-
41 example
nounBeispiel, dasset an example or a good example to somebody — jemandem ein Beispiel geben
* * *1) (something that represents other things of the same kind; a specimen: an example of his handwriting.) das Beispiel2) (something that shows clearly or illustrates a fact etc: Can you give me an example of how this word is used?) das Beispiel3) (a person or thing that is a pattern to be copied: She was an example to the rest of the class.) das Vorbild4) (a warning to be heeded: Let this be an example to you, and never do it again!)•- academic.ru/28889/for_example">for example- make an example of
- set someone an example
- set an example* * *ex·am·ple[ɪgˈzɑ:mpl̩, AM -ˈzæm-]nthis painting is a marvellous \example of her work dieses Bild verdeutlicht ihre Arbeit auf wunderbare Art und Weisethat was a perfect \example of... das war ein perfektes Beispiel für...for \example zum Beispielto set a good \example to sb jdm als Vorbild dienento follow sb's \example in die Fußstapfen einer Person gen tretento make an \example of sb an jdm ein Exempel statuierenthe judge made an \example of him and gave him the maximum sentence der Richter belegte ihn exemplarisch mit der Höchststrafe* * *[ɪg'zAːmpl]nBeispiel ntto set a good/bad example —
a leader who is an example to his men — ein Führer, der seinen Männern als Beispiel dient or mit leuchtendem Beispiel vorangeht
to take sth as an example — sich (dat) an etw ein Beispiel nehmen
* * *1. Muster n, Probe f2. Beispiel n (of für):for example zum Beispiel;beyond example, without example beispiellos;by way of example um ein Beispiel zu geben;example sentence Beispielsatz m3. Vorbild n, vorbildliches Verhalten, (gutes etc) Beispiel (to für):set a good (bad) example ein gutes (schlechtes) Beispiel geben, mit gutem (schlechtem) Beispiel vorangehen;4. (warnendes) Beispiel:make an example (of sb) (an jemandem) ein Exempel statuieren;let this be an example to you lass dir das eine Warnung sein5. MATH Exempel n, Aufgabe fex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exercise* * *nounBeispiel, dasby way of [an] example — als Beispiel
set an example or a good example to somebody — jemandem ein Beispiel geben
* * *n.Beispiel -e n.Leitbild -er n.Vorbild -er n. -
42 exc.
-
43 excellent
adjectiveausgezeichnet; hervorragend; exzellent (geh.); vorzüglich [Wein, Koch, Speise]* * *['ek-]* * *ex·cel·lent[ˈeksələnt]the fall in interest rates is \excellent news for borrowers der niedrigere Zinssatz kommt Kreditnehmern wie gerufenin \excellent condition in einem ausgezeichneten Zustandto have \excellent facilities über ausgezeichnete Einrichtungen verfügento be in \excellent form in Topform sein famto achieve an \excellent grade eine überdurchschnittlich gute Zensur [o ÖSTERR, SCHWEIZ Note] bekommento make an \excellent impression on sb einen sehr guten Eindruck bei jdm hinterlassento have an \excellent name einen hervorragenden Ruf besitzen\excellent performance hervorragende Leistung\excellent qualifications sehr gute Qualifikationento be of \excellent quality von hervorragender Qualität seinto have an \excellent record ausgezeichnete Leistungen vorweisento have an \excellent reputation for sth in außergewöhnlichem Maße für etw akk bekannt seinto achieve \excellent results hervorragende Ergebnisse erzielento have \excellent taste einen auserwählten Geschmack besitzento be an \excellent traveller ein erfahrener Reisender sein▪ \excellent! ausgezeichnet!, hervorragend!* * *adjausgezeichnet, hervorragendI passed my exams – excellent! — ich habe meine Prüfungen bestanden – ausgezeichnet!
* * *excellent adj (adv excellently) ausgezeichnet, hervorragend, vorzüglichexc. abk1. excellent2. except (excepted)3. exception4. excursion* * *adjectiveausgezeichnet; hervorragend; exzellent (geh.); vorzüglich [Wein, Koch, Speise]* * *adj.ausgezeichnet adj.außerordentlich adj.großartig adj.vorzüglich adj. -
44 excepted
* * *ex·cept·ed[ɪkˈseptɪd]adj after n außerPeter \excepted,... außer Peter...errors and omissions \excepted ECON, FIN Irrtümer und Auslassungen vorbehaltenpresent company \excepted Anwesende ausgenommen; (in insurance policy)\excepted persons ausgenommene Personen* * *exc. abk1. excellent3. exception4. excursion -
45 exchange
1. transitive verb1) tauschen [Plätze, Zimmer, Ringe, Küsse]; umtauschen, wechseln [Geld]; austauschen [Adressen, [Kriegs]gefangene, Erinnerungen, Gedanken, Erfahrungen]; wechseln [Blicke, Worte, Ringe]exchange blows/insults — sich schlagen/sich gegenseitig beleidigen
2) (give in place of another) eintauschen ( for für, gegen); umtauschen [[gekaufte] Ware] ( for gegen); austauschen [Spion] ( for gegen)2. intransitive verb 3. noun1) Tausch, der; (of prisoners, spies, compliments, greetings, insults) Austausch, deran exchange of ideas/blows — ein Meinungsaustausch/Handgreiflichkeiten Pl.
