-
1 lánguida
lànguida, llangorosa -
2 lánguida
-
3 hablar con voz lánguida
гл.Испанско-русский универсальный словарь > hablar con voz lánguida
-
4 voz lánguida
сущ.общ. тягучий голос -
5 huelga lánguida
• stávka vsedě -
6 lánguido
adj.languid, weak, faint, feeble.* * *► adjetivo1 (falto de vigor) languid, languorous2 (débil) listless* * *ADJ [gen] languid liter; (=débil) weak, listless* * *- da adjetivoa) ( débil) listless, weakb) <mirada/aspecto> languid* * *= languorous.Ex. All was quiescent, languorous, beautiful in the glow of the sunshine slanting into the room through the open window.* * *- da adjetivoa) ( débil) listless, weakb) <mirada/aspecto> languid* * *= languorous.Ex: All was quiescent, languorous, beautiful in the glow of the sunshine slanting into the room through the open window.
* * *lánguido -da1 (débil) listless, weak2 ‹rostro/mirada/aspecto› languid, languorousreposaba lánguida en el sofá she was reclining languidly o languorously on the sofa* * *
lánguido◊ -da adjetivo
lánguido,-a adjetivo
1 (apagado) languid
2 (sin fuerzas) listless
' lánguido' also found in these entries:
Spanish:
lacia
- lacio
- lánguida
English:
languid
- listless
- wan
* * *lánguido, -a adj[débil] listless; [falto de ánimo] disinterested* * *adj languid* * *lánguido, -da adj: languid, listless♦ lánguidamente adv -
7 протяжный
прил.prolongado; lento ( медленный); largo ( длительный)говори́ть протя́жным го́лосом — hablar con voz lánguida -
8 тягучий
прил.1) dúctil; viscoso (о жидкости и т.п.); maleable ( о металлах)2) перен. lento, largo; monótono, aburrido ( томительный)тягу́чий го́лос — voz lánguidaтягу́чая пье́са — pieza aburridaтягу́чая жизнь в дере́вне — la vida soñolienta en la aldea -
9 lánguido
'laŋgiđoadj1. [débil] matt2. [falto de ánimo] niedergeschlagenlánguidolánguido , -a ['laŋgiðo, -a]num1num (débil) mattnum2num (espíritu) niedergeschlagen -
10 apagado
adj.1 extinguished, burn-out, unenlightened.2 matt, dull, drab, unglazed.3 turned off, out, off.4 muffled.5 dull.past part.past participle of spanish verb: apagar.* * *1→ link=apagar apagar► adjetivo1 (luz etc) out, off2 (persona) spiritless, lifeless4 (color) dull5 (volcán) extinct* * *(f. - apagada)adj.1) off, out2) dull, subdued* * *1. ADJ1) [volcán] extinct; [cal] slakedestar apagado — [fuego] to be out; [luz, radio] to be off
2) [sonido] muted, muffled; [voz] quiet3) [color] dull4) [persona, temperamento] listless, spiritless; [mirada] lifeless, dull2.botón de apagado — off button, off switch
* * *- da adjetivo1) < persona> [ser] spiritless, lifeless; [ESTAR] subdued2)a) < sonido> muffledb) < color> muted, dull3)a) ( no encendido)b) < volcán> extinct* * *- da adjetivo1) < persona> [ser] spiritless, lifeless; [ESTAR] subdued2)a) < sonido> muffledb) < color> muted, dull3)a) ( no encendido)b) < volcán> extinct* * *apagado11 = off.Ex: The computer, in essence, can do one thing and one thing only; it can recognize the difference between the two states 'on' and 'off'; rather like a person being able to tell whether a light is on or off.
* apagado y encendido = off and on, on and off.* cal apagada = slaked lime.* estar apagado = be off.* interruptor de encendido = ON/OFF switch.apagado22 = subdued, muffled, dulled.Ex: And then he added, with a subdued laugh: 'After all, we librarians are trained to do research for people!'.
