-
41 простыня
ж -
42 простыня
-
43 Lakai
-
44 abziehen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. (entfernen) (Bettbezug, Hut, Reifen etc.) take off; (Ring, Handschuhe) pull ( oder slip) off; (Folie) take off, peel back; (Fell, Haut) peel off ( alle von etw. s.th.); (Schlüssel) take out, remove ( von from); fig. (Hilfe, Truppen etc.) withdraw ( von from)3. (vervielfältigen) make a copy ( oder copies) of; DRUCK. (Fahne etc.) pull ( oder strike) off; FOT. make a print ( oder prints) of6. (abrechnen) subtract, deduct; etwas vom Preis abziehen deduct something from (umg. knock something off) the price; jemandem einen Punkt ( wegen unsportlichen Verhaltens) abziehen SPORT (Tennis) dock s.o. (for unsportsmanlike behavio[u]r)8. CHEM. abstract, extract10. (Handgranate) pull the pin ofII v/i1. (ist) Rauch: escape, (sich auflösen) clear, disappear; Nebel: clear, disperse; Wolken: move off, blow away; Gewitter: pass2. (ist) MIL. withdraw4. (hat) SPORT let fly* * *das Abziehensubtraction* * *ạb|zie|hen sep1. vt5) (= zurückziehen) Truppen, Kapital to withdraw6) (= subtrahieren) Zahlen to take away, to subtract; Steuern to deductEUR 20 vom Preis abziehen — to take EUR 20 off the price
man hatte mir zu viel abgezogen — they'd taken off or deducted too much, I'd had too much deducted
7) (= abfüllen) Wein to bottle8) (TYP = vervielfältigen) to run off; (PHOT ) Bilder to make prints of, to print10) (COOK) Suppe, Sauce to thickendie Suppe mit einem Ei abziehen — to beat an egg into the soup b
•See:2. vi1) aux sein (= sich verflüchtigen) (Rauch, Dampf) to escape, to go away; (Sturmtief etc) to move away2) aux sein (Soldaten) to pull out (aus of), to withdraw (aus from); (inf = weggehen) to go off or awayzieh ab! (inf) — clear off! (Brit inf), beat it! (inf)
3) (= abdrücken) to pull or squeeze the trigger, to fire4) (sl = schnell fahren)das Auto zieht ganz schön ab — that car can really move (inf)
3. vrSw = sich ausziehen) to undress, to take off one's clothes* * *1) (to subtract; to take away: They deducted the expenses from his salary.) deduct3) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) run off4) (to remove strings from (vegetables etc).) string5) (to remove the covering from something: He stripped the old varnish off the wall; He stripped the branch ( of its bark) with his knife.) strip* * *ab|zie·henI. vi1. Hilfsverb: sein MILzieh ab! go away!, clear off!, get lost! sl4. Hilfsverb: sein METEO▪ [irgendwohin] \abziehen to move away [or off] [somewhere] [or onII. vt Hilfsverb: haben1. (einbehalten)Steuern und Sozialabgaben werden direkt vom Gehalt abgezogen tax and national insurance are deducted directly from the wages2. MATH3. FINKapital [aus einer Firma/einem Land] \abziehen to withdraw capital [from a company/country]jdm eine Summe vom Konto \abziehen to debit a sum [of money] from sb's account4. MILTruppen aus einem Gebiet \abziehen to withdraw [or draw back] troops from an area5. (etw durch Ziehen entfernen)das Bett \abziehen to strip the bedein Laken \abziehen to remove [or sep take off] a sheeteinen Ring \abziehen to take [or pull] off a ring sep[jdm/einem Tier] das Fell/die Haut \abziehen to skin sb/an animal▪ etw \abziehen to run sth offbitte ziehen Sie das Manuskript 20 mal ab please make [or run off] 20 copies of the manuscript▪ etw \abziehen to take sth off* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Fot.) make a print/prints of3) (Druckw.) run off4) (Milit., auch fig.) withdraw5) (subtrahieren) subtract; take away; (abrechnen) deduct7) (häuten) skin8)eine Handgranate abziehen — pull the pin of a hand grenade
9) (herausziehen) take out < key>2.unregelmäßiges intransitives Verb, mit sein1) (sich verflüchtigen) escape2) (Milit.) withdraw* * *abziehen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. (entfernen) (Bettbezug, Hut, Reifen etc) take off; (Ring, Handschuhe) pull ( oder slip) off; (Folie) take off, peel back; (Fell, Haut) peel off ( allevon etwas sth); (Schlüssel) take out, remove (von from)3. (vervielfältigen) make a copy ( oder copies) of; TYPO (Fahne etc) pull ( oder strike) off; FOTO make a print ( oder prints) of6. (abrechnen) subtract, deduct;etwas vom Preis abziehen deduct something from (umg knock something off) the price;jemandem einen Punkt (wegen unsportlichen Verhaltens) abziehen SPORT (Tennis) dock sb (for unsportsmanlike behavio[u]r)8. CHEM abstract, extractShow abziehen make a scene ( oder fuss)10. (Handgranate) pull the pin of11. GASTR thicken;Suppe/Soße mit Ei abziehen blend ( oder stir) an egg into the soup/sauceB. v/i1. (ist) Rauch: escape, (sich auflösen) clear, disappear; Nebel: clear, disperse; Wolken: move off, blow away; Gewitter: pass* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (Fot.) make a print/prints of3) (Druckw.) run off4) (Milit., auch fig.) withdraw5) (subtrahieren) subtract; take away; (abrechnen) deduct7) (häuten) skin8)9) (herausziehen) take out < key>2.unregelmäßiges intransitives Verb, mit sein1) (sich verflüchtigen) escape2) (Milit.) withdraw* * *v.to deduct v.to pull off v.to remove v.to strop v.to subtract v. -
45 Leintuch
-
46 straff
I Adj. (eng, gespannt) tight (auch Kontrolle, Planung); Seil, Sehne, Muskel: taut; Haut: smooth, taut; Stil: concise, economical, elegant; Inhalt eines Buchs etc.: rigorous; Disziplin: strict, rigid; straffer Busen firm breasts Pl.; straffe Haltung straight posture; straffe Handlung tight ( oder taut) plot; straffe Unternehmensleitung firm managementII Adv. tightly; straff anliegen Bluse etc.: fit tightly, be close-fitting; Haare: be combed flat; zusammengebunden: be pulled back tightly; straff anziehen (Schraube etc.) tighten; (Seil etc.) auch pull tight; die Zügel straffer anziehen fig. draw the reins tighter; straff organisiert tightly organized; straff führen keep a tight rein on* * *taut; tense; tight* * *strạff [ʃtraf]1. adjSeil tight, taut; Haut smooth; Busen firm; Haltung, Gestalt erect; (= straff sitzend) Hose etc tight, close-fitting; (fig = streng) Disziplin, Organisation strict, tight; Politik strict; Zeitplan tight2. adv(= stramm) tightly; (= streng) organisieren, reglementieren strictlystraff sitzen — to fit tightly, to be close-fitting or tight
etw straff spannen or ziehen — to tighten sth; Decke, Laken etc to pull sth tight
* * *1) (pulled tight: Keep the string taut while you tie a knot in it.) taut2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) tight* * *[ʃtraf]I. adj1. (fest gespannt) taut, tight2. (nicht schlaff) firm3. (aufrecht) erect4. (eng anliegend) tighteinen \straffen Sitz haben to fit tightly5. (streng) strictII. adv1. (fest gespannt) tightly2. (eng anliegend) tightly3. (streng) severely\straff gescheiteltes Haar severely parted hair4. (strikt) strictly* * *1.1) (fest, gespannt) tight, taut <rope, lines, etc.>; firm <breasts, skin>; erect <posture, figure>; tight <rein[s]>2) (energisch) tight <organization, planning, etc.>; strict <discipline, leadership, etc.>2.1) (fest, gespannt)[zu] straff sitzen — < clothes> be [too] tight
2) (energisch) tightly, strictly <organized, planned, etc.>* * *A. adj (eng, gespannt) tight (auch Kontrolle, Planung); Seil, Sehne, Muskel: taut; Haut: smooth, taut; Stil: concise, economical, elegant; Inhalt eines Buchs etc: rigorous; Disziplin: strict, rigid;straffer Busen firm breasts pl;straffe Haltung straight posture;straffe Handlung tight ( oder taut) plot;straffe Unternehmensleitung firm managementB. adv tightly;straff anliegen Bluse etc: fit tightly, be close-fitting; Haare: be combed flat; zusammengebunden: be pulled back tightly;die Zügel straffer anziehen fig draw the reins tighter;straff organisiert tightly organized;straff führen keep a tight rein on* * *1.1) (fest, gespannt) tight, taut <rope, lines, etc.>; firm <breasts, skin>; erect <posture, figure>; tight <rein[s]>2) (energisch) tight <organization, planning, etc.>; strict <discipline, leadership, etc.>2.1) (fest, gespannt)[zu] straff sitzen — < clothes> be [too] tight
2) (energisch) tightly, strictly <organized, planned, etc.>* * *adj.taut adj. adv.tautly adv. -
47 Lake
-
48 anbringen
ошибки в управлении глагола, отвечающего на вопрос wo?, под влиянием его русского эквивалента помещать, чаще отвечающего на вопрос куда?(brachte án, hat ángebracht) vt etw. (A) in, an, auf, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen (D) anbringen помещать, приделывать, прикреплять, прибивать, располагать, пришивать, приклеивать, устанавливать, вешать что-л. куда-л.Ich bringe den Wandleuchter über dem Bett an. — Я вешаю бра над кроватью.
