-
1 animaux de basse-cour
-
2 animaux domestiques
-
3 animaux nuisibles
-
4 animaux/oiseaux de nuit
nocturnal animals/birds -
5 animaux/végétaux inférieurs
-
6 Société protectrice des animaux
→ link=SPA SPADictionnaire Français-Anglais > Société protectrice des animaux
-
7 déchets animaux
nmplanimal waste sg -
8 déplacememt des animaux
Dictionnaire français-anglais de géographie > déplacememt des animaux
-
9 geographie des animaux
Dictionnaire français-anglais de géographie > geographie des animaux
-
10 migration des animaux
Dictionnaire français-anglais de géographie > migration des animaux
-
11 refuge d'animaux
animal sanctuary; sanctuary; wildlife refuge; wildlife reserveDictionnaire français-anglais de géographie > refuge d'animaux
-
12 élevage des animaux fourrures
Dictionnaire français-anglais de géographie > élevage des animaux fourrures
-
13 Société Protectirice des Animaux
See SPA.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Société Protectirice des Animaux
-
14 réserve d’animaux sauvages
Mini Dictionnaire français-anglais > réserve d’animaux sauvages
-
15 sien
sien, sienne [sjɛ̃, sjεn]• le sien• les siens [d'un homme] his ; [d'une femme] hers ; [d'une chose, animal] its own ; (indéfini) one's own2. masculine noun, feminine nounc. ► faire des siennes (inf)il/elle a encore fait des siennes he/she has done it again (inf)* * *Note: En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: il m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = he gave me his. La forme féminine est hers: elle m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = she gave me hers. Pour le neutre on répète le nom avec l'adjectif possessif its
1.
sienne sjɛ̃, sjɛn adjectif possessifcette maison est sienne à présent — the house is now his/hers
2.
celui-là, c'est le sien — that's his/hers
être de retour parmi les siens — ( sa famille) to be back with one's family; ( ses amis) to be back among one's own friends
* * *sjɛ̃, sjɛn sien, -ne1. pron1) [homme, mâle]"C'est le vélo de Paul?" — "Oui, c'est le sien." — "Is this Paul's bike?" — "Yes, it's his."
2) [femme, femelle]"C'est le vélo d'Isabelle?" — "Oui, c'est le sien." — "Is this Isabelle's bike?" — "Yes, it's hers."
3) [institution]2. nm3. nmpl4. nfpl* * *❢ En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: il m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = he gave me his. La forme féminine est hers: elle m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = she gave me hers. Pour le neutre on répète le nom avec l'adjectif possessif its..A adj poss cette maison est sienne à présent the house is now his/hers.B le sien, la sienne, les siens, les siennes pron poss his/hers/its; celui-là, c'est le sien that's his/hers; l'enfant n'était pas le sien the child was not his/hers; alors que les taux baissent en Europe, le Canada augmente les siens while rates are coming down in Europe, Canada is putting its rates up; être de retour parmi les siens ( sa famille) to be back with one's family; ( ses amis) to be back among one's own friends; elle a encore fait des siennes! she's been up to mischief again!; mon ordinateur refait des siennes the computer's started playing up GB ou acting up again; ⇒ y.[sjɛ̃] ( féminin sienne [sjɛn], pluriel masculin siens [sjɛ̃], pluriel féminin siennes [sjɛn]) adjectif possessif————————le sien ( féminin la sienne, pluriel masculin les siens, pluriel féminin les siennes) pronom possessif[en se référant à un objet, un animal] itselle est partie avec une valise qui n'était pas la sienne she left with a suitcase that wasn't hers ou that didn't belong to hera. [faire un effort] to make an effortb. [être compréhensif] to be understanding -
16 son
I.son1, sa [sɔ̃, sa,](plural ses) [se]a. [d'un homme] his ; [d'une femme] her• son père et sa mère his (or her) father and (his or her) mother• ses date et lieu de naissance his (or her) date and place of birthb. [d'objet, abstraction] its• quelqu'un a-t-il oublié sa veste ? has someone left their jacket?II.son2 [sɔ̃]masculine noun• n'entendre qu'un/entendre un autre son de cloche to hear only one/another side of the story• équipe/ingénieur du son sound team/engineerIII.son3 [sɔ̃]masculine noun( = céréale) bran* * *Note: En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one' s homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat
Isa, pl ses sɔ̃, sa, sɛ adjectif possessifses enfants à elle — (colloq) her children
son étourdie de sœur — (colloq) his/her absent-minded sister
Sa Majesté — His/Her Majesty
un de ses amis — a friend of his/hers
elle a son lundi — ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off
II sɔ̃nom masculin1) ( bruit) sound2) ( volume) volume3) Radio, Musique, Télévision, Cinéma sound4) ( enveloppe du blé) bran•Phrasal Verbs:••* * *sɔ̃, sa
I (sa)ses pl adj possessif1) (antécédent humain masculin) hisIl a perdu son portefeuille. — He's lost his wallet.