2) (Educ.) Austausch, der; attrib. Austausch-an exchange student — ein Austauschstudent/eine Austauschstudentin
exchange [rate], rate of exchange — Wechselkurs, der
exchange rate mechanism — Wechselkursmechanismus, der
4) see academic.ru/73885/telephone_exchange">telephone exchange* * *[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) wechseln2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) tauschen2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) der Austausch2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) der Meinungsaustausch3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) das Wechseln4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) das Wechselkurs5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) die Börse6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) die Vermittlung•* * *ex·change[ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-]I. vt1. (trade)▪ to \exchange sth [for sth] etw [gegen etw akk] austauschen; in a shop etw [gegen etw akk] umtauschento \exchange apartments einen Wohnungstausch vornehmen2. (interchange)▪ to \exchange sth etw austauschento \exchange addresses/greetings/opinions Adressen/Grüße/Meinungen austauschento \exchange banter with sb mit jdm herumalbern [o ÖSTERR, SCHWEIZ herumblödeln]to \exchange looks Blicke wechselnto \exchange words einen Wortwechsel habenII. nhe gave me some tomatoes in \exchange for a lift into town er gab mir ein paar Tomaten und dafür nahm ich ihn mit in die Stadt\exchange of contracts Vertragsabschluss m\exchange of letters Briefwechsel m\exchange of proposals Austausch m von Vorschlägen2. FIN, ECON Währung frate of \exchange Wechselkurs mrate of \exchange of the dollar Wechselkurs m des Dollars\exchange regulations Devisenbestimmungen plcommodity \exchange Warenbörse fstock \exchange Börse fLondon International Financial Futures and Options E\exchange Internationale Londoner FinanzterminbörseBaltic International Freight and Futures E\exchange Londoner Börse für WarentermingeschäfteLondon Metal E\exchange Londoner Metallbörsethere was a brief \exchange between the two leaders die beiden Führungskräfte tauschten sich kurz aus\exchange of blows Schlagabtausch m\exchange of fire Feuergefecht nt, Schusswechsel m\exchange of threats gegenseitige Drohungenbitter \exchange erbitterter WortwechselIII. adj attr, inv\exchange conditions Wechselbedingungen pl\exchange market Devisenmarkt m\exchange teacher Austauschlehrer(in) m(f)\exchange value Tauschwert m* * *[Iks'tSeIndZ]1. vtbooks, glances, seats tauschen; foreign currency wechseln, umtauschen (for in +acc); information, views, secrets, experiences, hostages, phone numbers austauschento exchange one thing for another — eine Sache gegen eine andere austauschen or (in shop) umtauschen
2. n1) (of goods, stamps) Tausch m; (of prisoners, views, secrets, diplomatic notes) Austausch m; (of one bought item for another) Umtausch min exchange for lending me your car —
4)(telephone) exchange — Fernvermittlungsstelle f (form), Fernamt nt; (in office etc) (Telefon)zentrale f
5) (= altercation) Wortwechsel m* * *exchange [ıksˈtʃeındʒ]A v/tfor gegen)3. Blicke, Küsse, die Plätze etc tauschen, Blicke, Worte wechseln, Briefe, Erinnerungen, Grüße, Gedanken, Gefangene austauschen:Bob exchanged seats with Tom Bob tauschte mit Tom den Platz;they exchanged blows sie schlugen aufeinander ein;they exchanged words sie hatten einen Wortwechsel;he’s looking for sb to exchange stamps with er sucht einen Briefmarkentauschpartner4. TECH auswechseln, aus-, vertauschen:5. Schachspiel: Figuren austauschen6. ersetzen ( for sth durch etwas)B v/i1. tauschenone mark exchanges for less than one Swiss franc für eine Mark bekommt man weniger als einen Schweizer FrankenC s1. a) (Aus-, Um)Tausch m, Auswechs(e)lung f, Tauschhandel m:in exchange for (im Austausch) gegen, (als Entgelt) für;exchange of letters Brief-, Schriftwechsel m;exchange of prisoners Gefangenenaustausch;exchange of shots Schuss-, Kugelwechsel m;exchange of views Gedanken-, Meinungsaustausch ( beide:on über akk);b) Wortgefecht n, -wechsel m2. eingetauschter Gegenstand3. WIRTSCHa) (Um)Wechseln n, Wechselverkehr mb) Geld-, Wertumsatz me) Devisen pl:at the exchange of zum Kurs von;with a high (low) exchange valutastark (-schwach);exchange restrictions devisenrechtliche Beschränkungen4. WIRTSCH Börse f:at the exchange an der Börse;quoted at the exchange börsengängig5. Wechselstube f6. (Fernsprech)Amt n, Vermittlung fex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exercise* * *1. transitive verb1) tauschen [Plätze, Zimmer, Ringe, Küsse]; umtauschen, wechseln [Geld]; austauschen [Adressen, [Kriegs]gefangene, Erinnerungen, Gedanken, Erfahrungen]; wechseln [Blicke, Worte, Ringe]exchange blows/insults — sich schlagen/sich gegenseitig beleidigen
2) (give in place of another) eintauschen ( for für, gegen); umtauschen [[gekaufte] Ware] ( for gegen); austauschen [Spion] ( for gegen)2. intransitive verb 3. noun1) Tausch, der; (of prisoners, spies, compliments, greetings, insults) Austausch, deran exchange of ideas/blows — ein Meinungsaustausch/Handgreiflichkeiten Pl.
2) (Educ.) Austausch, der; attrib. Austausch-an exchange student — ein Austauschstudent/eine Austauschstudentin
3) (of money) Umtausch, derexchange [rate], rate of exchange — Wechselkurs, der
exchange rate mechanism — Wechselkursmechanismus, der
* * *n.Austausch m.Tausch -e m. (for) v.austauschen (gegen) v. v.austauschen v.eintauschen v.tauschen v.umtauschen v. -
46 excursion
nounAusflug, derday excursion — Tagesausflug, der
* * *[ik'skə:ʃən, ]( American[) -ʒən]* * *ex·cur·sion[ɪkˈskɜ:ʃən, eks-, AM -ˈskɜ:rʒ-]n Ausflug mannual \excursion Jahresausflug mto make an \excursion einen Abstecher machen* * *[Ik'skɜːSən]nAusflug m; (fig, into a subject also) Exkurs m* * *1. fig Exkurs m, Abschweifung f2. Ausflug m:go on an excursion einen Ausflug machen;scientific excursion wissenschaftliche Exkursion;excursion train Sonder-, Ausflugszug m3. Streifzug m4. ASTRON Abweichung f6. TECH Weg m (eines Maschinenteils), z. B. (Kolben)Hub mexc. abk1. excellent2. except (excepted)3. exception4. excursion* * *nounAusflug, derday excursion — Tagesausflug, der
* * *n.Ausflug -ë m.Auslenkung f.Exkurs -e m. -
47 excuse
1. transitive verbexcuse oneself — (apologize) sich entschuldigen
excuse me — Entschuldigung; Verzeihung
excuse me[, what did you say]? — (Amer.) Verzeihung[, was haben Sie gesagt]?