Sie brachte dieses Schild neben [unter] der Klingel an. — Она приделала около звонка [под звонком] эту табличку.
Er will dieses Bücherregal an der Wand anbringen. — Он хочет прибить [навесить] на стену эту книжную полку.
Die Briefmarke wird in der oberen rechten Ecke des Briefumschlages angebracht. — Почтовую марку располагают в правом верхнем углу почтового конверта.
Sie müssen ein Wäschezeichen am Laken anbringen. — Вам нужно пришить к простыне бельевую метку.
Man will deutliche Markierungen auf der Fahrbahn anbringen. — Проезжую часть дороги собираются чётко разметить.
Er hat es gern, einen Scherz im Gespräch anzubringen. — Он любит вставлять в разговор какую-либо шутку.
Итак:Wo
kann ich dieses Bild anbringen? — Куда мне поместить эту картину?Bringe dieses Bild hier an. — Помести эту картину сюда.
Ich brachte das Bild an der Wand im Schlafzimmer an. — Я поместил эту картину на стену в спальне.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anbringen
-
49 abziehen
ab|zie·hen irreg vi[aus etw] \abziehen to withdraw [from sth]zieh ab! go away!, clear off!, get lost! (sl)[aus etw] \abziehen to clear [or escape] [from sth][irgendwohin] \abziehen to move away [or off] [somewhere] [or on];vt haben1) ( einbehalten)etw [von etw] \abziehen to deduct sth [from sth];Steuern und Sozialabgaben werden direkt vom Gehalt abgezogen tax and national insurance are deducted directly from the wages2) ( nachlassen)ich kann Ihnen 5% Rabatt [vom Preis] \abziehen I can knock 5% [off the price] for you [or give [or offer] you a discount of 5% [on the price]];3) mathetw [von etw] \abziehen to subtract sth [from sth]4) finKapital [aus einer Firma/einem Land] \abziehen to withdraw capital [from a company/country];jdm eine Summe vom Konto \abziehen to debit a sum [of money] from sb's account5) miletw [aus etw] \abziehen to withdraw sth [from sth];Truppen aus einem Gebiet \abziehen to withdraw [or draw back] troops from an areaetw \abziehen to pull off sth sep;das Bett \abziehen to strip the bed;einen Schlüssel [von etw] \abziehen to take [or pull] out a key [from sth];[jdm/einem Tier] das Fell/die Haut \abziehen to skin sb/an animal7) ( vervielfältigen)etw \abziehen to run sth off;bitte ziehen Sie das Manuskript 20-mal ab please make [or run off] 20 copies of the manuscriptetw \abziehen to take sth offsich \abziehen to undress -
50 Leintuch
-
51 Binse
/: in die Binsen gehen потеряться, пропасть, пойти прахом. Mein rechter Schuh scheint in die Binsen gegangen zu sein. Ich finde ihn nirgends.Das ganze Geld ist bei der Inflation in die Binsen gegangen.Unsere Fahrt nach Erfurt ist im letzten Moment in die Binsen gegangen. Wir haben keine Zeit dafür gefunden.Die Strümpfe sind bei der letzten Wanderung in die Binsen gegangen.Bei diesem Sturm könnte unser Segelboot in die Binsen gehen.Mein neuer Schirm ist auch wieder in die Binsen gegangen. Ich kann mich nicht erinnern, wo ich ihn habe stehenlassen [wo ich ihn stehengelassen habe].Dieses Laken ist in die Binsen gegangen. Es lohnt sich nicht mehr es zu flicken.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Binse
-
52 Interlaken
nИнтерлакен ( inter laken — между озерами)горноклиматический курорт в Швейцарии (кантон Берн), к юго-востоку от г. Берна; расположен в долине р. Ааре, между озерами Тунское и Бриенцское (отсюда и название), на плато Бёдели (Bödeli) в Бернских Альпах, на высоте 568 м; население 5.000 человек; благодаря мягкому климату и живописному ландшафту приобрел международную известность; курорт и центр туризма («жемчужина Альп»)Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Interlaken
-
53 Lakentuch
-
54 auflegen
