministre foolscap paper; papier à musique music paper; être réglé comme du papier à musique [vie] to be highly regimented; papier offset offset paper; papier paraffiné wax paper; papier peint wallpaper; papier pelure onionskin (paper); papier pH litmus paper; papier photographique photographic paper; papier de riz rice paper; papier de soie tissue paper; papier timbré stamped paper; papier toilette = papier hygiénique; papier sulfurisé greaseproof paper; papier tournesol litmus paper; papier tue-mouche flypaper; papier vélin vellum paper; papier vergé laid paper; papier de verre sandpaper, glasspaper; papiers gras litter ¢.être dans les petits papiers de qn to be in sb's good books; avoir une mine de papier mâché to be pasty faced, to have a pasty complexion.[papje] nom masculin1. [matériau] papersur le papier, le projet paraît réalisable on paper, the project seems feasiblepapier bible bible paper, Oxford India papera. [adhésif] adhesive tapeb. [gommé] gummed paper ou strippapier à en-tête headed paper ou notepaperpapier journal newspaper, newsprintsur papier libre: le contrat a étérédigé sur papier libre the contract was drawn up on a sheet of plain paperpapier ministre document ou official paperpapier en rouleau web ou reel paper2. [morceau] piece of paperfaire un papier sur to do a piece ou an article onles papiers du véhicule, s'il vous plaît may I see your logbook (UK) ou (vehicle) registration papers, please?faux papiers false ou forged papers5. BANQUEpapier financier ou de crédit bank credit note————————de papier locution adjectivale,en papier locution adjectivalepaper (modificateur)————————papiers gras nom masculin pluriel -
18 potence
potence [pɔtɑ̃s]feminine nouna. ( = gibet) gallows sgb. ( = support) bracket* * *pɔtɑ̃s2) ( équerre) bracket* * *pɔtɑ̃s nf1) (pour la pendaison) gallows sg2)en potence (= en équerre) — T-shaped
* * *potence nf2 ( équerre) bracket;3 ( bras de levage) jib; potence pivotante swing jib.[pɔtɑ̃s] nom féminin1. [supplice, instrument] gallows2. CONSTRUCTION [d'une charpente] post and braces[pour une lanterne, une enseigne] support3. [d'une grue] crane jib
См. также в других словарях:
lanterne — [ lɑ̃tɛrn ] n. f. • 1080; lat. lanterna I ♦ 1 ♦ Boîte à parois ajourées, translucides ou transparentes, où l on abrite une source de lumière. ⇒ 1. falot, fanal. Tenir une lanterne à la main. Le vestibule « s éclaire d une volumineuse lanterne de… … Encyclopédie Universelle
lanterne — LANTERNE. s. f. Sorte d ustensile de verre, de corne, de toile ou d autre chose transparente, où l on enferme la chandelle, de peur que le vent ou la pluye ne l esteigne. Lanterne ronde. lanterne carrée. lanterne de corne. lanterne de verre.… … Dictionnaire de l'Académie française
LANTERNE (LA) — LANTERNE LA, journal Henri Rochefort, chassé du Figaro , put créer La Lanterne le 31 mai 1868, grâce à la loi du 11 mai 1868 qui venait de supprimer l’autorisation préalable, nécessaire à l’époque à toute création d’un nouveau journal, et grâce à … Encyclopédie Universelle
Lanterne — Gewässerkennzahl FR: U04 0400 Lage Frankreich, Region Franche Comté Flusssystem … Deutsch Wikipedia
Lanterne — Nom porté dans des régions assez diverses : en Dordogne (variante Lanterna dans le Limousin), en Savoie et en Picardie. Le mot lanterne est mentionné au moyen âge dès 1080, avec son sens actuel. Le patronyme semble donc désigner par métonymie… … Noms de famille
Lanterne — is a type of pasta.The name derives from the Italian for oil lantern .Lanterne have deep ridges and are curved in a lantern shape.ee also* List of pasta … Wikipedia
lanterné — lanterné, ée (lan tèr né, née) part. passé de lanterner. Trompé, amusé. Lanterné par de fausses promesses … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lanterne — Lanterne, linker Nebenfluß der Saône im französischen Departement Haute Saône … Pierer's Universal-Lexikon
lanterne — (lan tèr n ) s. f. 1° Boîte garnie d une substance transparente, corne ou vitres, où l on enferme une chandelle, de peur que le vent ne l éteigne. Une lanterne en corne. Les vitres d une lanterne. Il fait du vent, prenez une lanterne. • Le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LANTERNE — s. f. Ustensile de verre, de corne, de toile, ou d autre matière transparente, dans lequel on enferme une lumière. Lanterne ronde, carrée. Lanterne de corne, de verre, de toile, de papier. Prendre, avoir, tenir, porter une lanterne. Lanternes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LANTERNE — n. f. Sorte de boîte de verre, ou d’autre matière transparente, dans laquelle on enferme une lumière pour la protéger du vent. Lanterne ronde, carrée. Allumer, éteindre une lanterne. Lanternes de voiture. Lanterne à réflecteurs. Lanterne sourde,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)