excuse me if I don't get up — entschuldigen Sie, wenn ich nicht aufstehe
I can be excused for confusing them — es ist verzeihlich, dass ich sie verwechselt habe
2) (release) befreienexcuse somebody [from] something — jemanden von etwas befreien
3) (allow to leave) entschuldigenif you will excuse me — wenn Sie mich bitte entschuldigen wollen
2. nounmay I be excused? — (euphem.): (to go to the toilet) darf ich mal austreten?
Entschuldigung, diegive or offer an excuse for something — sich für etwas entschuldigen
there is no excuse for what I did — was ich getan habe, ist nicht zu entschuldigen
I'm not trying to make excuses, but... — das soll keine Entschuldigung sein, aber...
* * *1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) entschuldigen2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) die Entschuldigung- academic.ru/25553/excusable">excusable* * *ex·cuseI. vt[ɪkˈskju:z, ek-]1. (forgive)\excuse the mess in my room entschuldige bitte meine Unordnungplease \excuse me for arriving late entschuldigen Sie bitte mein Zuspätkommento \excuse sb's behaviour jds Verhalten rechtfertigento \excuse sb's lateness über jds Unpünktlichkeit hinwegsehen▪ to \excuse sb [for] sth jdm etw entschuldigenmany of the war criminals were \excused their crimes vielen Kriegsverbrechern wurden ihre Verbrechen nicht angerechnetmay I be \excused from cricket practice? dürfte ich dem Cricket-Training fernbleiben?2. (attract attention)\excuse me! entschuldigen Sie bitte!, Entschuldigung!; (beg pardon) [ich bitte vielmals um] Entschuldigungmy name is Dedijer — \excuse me? mein Name ist Dedijer — wie bitte?; (on leaving)[if you'll] \excuse me wenn Sie mich jetzt entschuldigen würdenmay I be \excused? dürfte ich mal auf die Toilette gehen?II. n[ɪkˈskju:s, ek-]please make my \excuses at Thursday's meeting entschuldige mich bitte bei der Sitzung am Donnerstagthere is no \excuse for their behaviour ihr Verhalten lässt sich nicht entschuldigenpoor \excuse schlechte Ausredeto look for an \excuse nach einer Ausrede suchento make an \excuse sich akk entschuldigenI make no \excuses for my views ich entschuldige meine Ansichten nichtto be always making \excuses sich akk immer herausredenit was a miserable \excuse for a meal das war ein jämmerliches Essen* * *[ɪk'skjuːz]1. vt1) (= seek to justify) action, person entschuldigensuch rudeness cannot be excused — so eine Unhöflichkeit ist nicht zu entschuldigen
to excuse oneself — sich entschuldigen (for sth für or wegen etw)
he excused himself for being late —
he excused himself by saying that his English wasn't very good — zu seiner Entschuldigung sagte er, er spreche nicht gut Englisch
2)(= pardon)
to excuse sb — jdm verzeihento excuse sb for having done sth — jdm verzeihen, dass er etw getan hat
well, I think I can be excused for believing him — nun, man kann es mir wohl nicht übel nehmen, dass ich ihm geglaubt habe
if you will excuse the expression — wenn Sie mir den Ausdruck gestatten
well, excuse me for asking! — entschuldige, dass ich gefragt habe!
3)(= set free from obligation)
to excuse sb from (doing) sth — jdn von einer Sache befreien, jdm etw erlassenhe is excused attendance — er muss nicht unbedingt anwesend sein; (pupil) er ist vom Schulbesuch befreit
and now if you will excuse me I have work to do — und nun entschuldigen Sie mich bitte, ich habe zu arbeiten
2. n[ɪks'kjuːs]1) (= justification) Entschuldigung fthey had no excuse for attacking him — sie hatten keinen Grund, ihn anzugreifen
to give sth as an excuse —
he gave two reasons as an excuse for his action — er gab zwei Gründe zur Entschuldigung für seine Tat an
to make excuses for sb/sth — jdn/etw entschuldigen
they made excuses for not having done anything about it — sie brachten Ausreden an, warum sie nichts dagegen unternommen hatten
I have a good excuse for not going —
it was raining – well, that's your excuse — es hat geregnet – das ist wohl deine Ausrede or Entschuldigung
excuses, excuses! — nichts als Ausreden!