Il est parti voir ses grands-parents. — He's gone to see his grandparents.
2) (antécédent humain féminin) herElle a perdu son sac. — She's lost her bag.
Delphine a oublié ses baskets. — Delphine's forgotten her trainers.
3) (valeur indéfinie) one's, yourIl vaut mieux emmener son parapluie car le temps peut être capricieux. — You'd be best to take your umbrella as the weather can be unpredictable.
4) (antécédent non humain) its
II sɔ̃ nm1) (= bruit, volume, qualité sonore) soundLe son n'est pas très bon. — The sound's not very good.
2) [blé] bran* * *I.❢ En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre: les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: sa femme/moustache = his wife/moustache; son ordinateur = his computer; sa niche = his kennel. La forme féminine est her: son mari/ordinateur = her husband/computer; sa robe = her dress; sa niche = her kennel. La forme neutre est its. Quand le ‘possesseur’ est indéterminé on peut dire one's: faire ses devoirs = to do one's homework. On ne répète pas le possessif coordonné: sa robe et son manteau = her dress and coat. ses enfants à elle○ her children; son étourdie de sœur○ his/her absent-minded sister; Sa Majesté His/Her Majesty; il nous a fait sa crise he threw one of his fits; un de ses amis a friend of his/hers; elle a son lundi ( cette semaine) she's off on Monday; ( toutes les semaines) she gets Mondays off; elle doit gagner ses 5 000 euros she must make 5,000 euros; il en est à sa troisième grippe it's the third time he's had flu GB ou the flu; elle sait parfaitement sa géographie she's awfully good at geography; je ne sais pas ce qu'elle lui trouve, à son Georges○ I don't know what she sees in Georges; il n'arrête pas de parler de son Zola○ he keeps talking about his beloved Zola; à sa vue, j'ai compris when I saw him/her/it, I understood.II.son nm1 ( bruit) sound; un son caverneux/plein/étouffé a hollow/full/muffled sound; émettre/percevoir un son to emit/to detect a sound; le timbre et la hauteur d'un son the tone and pitch of a sound; être réveillé au son du clairon to be woken up by the sound of the bugle; défiler au son d'une fanfare to march to the beat of a band; danser au son d'un orchestre to dance to the music of a band;2 ( volume) volume; baisser le son to turn the volume down;faire l'âne pour avoir du son to play stupid to get at the truth; entendre plusieurs sons de cloche to hear several different versions (of the same thing).son et lumière son et lumière.I[sɔ̃] nom masculinun son sourd a thump, a thudun son strident [klaxon, trompette] a blastémettre ou produire un son to give out a soundj'ai entendu plusieurs sons de cloche I've heard several variants ou versions of that storybaisser/monter le son to turn the sound up/downson seul sound only, wild trackau son, Marcel Blot sound (engineer), Marcel Blot3. AGRICULTURE bran————————au son de locution prépositionnelleII[sɔ̃] ( féminin sa [sa], pluriel ses [se]) (devant nom féminin ou adjectif féminin commençant par voyelle ou h muet son [sɔ̃]) déterminant (adjectif possessif)1. [d'un homme] his[d'une femme] her[d'une chose] itsson frère et sa sœur, ses frère et sœur his/her brother and sisterun de ses amis a friend of his/hers, one of his/her friendsa. [à un petit garçon] give him his bottleb. [à une petite fille] give her her bottlele bébé, dès ses premiers contacts avec le monde the baby, from its first experience of the worldà sa vue, elle s'évanouit on seeing him/her, she fainted2. [d'un sujet indéfini]tout le monde a ses problèmes everybody has (his ou their) problems3. [dans des titres]Son Altesse Royale His/Her Royal Highness4. [d'une abstraction]avant de prendre une décision, il faut penser à ses conséquences before taking a decision, one (soutenu) ou you must think about the consequences (of it)dans cette affaire, tout a son importance in this affair everything is of importance5. [emploi expressif]ça a son charme it's got its own charm ou a certain charm -
17 élevage
élevage [el(ə)vaʒ]masculine nouna. [d'animaux] farming ; [d'animaux de race] breedingb. ( = ferme) [de bétail] cattle farm* * *elvaʒnom masculin1) ( de bétail) livestock farmingfaire de l'élevage — to breed GB ou raise US livestock
d'élevage — [huîtres, poisson] farmed; [caille, faisan] captive-bred
2) ( installation) farm3) ( ensemble des animaux) stock (de of)* * *el(ə)vaʒ nm1) [animaux] breeding, [bovins] cattle breeding, cattle rearing2) (= ferme) cattle farm* * *élevage nm1 ( de bétail) livestock farming; un pays d'élevage a livestock farming area; élevage intensif/extensif intensive/extensive livestock farming; faire de l'élevage to breed GB ou raise US livestock; produits de l'élevage meat and dairy products;2 ( d'animaux spécifiés) élevage de moutons/saumons/poulets sheep/salmon/chicken farming; faire de l'élevage de bétail/chevaux/porcs to breed cattle/horses/pigs; faire l'élevage de moutons to farm GB ou raise US sheep; d'élevage [huîtres, poisson] farmed; [caille, faisan] captive-bred;3 ( installation) farm; un élevage de poulets/visons a poultry/mink farm;4 ( ensemble des animaux) stock; un élevage de taureaux/porcs a stock of bulls/ pigs; un élevage de visons/saumons a stock of mink/salmon;5 Vin élevage des vins wine maturation.élevage hors-sol battery farming.[ɛlvaʒ] nom masculinélevage de poulets ou volaillea. [intensif] battery-farming of chickensb. [extensif] rearing free-range chickens, free-range chicken-farmingélevage intensif/en batterie battery farming2. [entreprise] farmun élevage de vers à soie/de visons a silkworm/mink farm————————d'élevage locution adjectivale1. [poulet] battery-reared2. [région]a. [bovin] cattle-rearing countryb. [ovin] sheep-farming country -
18 SPA
SPA [εspea]feminine noun* * *ɛspeanom féminin (abbr = Société protectrice des animaux) society for the prevention of cruelty to animals* * *ɛspea abr nfSociété protectrice des animaux RSPCA Grande-Bretagne SPCA USA, Écosse* * *SPA nf (abbr = Société protectrice des animaux) society for the prevention of cruelty to animals. -
19 attelage
attelage [at(ə)laʒ]masculine nouna. ( = harnachement) [de chevaux] harness ; [de remorque] couplingb. ( = équipage de chevaux) team* * *atlaʒnom masculin1) ( système) ( de cheval) harness; ( de bœuf) yoke; ( de wagon) coupling; ( de remorque) towing attachment; ( de fusée) docking ou coupling device2) ( animaux) gén team; ( de deux bœufs) yoke3) ( équipage) horse-drawn carriage4) ( sport) (carriage) driving5) ( processus) ( de cheval) harnessing; ( de bœuf) yoking; ( de remorque) hitching up; ( de wagon) coupling* * *at(ə)laʒ nm[remorque] coupling Grande-Bretagne trailer hitch USA (= animaux) team, (= harnachement) harness, [bœufs] yoke* * *attelage nm1 ( système) ( de cheval) harness; ( de bœuf) yoke; ( de wagon) coupling; ( de remorque) towing attachment; ( de fusée) docking ou coupling device;3 ( équipage) horse-drawn carriage; attelage à deux/quatre chevaux carriage and pair/four GB, two-/four-horse carriage;4 ( sport) l'attelage (carriage) driving;5 (action, manière d'atteler) ( de cheval) harnessing; ( de bœuf) yoking; ( de remorque) hitching up; ( de wagon) coupling.[atlaʒ] nom masculin2. [plusieurs animaux] team[paire d'animaux] yoke3. [véhicule] carriage[dispositif] coupling -
20 aliment
aliment [alimɑ̃]masculine noun( = nourriture) food• aliment riche/complet rich/whole food• aliments pour chiens/chats dog/cat food* * *alimɑ̃nom masculin1) (pour êtres humains, animaux) food; ( pour animaux d'élevage) feed; ( pour plantes) nutrient2) fig* * *alimɑ̃ nmles aliments — foods, food
* * *A nm1 ( pour êtres humains) food; un aliment rare a rare food; certains aliments certain foods; lavez/faites cuire vos aliments wash/cook your food; aliments énergétiques/surgelés high-energy/frozen foods; dans quels aliments trouve-t-on du fer? which foods contain iron?; un aliment de base a staple food;2 ( pour animaux) gén food; ( pour animaux d'élevage) feed; les aliments pour chats/chiens catfood/dogfood; les aliments pour volailles poultry feed;3 ( pour plantes) nutrient; les plantes puisent leurs aliments dans le sol plants take their nutrients from the soil;4 fig fournir or être un aliment à qch to feed sth.[alimɑ̃] nom masculin1. [nourriture] (type ou kind of) foodcitez trois aliments list three types of food ou three different foodsl'eau n'est pas un aliment water is not (a) food ou has no food value[portion] (piece of) fooddes aliments food, foodstuffsla plupart des aliments most food ou foodstuffsaliments pour bébé/chien baby/dog foodaliments congelés/diététiques frozen/health food2. (figuré & littéraire)l'aliment de ou un aliment pour l'esprit food for thought————————aliments nom masculin pluriel
См. также в других словарях:
Animaux (Chaîne De Télévision) — Pour les articles homonymes, voir Animaux. Création 2 avril 1996 Slogan « La chaîne grandeur nature » Langue … Wikipédia en Français
Animaux (chaine de television) — Animaux (chaîne de télévision) Pour les articles homonymes, voir Animaux. Création 2 avril 1996 Slogan « La chaîne grandeur nature » Langue … Wikipédia en Français
Animaux Dans L'Égypte Antique — Cet article fait partie de la série Vie quotidienne dans l Égypte antique Quotidien Alimentation Habitat Exode rural Jeux Agriculture/Jardinage … Wikipédia en Français
Animaux dans l'Egypte antique — Animaux dans l Égypte antique Cet article fait partie de la série Vie quotidienne dans l Égypte antique Quotidien Alimentation Habitat Exode rural Jeux Agriculture/Jardinage … Wikipédia en Français
Animaux dans l'égypte antique — Cet article fait partie de la série Vie quotidienne dans l Égypte antique Quotidien Alimentation Habitat Exode rural Jeux Agriculture/Jardinage … Wikipédia en Français
Animaux Totémiques De L'Hérault — Dans le département de l Hérault, lors de manifestations culturelles ou de fêtes votives, les habitants de certaines villes ou villages font défiler un animal totémique, emblème de leur cité, dans les rues. Si certains de ces animaux totémiques… … Wikipédia en Français
Animaux totemiques de l'Herault — Animaux totémiques de l Hérault Dans le département de l Hérault, lors de manifestations culturelles ou de fêtes votives, les habitants de certaines villes ou villages font défiler un animal totémique, emblème de leur cité, dans les rues. Si… … Wikipédia en Français
Animaux totémiques de l'hérault — Dans le département de l Hérault, lors de manifestations culturelles ou de fêtes votives, les habitants de certaines villes ou villages font défiler un animal totémique, emblème de leur cité, dans les rues. Si certains de ces animaux totémiques… … Wikipédia en Français
Animaux De Guerre — Les animaux de guerre correspondent à des espèces qui ont été ou sont utilisées par les humains à des usages militaires. Il s’agit d’espèces généralement domestiquées, comme les chiens ou les chevaux, mais certaines espèces moins communes comme… … Wikipédia en Français
Animaux du Miocene — Animaux du Miocène Invertébrés Melanoides Mammifères du Miocène Aceratherium Alicornops Amphicyon Anasinopa Anchitherium Ancylotherium Apelops Borophagus Calippus Canthumeryx Chalicotherium Cynelos Deinotherium Dicrocerus Dorcatherium Elmerimys… … Wikipédia en Français
Animaux tueurs : quand les prédateurs attaquent — Animaux tueurs : quand les prédateurs attaquent est un documentaire réalité en six épisodes de 52 minutes. Il est diffusé en France en août 2011 le mardi soir en deuxième partie de soirée sur W9. Synopsis Chaque épisode propose trois… … Wikipédia en Français