Ex: Garschine cupped his hand over the mouthpiece and uttered some muffled words = Garschine cubrió el microfóno con la mano y pronunció algunas palabras con voz apagada.Ex: Adolescents cannot be led so easily, so unselfconsciously as children, and disenchantment can be a door that closes tight against attempts to reinvigorate dulled literary receptivity.* tono apagado = flat tone.* * *apagado -daA ‹persona›1 [ SER] spiritless, lifeless2 [ ESTAR] subduedB1 ‹sonido› muffledcon voz apagada in a subdued voice2 ‹color› muted, dullC1(no encendido): la luz está apagada the light is off o isn't onasegúrate de que el fuego esté apagado/la cocina esté apagada make sure the fire is out/the stove is switched offcon el motor apagado with the engine off2 ‹volcán› extinct* * *
Del verbo apagar: ( conjugate apagar)
apagado es:
el participio
Multiple Entries:
apagado
apagar
apagado◊ -da adjetivo
1 ‹ persona› [ser] spiritless, lifeless;
[ESTAR] subdued
2
3a) ( no encendido):◊ la televisión/luz está apagada the TV/light is off;
el horno está apagado the oven is switched off;
con el motor apagado with the engine off
apagar ( conjugate apagar) verbo transitivo ‹luz/televisión/motor› to turn off, switch off;
‹cigarrillo/fuego› to put out;
‹vela/cerilla› to put out;
( soplando) to blow out
apagarse verbo pronominal [luz/fuego/vela] to go out
apagado,-a adjetivo
1 (luz, cigarro) out
2 (color pálido) dull
(voz tenue) sad
(mirada) expressionless, lifeless
3 (persona falta de ánimo) spiritless
apagar vtr (un fuego) to put out
(una luz, una radio, etc) to turn off, switch off
(un color) to soften
(la sed) to quench
' apagado' also found in these entries:
Spanish:
apagada
- lánguida
- lánguido
- tenue
- mirar
English:
drab
- dull
- hollow
- muffled
- muted
- off
- out
- subdued
- dead
- extinct
- faded
- lack
* * *apagado, -a♦ adj1. [luz, fuego] out;[aparato] off;asegúrate de que el coche esté apagado make sure the car's engine isn't running2. [color] subdued3. [sonido] dull, muffled;[voz] low, quiet4. [persona] subdued;estás muy apagado, ¿qué te pasa? you seem very subdued, what's wrong?♦ nmInformát shutdown apagado automático automatic shutdown* * *adj2 persona dull3 color subdued* * *apagado, -da adj1) : off, outla luz está apagada: the light is off2) : dull, subdued* * *apagado adj1. (color) dull2. (persona) depressed
См. также в других словарях:
Languida, S. — S. Languida. (21. Oct.), eine Jungfrau aus der Gesellschaft der hl. Ursula, deren Leib bei den Kreuzherren in Tourray (Tornacum) liegt, wo man ihr Fest am 8. Mai (II. 285) feiert. Die Bollandisten haben sie auch am 21. Oct. in Crombach s… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
languida — pop. Pobre (LCV.), escaso de dinero o recursos, indigente … Diccionario Lunfardo
languida — , languidum L. weak. Culms spreading … Etymological dictionary of grasses
Mythimna languida — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta … Wikipedia
Vriesea languida — Vriesea languida … Wikipedia Español
Arabis demissa var. languida — ID 4933 Symbol Key ARDEL Common Name nodding rockcress Family Brassicaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution CO, MT, NV, UT, WY Growth Habit Forb/herb … USDA Plant Characteristics
Lesquerella carinata var. languida — ID 46871 Symbol Key LECAL3 Common Name Idaho bladderpod Family Brassicaceae Category Dicot Division Magnoliophyta US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution MT Growth Habit Forb/herb Duration … USDA Plant Characteristics
Hippolais languida — dykuminė tošinukė statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Hippolais languida angl. Upcher s warbler vok. Dornspötter, m rus. пустынная пересмешка, f pranc. hippolaïs d Upcher, m ryšiai: platesnis terminas – tošinukės … Paukščių pavadinimų žodynas
Languente, languendo, languida-mente — музыкальный термин, требующий от исполнения характера томящегося, изнемогающего, движения замедленного. Н. С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Arabis demissa Greene var. languida Rollins — Symbol ARDEL Common Name nodding rockcress Botanical Family Brassicaceae … Scientific plant list
Boechera demissa (Greene) W.A. Weber var. languida (Rollins) Dorn — Symbol ARDEL Synonym Symbol BODEL Botanical Family Brassicaceae … Scientific plant list