you're full of excuses — du hast immer eine Ausrede
he's only making excuses — er sucht nur nach einer Ausrede
a good excuse for a party — ein guter Grund, eine Party zu feiern
3) pl (= apology) Entschuldigung f4)* * *A v/t [ıkˈskjuːz]a) entschuldigen Sie!, Verzeihung!,b) darf ich mal durch oder vorbei?,c) entschuldigen Sie mich!,d) (als Widerspruch) keineswegs!, aber erlauben Sie mal!;excuse me for being late, excuse my being late verzeihen Sie, dass ich zu spät komme oder mein Zuspätkommen;excuse my interrupting you entschuldigen Sie die Unterbrechung;excuse me for living umg entschuldigen Sie, dass es mich gibt!;please excuse my mistake bitte entschuldigen Sie meinen Irrtum;excuse o.s. sich entschuldigen oder rechtfertigen;may I be excused? SCHULE darf ich mal austreten?2. Nachsicht mit jemandem habenI cannot excuse his conduct ich kann sein Verhalten nicht gutheißenbe excused from attendance von der Teilnahme befreit sein oder werden;be excused from duty dienstfrei bekommen;I must be excused from doing this ich muss es leider ablehnen, dies zu tun;I beg to be excused ich bitte, mich zu entschuldigen;he begs to be excused er lässt sich entschuldigen5. jemandem etwas erlassenB s [ıkˈskjuːs]1. Entschuldigung f:in excuse of als oder zur Entschuldigung für;make my excuses to her entschuldige mich bei ihr2. Entschuldigungs-, Milderungsgrund m, Rechtfertigung f:there is no excuse for his conduct für sein Verhalten gibt es keine Entschuldigung oder Rechtfertigung;without (good) excuse unentschuldigtfor für):make excuses Ausflüchte machen4. fig umg dürftiger Ersatz:a poor excuse for a car eine armselige Kutsche* * *1. transitive verb1) (forgive, exonerate) entschuldigenexcuse oneself — (apologize) sich entschuldigen
excuse me — Entschuldigung; Verzeihung
excuse me[, what did you say]? — (Amer.) Verzeihung[, was haben Sie gesagt]?
excuse me if I don't get up — entschuldigen Sie, wenn ich nicht aufstehe
I can be excused for confusing them — es ist verzeihlich, dass ich sie verwechselt habe
2) (release) befreienexcuse somebody [from] something — jemanden von etwas befreien
3) (allow to leave) entschuldigen2. nounmay I be excused? — (euphem.): (to go to the toilet) darf ich mal austreten?
Entschuldigung, diegive or offer an excuse for something — sich für etwas entschuldigen
there is no excuse for what I did — was ich getan habe, ist nicht zu entschuldigen
I'm not trying to make excuses, but... — das soll keine Entschuldigung sein, aber...
* * *n.Ausflucht f.Ausrede -n f.Entschuldigung f. v.entschuldigen v. -
48 executed
-
49 executive
1. noun1) (person) leitender Angestellter/leitende Angestellte2) (administrative body)2. adjectivethe executive — (of government) die Exekutive; (of political organization, trade union) der Vorstand
1) (Commerc.) leitend [Stellung, Funktion]2) (relating to government) exekutiv* * *[iɡ'zekjutiv]2) (concerned with the carrying out of laws etc: executive powers.)* * *ex·ecu·tive[ɪgˈzekjətɪv, eg-, AM -t̬ɪv]I. n1. (manager) leitender Angestellter/leitende Angestelltejunior/senior \executive untere/höhere Führungskraft [o SCHWEIZ a. Kaderkraft\executive of the party Parteivorstand m\executive of the union Gewerkschaftsvorstand mlocal \executive örtliche Exekutivenational \executive Nationalexekutive f3. (in law office)legal \executive [qualifizierter] Mitarbeiter in einem Anwaltsbüro4. (section of government)1. (administrative) Exekutiv-\executive branch Exekutivzweig m BRD, ÖSTERR\executive council Ministerrat m2. (managerial)\executive car Vorstandswagen m\executive decisions Führungsentscheidungen pl\executive editor Chefredakteur(in) m(f)\executive position Führungsposition f\executive powers ausübende Gewalt, Exekutivgewalt f\executive producer leitender Produzent/leitende Produzentin\executive secretary Direktionssekretär(in) m(f)\executive skills Führungsfähigkeiten pl\executive share option scheme Optionen, die leitenden Angestellten auf Aktien ihrer Unternehmungen eingeräumt werden* * *[Ig'zekjʊtɪv]1. njunior executive — leitender Angestellter, leitende Angestellte
he's a Shell executive — er ist ein leitender Angestellter bei Shell
2) (COMM, POL: managing group) Vorstand mthe party's/union's National Executive (Committee) — der Partei-/Gewerkschaftsvorstand
to be on the executive — Vorstandsmitglied or im Vorstand sein
3)the executive ( Pol, part of government ) — die Exekutive
2. adj1) (= managerial) position, post leitendhe has executive ability — er hat das Zeug zum Manager
executive pay or salaries — Gehälter pl der leitenden Angestellten
2) (= luxury, for executives) für gehobene Ansprüche* * *A adj (adv executively)1. ausführend, vollziehend, POL Exekutiv…:executive power, executive authority → B 1;executive order US (vom Präsidenten erlassene) Durchführungsverordnung;2. WIRTSCH geschäftsführend, leitend:executive board Vorstand m (einer Gesellschaft);executive committee Exekutivausschuss m;executive floor Chefetage f;B s2. WIRTSCH Führungskraft f, leitende(r) Angestellte(r)ex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exercise* * *1. noun1) (person) leitender Angestellter/leitende Angestellte2) (administrative body)2. adjectivethe executive — (of government) die Exekutive; (of political organization, trade union) der Vorstand
1) (Commerc.) leitend [Stellung, Funktion]2) (relating to government) exekutiv* * *adj.ausführend adj. n.Führungskraft f. -
50 exercise
1. nountake exercise — sich (Dat.) Bewegung verschaffen
3) (to improve fitness) [Gymnastik]übung, die5) usu. in pl. (Mil.) Übung, die2. transitive verb1) ausüben [Recht, Macht, Einfluss]; walten lassen [Vorsicht]; sich üben in (+ Dat.) [Zurückhaltung, Diskretion]2)exercise the mind — die geistigen Fähigkeiten herausfordern
3) (physically) trainieren [Körper, Muskeln]; bewegen [Pferd]3. intransitive verbsich (Dat.) Bewegung verschaffen* * *1. noun1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) die Bewegung3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) das Manöver2. verb1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) bewegen* * *ex·er·cise[ˈeksəsaɪz, AM -sɚ-]I. vt1. (physically)▪ to \exercise sth etw trainierento \exercise a dog einen Hund spazieren führento \exercise a horse ein Pferd bewegento \exercise one's muscles/memory seine Muskeln/sein Gedächtnis trainierento \exercise sb's mind jdn sehr beschäftigen▪ to \exercise sth etw übento \exercise one's authority seine Autorität ausübento \exercise caution Vorsicht walten lassento \exercise common sense den gesunden Menschenverstand benutzento \exercise discretion in a matter eine Angelegenheit mit Diskretion behandelnto \exercise leadership die Leitung innehabento \exercise an option ein Optionsrecht ausübento \exercise one's power seine Macht in Anspruch nehmento \exercise one's privilege von seinem Privileg Gebrauch machento \exercise one's right sein Recht geltend machento \exercise self-denial sich akk selbst verleugnento \exercise self-discipline Selbstdisziplin ausübento \exercise tact mit Takt vorgehento \exercise one's veto sein Vetorecht einlegenII. vi trainierenIII. nbreathing \exercise Atemübung foutdoor \exercise Bewegung f im Freienphysical \exercise körperliche Bewegungto do \exercises Gymnastik machento do leg \exercises Beinübungen machento take \exercise sich akk bewegenyou really should take more \exercise du solltest dich wirklich mehr sportlich betätigenwritten \exercises schriftliche Übungento take part in an \exercise an einer Übung teilnehmena military \exercise eine militärische Übunga naval \exercise eine Marineübungtactical \exercises taktische Übungendamage limitation \exercise Versuch m der Schadensbegrenzungan \exercise in compromise ein wahrhafter Kompromissthe \exercise of tolerance die Gewährung von Toleranz6. STOCKEX\exercise of an option Ausübung f einer Option▪ \exercises pl Feierlichkeiten plgraduation \exercises Abschlussfeierlichkeiten plinauguration \exercises Einweihungsfeierlichkeiten pl\exercise class Fitnessklasse f\exercise video Übungsvideo nt* * *['eksəsaɪz]1. n1) no pl (of right) Wahrnehmung f; (of physical, mental power) Ausübung f; (of patience, mental faculties) Übung f; (of imagination) Anwendung f2) (bodily or mental, drill MUS ETC) Übung fstomach exercises — Übungen pl für die Bauchmuskeln
3) no pl (physical) Bewegung fa dog needs a lot of exercise —
people who don't take or get enough exercise — Leute, die sich nicht genug bewegen or die nicht genug Bewegung bekommen
4)(= activity)
it was a pointless exercise — es war völlig sinnlos6) pl (US: ceremonies) Feierlichkeiten pl2. vtI'm not saying this just to exercise my voice — ich sage das nicht zum Spaß
2) (= use) one's authority, control, power ausüben; a right geltend machen, ausüben; patience, tact, discretion üben; influence ausüben (on auf +acc); talents Gebrauch machen vonto exercise care in doing sth — Vorsicht walten lassen, wenn man etw tut
3. viif you exercise regularly... — wenn Sie sich viel bewegen...
you don't exercise enough —
he was exercising on the parallel bars — er turnte (gerade) am Barren
* * *exercise [ˈeksə(r)saız]A s1. Ausübung f (einer Kunst, der Macht, einer Pflicht, eines Rechts etc), Geltendmachung f (von Einfluss, Rechten etc), Anwendung f, Gebrauch m:exercise of an office Ausübung eines Amtes;in the exercise of their powers in Ausübung ihrer Machtbefugnissedo one’s exercises Gymnastik machen;take exercise sich Bewegung machen (im Freien);exercise on the horizontal bar (Turnen) Reckübung;exercise bicycle Zimmerfahrrad n;3. meist pl MILa) Exerzieren nb) Übung f, (Übungs)Manöver n:4. Übung(sarbeit) f, Schulaufgabe f:exercise book Schul-, Schreibheft n5. MUS Übung(sstück) f(n)6. Andacht(sübung) f, Gottesdienst m7. meist pl US Feierlichkeiten plB v/t1. ein Amt, ein Recht, Macht, einen Einfluss ausüben, ein Recht, Einfluss, Macht geltend machen, von einem Recht etc Gebrauch machen, etwas anwenden:exercise care Sorgfalt walten lassen;exercise functions Tätigkeiten ausüben, Aufgaben wahrnehmen2. den Körper, Geist üben, trainieren5. fig Geduld etc üben, an den Tag legenC v/i1. sich Bewegung machen:he doesn’t exercise enough er bewegt sich nicht genug2. SPORT etc üben, trainieren3. MIL exerzierenex. abk1. examination2. examined3. example4. except5. exception9. exercise* * *1. nountake exercise — sich (Dat.) Bewegung verschaffen
2) (task set, activity; also Mus., Sch.) Übung, die3) (to improve fitness) [Gymnastik]übung, die5) usu. in pl. (Mil.) Übung, die2. transitive verb1) ausüben [Recht, Macht, Einfluss]; walten lassen [Vorsicht]; sich üben in (+ Dat.) [Zurückhaltung, Diskretion]2)3) (physically) trainieren [Körper, Muskeln]; bewegen [Pferd]3. intransitive verbsich (Dat.) Bewegung verschaffen* * *n.Aufgabe -n f.Ausübung -en f.Bewegung -en f.Übung -en f.Übungsaufgabe f. v.ausüben (Macht, Amt) v.exerzieren v.geltend machen (Einfluss) ausdr.trainieren v.üben v. -
51 honorable
= honor, (Amer.) see academic.ru/35483/honour">honour, honourable* * *hon·or·ablehon·our·able, AM hon·or·able[ˈɒnərəbl̩, AM ˈɑ:nɚ-]1. (worthy) ehrenhaftan \honorable agreement ein ehrenvolles Abkommen\honorable person ehrenwerter Mensch▪ it is \honorable to do sth es ist ehrenhaft, etw zu tunthe \honorable member for Bristol West will now address us der Herr Abgeordnete für West-Bristol wird nun zu uns sprechen* * *(US) ['ɒnərəbl]adjto get an honourable mention — rühmend or lobend erwähnt werden
the Honourable member for X — der (Herr)/die (Frau) Abgeordnete für X
the Honourable member or gentleman is wrong —
I agree with my right honourable friend — ich stimme meinem geschätzten Herrn Kollegen/meiner geschätzten Frau Kollegin zu
3) (= title) Titel der jüngeren Söhne von Grafen und der Kinder von Freiherren und BaronenI didn't know he was an Honourable — ich wusste nicht, dass er adlig or ein "von" (inf) ist
* * *1. achtbar, ehrenwert3. angesehen4. redlich, rechtschaffen:he has honorable intentions, his intentions are honorable er hat ehrliche (Heirats)Absichten5. Honorable (der od die) Ehrenwerte (in GB: Titel der jüngeren Kinder der Earls und aller Kinder der Viscounts und Barone, der Ehrendamen des Hofes, der Mitglieder des Unterhauses, gewisser höherer Richter und der Bürgermeister; in USA: Titel der Mitglieder des Kongresses, hoher Regierungsbeamter, Richter und Bürgermeister):Right Honorable (der) Sehr Ehrenwerte (Titel der Earls, Viscounts, Barone, der Mitglieder des Privy Council, des Lord Mayor von London etc); → friend A 4hon. abk1. honorary2. honorable (honourable)3. honorably (honourably)* * *= honor, (Amer.) see honour, honourable* * *(US) adj.ehrenwert adj. -
52 honourable
adjective(Brit.)1) (worthy of respect) ehrenwert (geh.)2) (bringing credit) achtbar; (consistent with honour) ehrenvoll [Frieden, Rückzug, Entlassung]3) (ethical) rechtschaffen; redlich [Geschäftsgebaren]4) in titlethe Honourable... — ≈ der/die ehrenwerte...
the honourable gentleman/lady, the honourable member [for X] — (Brit. Parl.) der Herr/die Frau Abgeordnete [für den Wahlkreis X]; ≈ der [verehrte] Herr Kollege/die [verehrte] Frau Kollegin
* * ** * *hon·our·able, AM hon·or·able[ˈɒnərəbl̩, AM ˈɑ:nɚ-]1. (worthy) ehrenhaftan \honourable agreement ein ehrenvolles Abkommen\honourable person ehrenwerter Mensch▪ it is \honourable to do sth es ist ehrenhaft, etw zu tunthe \honourable member for Bristol West will now address us der Herr Abgeordnete für West-Bristol wird nun zu uns sprechen* * *(US) ['ɒnərəbl]adjto get an honourable mention — rühmend or lobend erwähnt werden
the Honourable member for X — der (Herr)/die (Frau) Abgeordnete für X
the Honourable member or gentleman is wrong —
I agree with my right honourable friend — ich stimme meinem geschätzten Herrn Kollegen/meiner geschätzten Frau Kollegin zu
3) (= title) Titel der jüngeren Söhne von Grafen und der Kinder von Freiherren und BaronenI didn't know he was an Honourable — ich wusste nicht, dass er adlig or ein "von" (inf) ist
* * *hon. abk1. honorary3. honorably (honourably)1. achtbar, ehrenwert3. angesehen4. redlich, rechtschaffen:he has honorable intentions, his intentions are honorable er hat ehrliche (Heirats)Absichten5. Honorable (der od die) Ehrenwerte (in GB: Titel der jüngeren Kinder der Earls und aller Kinder der Viscounts und Barone, der Ehrendamen des Hofes, der Mitglieder des Unterhauses, gewisser höherer Richter und der Bürgermeister; in USA: Titel der Mitglieder des Kongresses, hoher Regierungsbeamter, Richter und Bürgermeister):Right Honorable (der) Sehr Ehrenwerte (Titel der Earls, Viscounts, Barone, der Mitglieder des Privy Council, des Lord Mayor von London etc); → friend A 4* * *adjective(Brit.)1) (worthy of respect) ehrenwert (geh.)2) (bringing credit) achtbar; (consistent with honour) ehrenvoll [Frieden, Rückzug, Entlassung]3) (ethical) rechtschaffen; redlich [Geschäftsgebaren]4) in titlethe Honourable... — ≈ der/die ehrenwerte...