1) etw. auf etw. auf Matratze legen: Laken, Decke накрыва́ть /-кры́ть матра́с чем-н.3) aufstützen a) den Arm auflegen подпира́ться /-пере́ться руко́й b) sich auflegen, die Ellenbogen auflegen облока́чиваться облокоти́ться4) jdm. (etw.) auf den Teller legen: Speisen накла́дывать /-ложи́ть кому́-н. чего́-н.5) auf die Wunde legen jdm. ein Pflaster auflegen накла́дывать /-ложи́ть <накле́ивать/-кле́ить> (кому́-н.) пла́стырь на ра́ну6) im Gesicht auftragen: Rouge, Schminke накла́дывать /-ложи́ть7) Schallplatte ста́вить по-10) jdm. etw. auferlegen: Abgaben, Lasten налага́ть /-ложи́ть <возлага́ть/-ложи́ть > что-н. на кого́-н. jdm. Steuern auflegen облага́ть /-ложи́ть кого́-н. нало́гом | sich etw. auflegen Entbehrungen, Opfer брать взять на себя́ что-н. sich (bei etw.) Beschränkungen auflegen ограни́чивать ограни́чить себя́ (в чём-н.). sich Zurückhaltung auflegen проявля́ть /-яви́ть сде́ржанность11) drukken, herausgeben издава́ть /-да́ть, выпуска́ть вы́пустить. ein Buch neu auflegen выпуска́ть /- кни́гу но́вым изда́нием -
55 Saum
1) Näherei: v. Kleidungsstück подши́вка. v. Kleid, Rock подо́л. v. (Tisch) decke, Gardine, Laken, Taschentuch, Windel заги́б, подги́б. den Saum abstecken < heften> нака́лывать /-коло́ть подши́вку [подо́л заги́б <подги́б>]. den Saum v. etw. nähen подшива́ть /-ши́ть <подруба́ть/-руби́ть > что-н. den Saum eines Kleides nähen auch подшива́ть /- <подруба́ть/-> подо́л пла́тья. den Saum eines Kleides mit einer Borte einfassen [ mit Pelz besetzen] обшива́ть /-ши́ть пла́тье [пла́тье ме́хом], нашива́ть /-ши́ть кайму́ [мехову́ю кайму́] на пла́тье -
56 Lake
'Lake f <Lake; Laken> lák m -
57 Betttuch
-
58 Grün
〈o.; Grüns, Grün; informeel meervoud Grüns〉♦voorbeelden:¶ das ist dasselbe in Grün • dat is praktisch hetzelfde, dat is van hetzelfde laken een pak -
59 Lake
-
60 Tuch
〈o.; Tuch(e)s, Tücher of Tuche〉♦voorbeelden:1 〈informeel; figuurlijk〉 ein rotes Tuch für jemanden sein, wie ein rotes Tuch auf jemanden wirken • op iemand werken als een rode lap op een stier
См. также в других словарях:
Laken — Laken … Deutsch Wörterbuch
Laken — bedeutet: Bettlaken ist eine aus Leinen oder Baumwollstoff hergestellte Auflage für Matratzen Laken (Volk) sind ein kaukasisches Volk Laken (Belgien) ist ein Ort in Belgien Siehe auch: Lake … Deutsch Wikipedia
Laken — (heutige Form ndd.) Sn std. (8. Jh., Form 15. Jh.) Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Wort (mndd. laken, mndl. laken, as. lakan), dem ahd. lah(h)an, mhd. lachen entspricht. Zu g. * lak na (oder * lakana ) Stück Gewebe , auch in anord. lak,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Laken — (Dutch) or Laeken (French) is a residential suburb in north west Brussels (postal code : B 1020), Belgium. It belongs to the municipality of the City of Brussels.ArchitectureThe Royal Castle of Laeken, official home of the Belgian Royal Family is … Wikipedia
Laken [1] — Laken, 1) so v.w. Tuch; 2) so v.w. Leinwand; 3) in Niedersachsen so v.w. Betttuch … Pierer's Universal-Lexikon
Laken [2] — Laken, Schloß, so v.w. Laeken … Pierer's Universal-Lexikon
Laken — Laken, leinener, halbleinener oder baumwollener Stoff zu Bettüchern … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Laken — Laken: Das im 15. Jh. aus dem Niederd. übernommene Wort für »Betttuch« geht zurück auf asächs. lakan »Tuch, Decke; Vorhang; Gewand«, das mit der hochd. Entsprechung ahd. lahhan, mhd. lachen »Tuch, Decke« auf germ. *lakana »Tuch« beruht. Das Wort… … Das Herkunftswörterbuch
laken — obs. f. lack v.1; variant of lakin … Useful english dictionary
Laken — Betttuch; Leinen * * * La|ken [ la:kn̩], das; s, : großes Tuch, das als Unterlage für den im Bett Liegenden dient: das Laken wechseln. Zus.: Bettlaken. * * * La|ken 〈n. 14〉 1. Betttuch (BettLaken) 2. großes Tuch (BadeLaken) … Universal-Lexikon
Laken — 1. An dem feinsten Laken ist der grösste Betrug. – Winckler, III, 17. 2. Wat kannst du groewe heien1 Laken doch den Mensken haüferdig2 maken, hadde de Biur sagt, doa hadde en niggen Kiyl3 anne hat. (Westf.) 1) Haden, werchen, von Werrig (Werch)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon