Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

lanterne

  • 1 lanterne

    f. (lat. lanterna) 1. фенер; 2. архит. застъклен отвор на покрив на сграда; 3. пиньон, скачен с други зъбни колела; 4. прожекционен апарат. Ќ mettre а la lanterne обесвам (по време на Революцията); oublier d'éclairer sa lanterne човек, който трудно схваща; la lanterne rouge публичен дом; последният велосипедист от колоездачна колона (при състезание); lanternes d'automobile габаритни фарове (на автомобил); prendre des vessies pour des lanterne човек, който казва на черното бяло; conter des lanternes ост. разправям небивалици.

    Dictionnaire français-bulgare > lanterne

  • 2 fanal,

    aux m. (it. finale, du gr. phanos "lanterne") 1. крайбрежен сигнален огън, знак; 2. голям фенер; 3. фар на автомобил, камион и под.

    Dictionnaire français-bulgare > fanal,

  • 3 lanterneau

    m. (de lanterne) фенерче, малък фенер.

    Dictionnaire français-bulgare > lanterneau

  • 4 lanterner

    v. (de lanterne) I. v.intr. 1. бавя се, мая се; постоянно отсрочвам; faire lanterner карам да чака; 2. бъбря, дърдоря, пустословя; II. v.tr. разг. водя за носа; залъгвам с празни обещания; карам да чака, отсрочвам.

    Dictionnaire français-bulgare > lanterner

  • 5 lanternie

    f. (de lanterne) 1. маене, зяпане; 2. дърдорене.

    Dictionnaire français-bulgare > lanternie

  • 6 lanternier

    m. (de lanterne) 1. фенерджия; 2. собственик на публичен дом.

    Dictionnaire français-bulgare > lanternier

  • 7 rouge

    adj. et n. (lat. rubeus "rougeâtre") 1. червен; Le Petit Chaperon rouge "Червената шапчица" (приказка от Шарл Перо); feu rouge червен сигнал (на светофар); lanterne rouge червен фенер (в квартал на проститутки); vin rouge червено вино; 2. червеникав (за коса); 3. полит. червен, който има леви политически убеждения; l'armée rouge Червената армия; 4. нажежен (до червено); 5. червен (за лице, поради приток на кръв), зачервен; être rouge de colère почервенял съм от гняв; 6. m. червен цвят, червена светлина; червено багрило вещество; rouge vif ярко червено; passer au rouge минавам на червено (на кръстовище); porter une barre de fer au rouge нажежавам желязна пръчка до червено; 7. червило; rouge а lèvres червило за устни; 8. прен. руменина, червенина; 9. червено вино; 10. чаша червено вино; 11. m., f. ост. червен, революционер, комунист; 12. f. червен цвят (на рулетка за игра); miser sur la rouge залагам на червения цвят; 13. червената (опасната) част от скала или таблица, показваща достигането на екстремални стойности. Ќ rouge comme (une cerise, un coq, une écrevisse, un homard) много червен съм (за лицето на човек); un pied de rouge sur la figure дебел слой грим; se fâcher tout rouge loc. adv. сърдя се сериозно; voir rouge loc. adv. гледам на кръв, много съм разгневен; rouge а joues руж за бузи; être dans le rouge в критична ситуация съм; le compte est en rouge сметката е на червено.

    Dictionnaire français-bulgare > rouge

См. также в других словарях:

  • lanterne — [ lɑ̃tɛrn ] n. f. • 1080; lat. lanterna I ♦ 1 ♦ Boîte à parois ajourées, translucides ou transparentes, où l on abrite une source de lumière. ⇒ 1. falot, fanal. Tenir une lanterne à la main. Le vestibule « s éclaire d une volumineuse lanterne de… …   Encyclopédie Universelle

  • lanterne — LANTERNE. s. f. Sorte d ustensile de verre, de corne, de toile ou d autre chose transparente, où l on enferme la chandelle, de peur que le vent ou la pluye ne l esteigne. Lanterne ronde. lanterne carrée. lanterne de corne. lanterne de verre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • LANTERNE (LA) — LANTERNE LA, journal Henri Rochefort, chassé du Figaro , put créer La Lanterne le 31 mai 1868, grâce à la loi du 11 mai 1868 qui venait de supprimer l’autorisation préalable, nécessaire à l’époque à toute création d’un nouveau journal, et grâce à …   Encyclopédie Universelle

  • Lanterne — Gewässerkennzahl FR: U04 0400 Lage Frankreich, Region Franche Comté Flusssystem …   Deutsch Wikipedia

  • Lanterne — Nom porté dans des régions assez diverses : en Dordogne (variante Lanterna dans le Limousin), en Savoie et en Picardie. Le mot lanterne est mentionné au moyen âge dès 1080, avec son sens actuel. Le patronyme semble donc désigner par métonymie… …   Noms de famille

  • Lanterne — is a type of pasta.The name derives from the Italian for oil lantern .Lanterne have deep ridges and are curved in a lantern shape.ee also* List of pasta …   Wikipedia

  • lanterné — lanterné, ée (lan tèr né, née) part. passé de lanterner. Trompé, amusé. Lanterné par de fausses promesses …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Lanterne — Lanterne, linker Nebenfluß der Saône im französischen Departement Haute Saône …   Pierer's Universal-Lexikon

  • lanterne — (lan tèr n ) s. f. 1°   Boîte garnie d une substance transparente, corne ou vitres, où l on enferme une chandelle, de peur que le vent ne l éteigne. Une lanterne en corne. Les vitres d une lanterne. Il fait du vent, prenez une lanterne. •   Le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • LANTERNE — s. f. Ustensile de verre, de corne, de toile, ou d autre matière transparente, dans lequel on enferme une lumière. Lanterne ronde, carrée. Lanterne de corne, de verre, de toile, de papier. Prendre, avoir, tenir, porter une lanterne. Lanternes de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LANTERNE — n. f. Sorte de boîte de verre, ou d’autre matière transparente, dans laquelle on enferme une lumière pour la protéger du vent. Lanterne ronde, carrée. Allumer, éteindre une lanterne. Lanternes de voiture. Lanterne à réflecteurs. Lanterne sourde,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»