the honourable gentleman/lady, the honourable member [for X] — (Brit. Parl.) der Herr/die Frau Abgeordnete [für den Wahlkreis X]; ≈ der [verehrte] Herr Kollege/die [verehrte] Frau Kollegin
* * *(UK) adj.ehrenwert adj. adj.ehrenhaft adj. -
53 outright
1. adverb1) (altogether, entirely) ganz, komplett [kaufen, verkaufen]; (instantaneously, on the spot) auf der Stellepay for/purchase/buy something outright — sofort den ganzen Preis für etwas bezahlen
2) (openly) geradeheraus (ugs.), freiheraus, rundheraus [erzählen, sagen, lachen]2. adjectiveausgemacht [Unsinn, Schlechtigkeit, Unehrlichkeit]; rein, pur (ugs.) [Arroganz, Unverschämtheit, Irrtum, Egoismus, Unsinn]; glatt (ugs.) [Ablehnung, Absage, Lüge]; klar [Sieg, Niederlage, Sieger]* * *1. adverb1) (honestly: I told him outright what I thought.) vorbehaltlos2) (immediately: He was killed outright.) auf der Stelle2. adjective(without any exception or doubt: He is the outright winner.) tatsächlich* * *ˈout·rightI. adj attr, inv1. (total) total, absolutan \outright disaster eine absolute Katastrophe\outright inconsideration völlige Rücksichtslosigkeit\outright nonsense kompletter Unsinn2. (undisputed) offensichtlich\outright winner eindeutiger Gewinner/eindeutige Gewinnerin\outright victory klarer [o eindeutiger] Sieg3. (direct) direkt, unumwunden\outright hostility offene Feindseligkeitan \outright lie/refusal eine glatte Lüge/Weigerung1. (totally) total, komplett, gänzlich2. (clearly) eindeutig3. (directly) offen, direktyou have been \outright lying to me AM du hast mich frech angelogento reject/refuse sth \outright etw glattweg zurückweisen/ablehnen4. (immediately) sofort, gleichto be killed \outright auf der Stelle tot sein* * *[aʊt'raɪt]1. advhe was killed outright — er war sofort tot
he felled him outright — er streckte ihn mit einem einzigen Schlag zu Boden
3) (= openly) geradeheraus, unumwunden, ohne Umschweife2. adj['aʊtraɪt]1) (= complete) deception, lie rein, glatt (inf); nonsense, ban, victory total, absolut; disaster, loss völlig, vollkommen, total; refusal, denial total, absolut, glatt (inf); majority absolut; hostility, condemnation offen, unverhohlen; support uneingeschränkt; opponent eingefleischt; winner klar; defeat, error gründlich, ausgesprochen, absolut; independence vollkommenthat's outright arrogance/impertinence —
2) (COMM= full)
outright sale/purchase — Verkauf m/Kauf m gegen sofortige Zahlung der Gesamtsummeoutright owner — Volleigentümer( in) m(f)
* * *A adj [ˈ-raıt]1. uneingeschränkt, vorbehaltlos:outright owner Volleigentümer(in);a) fester Kaufabschluss,b) Kauf m gegen sofortige Bezahlung der Gesamtsumme2. völlig, total:an outright lie eine ausgemachte oder glatte Lüge;outright loss Totalverlust m3. direkt, offen (Art)B adv [-ˈraıt]1. → A 1:a) einen festen Kaufabschluss tätigen,b) etwas gegen sofortige Lieferung kaufen,c) sofort den ganzen Preis für etwas bezahlen2. → A 2:he’s outright third SPORT er ist alleiniger Dritter3. → A 34. sofort, auf der Stelle:* * *1. adverb1) (altogether, entirely) ganz, komplett [kaufen, verkaufen]; (instantaneously, on the spot) auf der Stellepay for/purchase/buy something outright — sofort den ganzen Preis für etwas bezahlen
2) (openly) geradeheraus (ugs.), freiheraus, rundheraus [erzählen, sagen, lachen]2. adjectiveausgemacht [Unsinn, Schlechtigkeit, Unehrlichkeit]; rein, pur (ugs.) [Arroganz, Unverschämtheit, Irrtum, Egoismus, Unsinn]; glatt (ugs.) [Ablehnung, Absage, Lüge]; klar [Sieg, Niederlage, Sieger]* * *adj.vollständig adj. -
54 peremptory
adjective* * *per·emp·tory[pəˈrem(p)təri]adj inv1. (autocratic) gebieterisch\peremptory behaviour herrisches [o diktatorisches] Verhalten\peremptory statement kategorische Anordnung2. LAW End-\peremptory challenge Ablehnung eines Geschworenen ohne Angabe der Gründe\peremptory decision Endurteil nt\peremptory writ gerichtliche Verfügung* * *[pə'remptərI]adjcommand, instruction kategorisch; gesture, voice gebieterisch; person herrisch* * *peremptory [-tərı] adj (adv peremptorily)1. entschieden, bestimmt2. entscheidend, endgültig3. bestimmt, zwingend, definitiv4. herrisch, gebieterisch5. JUR absprechend:peremptory exception ( oder plea) US peremptorische oder dauernde Einrede; → academic.ru/11983/challenge">challenge A 6 a6. umg plötzlich* * *adjective* * *adj.entschieden adj.unabweisbar adj. -
55 permit
1. transitive verb,2. intransitive verb,permit somebody something — jemandem etwas erlauben od. (geh.) gestatten
- tt-1) (give opportunity) es zulassen2) (admit)3. nounpermit of something — etwas erlauben od. gestatten
Genehmigung, die; (for entering premises) Passierschein, der* * *1. [pə'mit] past tense, past participle - permitted; verb1) (to agree to (another person's action); to allow or let (someone do something): Permit me to answer your question; Smoking is not permitted.) erlauben2) (to make possible: My aunt's legacy permitted me to go to America.) erlauben2. ['pə:mit] noun(a written order allowing a person to do something: We have a permit to export our product.) die Genehmigung- academic.ru/54674/permission">permission* * *per·mitI. n[ˈpɜ:mɪt, AM ˈpɜ:r-]Genehmigung fexport \permit Exporterlaubnis fhunting \permit Jagdschein mresidence \permit Aufenthaltsgenehmigung fwork \permit Arbeitserlaubnis fto hold a \permit über eine Genehmigung verfügenII. vt<- tt->[pəˈmɪt, AM pɚˈ-]1. (allow, give permission)▪ to \permit sth etw gestatten [o erlauben]smoking is not \permitted here Rauchen ist hier nicht gestattet; ( form)\permit me to help you darf ich Ihnen helfen?▪ to \permit sb/oneself to do sth jdm/sich erlauben [o gestatten], etw zu tun2. (make possible)▪ to \permit sb to do sth jdm ermöglichen, etw zu tunIII. vi[pəˈmɪt, AM pɚˈ-]1. (allow) erlauben, gestattenif time \permits... wenn es die Zeit erlaubt,...as far as his health \permits soweit es seine Gesundheit gestattetcircumstances \permitting wenn die Umstände es erlaubenweather \permitting vorausgesetzt, das Wetter spielt mit2. ( form)▪ to \permit of sth etw zulassen* * *[pə'mɪt]1. vtsth erlauben, gestattento permit sb/oneself to do sth — jdm/sich (dat) erlauben, etw zu tun
is it/am I permitted to smoke? — darf man/ich rauchen?
to permit oneself sth — sich (dat) etw erlauben
2. vi1)if the weather permits, weather permitting — wenn es das Wetter erlaubt or zulässt
if time permits — wenn es die Zeit zulässt, wenn die Zeit reicht
2) (form)to permit of sth — etw zulassen ['pɜːmɪt]
3. n['pɜːmɪt] Genehmigung fpermit holder — Inhaber( in) m(f) eines Berechtigungsscheins or (for parking) Parkausweises
* * *permit1 [pə(r)ˈmıt]A v/t erlauben, gestatten, zulassen, dulden:will you permit me to say that … gestatten Sie mir zu bemerken, dass …;permit o.s. sth sich etwas erlauben oder gönnenB v/i1. es erlauben, es gestatten:if circumstances permit, circumstances permitting wenn es die Umstände erlauben;wheather (time) permitting wenn es das Wetter (die Zeit) erlaubtC s [ˈpɜːmıt; US ˈpɜr-; pərˈmıt]1. Genehmigung f, Erlaubnis f2. Passierschein mpermit2 [ˈpɜrˌmıt] s FISCH US Pompano m* * *1. transitive verb,- tt- zulassen [Berufung, Einspruch usw.]2. intransitive verb,permit somebody something — jemandem etwas erlauben od. (geh.) gestatten
- tt-1) (give opportunity) es zulassen2) (admit)3. nounpermit of something — etwas erlauben od. gestatten
Genehmigung, die; (for entering premises) Passierschein, der* * *n.Erlaubnis f.Erlaubnisschein m. v.erlauben v.genehmigen v.gestatten v.zulassen v. -
56 solitary
adjectivea solitary existence/life — ein Einsiedlerdasein/-leben
solitary confinement — Einzelhaft, die
* * *['solitəri]2) (living or being alone, by habit or preference: She was a solitary person.) einsam3) (single: not a solitary example.) einzig•- academic.ru/68769/solitude">solitude- solitary confinement* * *soli·tary[ˈsɒlɪtəri, AM ˈsɑ:ləteri]I. adjone \solitary figure eine einzelne Personone \solitary tree ein allein stehender Baum\solitary life Einsiedlerleben ntto go for a \solitary stroll [or walk] allein spazieren gehenII. nto do two weeks in \solitary zwei Wochen in Einzelhaft sein fam* * *['sɒlItərI]1. adja few solitary houses — ein paar einzelne or vereinzelte Häuser
do you enjoy this solitary life? —
in solitary splendour — in einsamer Pracht
a solitary person — ein Einzelgänger m, eine Einzelgängerin
I'm not a solitary drinker — ich trinke nicht gern allein
2) (= sole) case, example, goal einzigwith the solitary exception of... — mit alleiniger Ausnahme von...
2. n(= solitary confinement) Einzelhaft f* * *A adj (adv solitarily)1. einsam (Leben, Spaziergang etc)3. fig einzig (Ausnahme etc)4. ZOOL solitär, einzeln lebendB s umg Einzelhaft f* * *adjectivea solitary existence/life — ein Einsiedlerdasein/-leben
solitary confinement — Einzelhaft, die
* * *adj.einsam adj.einzeln adj. -
57 (just) for once
-
58 (just) for once
-
59 to a man
(every one, without exception: They voted to a man to accept the proposal.) bis auf den letzten Mann -
60 excuse
ex·cuse vt [ɪkʼskju:z, ek-]1) ( forgive)to \excuse sth etw entschuldigen;( make an exception) über etw akk hinwegsehen;\excuse the mess in my room entschuldige bitte meine Unordnung;please \excuse me for arriving late entschuldigen Sie bitte mein Zuspätkommen;to \excuse sb's behaviour jds Verhalten nt rechtfertigen;to \excuse sb's lateness über jds Unpünktlichkeit f hinwegsehen;to \excuse sb [for] sth jdm etw entschuldigen;many of the war criminals were \excused their crimes vielen Kriegsverbrechern wurden ihre Verbrechen nicht angerechnet;to \excuse sb from sth jdn von etw dat befreien;may I be \excused from cricket practice? dürfte ich dem Cricket-Training fernbleiben?2) ( attract attention)\excuse me! entschuldigen Sie bitte!, Entschuldigung!;( beg pardon) [ich bitte vielmals um] Entschuldigung;my name is Dedijer - \excuse me? mein Name ist Dedijer - wie bitte?;( on leaving)[if you'll] \excuse me wenn Sie mich jetzt entschuldigen würden;may I be \excused? dürfte ich mal auf die Toilette gehen? n [ɪkʼskju:s, ek-]please make my \excuses at Thursday's meeting entschuldige mich bitte bei der Sitzung am Donnerstag;there is no \excuse for their behaviour ihr Verhalten lässt sich nicht entschuldigen;poor \excuse schlechte Ausrede;to look for an \excuse nach einer Ausrede suchen;to make an \excuse sich akk entschuldigen;I make no \excuses for my views ich entschuldige meine Ansichten nicht;to be always making \excuses sich akk immer herausredenan \excuse for sth eine armselige Ausführung von etw dat;it was a miserable \excuse for a meal das war ein jämmerliches Essen
См. также в других словарях:
Exception handling — is a programming language construct or computer hardware mechanism designed to handle the occurrence of exceptions, special conditions that change the normal flow of program execution. Programming languages differ considerably in their support… … Wikipedia
exception — [ ɛksɛpsjɔ̃ ] n. f. • 1243 dr.; lat. exceptio, de excipere « retirer, excepter » → exciper 1 ♦ Action d excepter. Il ne sera fait aucune exception à cette consigne. ⇒ dérogation, restriction. Faire une exception pour qqn, en faveur de qqn. Faire… … Encyclopédie Universelle
Exception handling syntax — varies between programming languages to accommodate their overall syntax. Some languages don t call the concept exception handling or they may not have direct facilities for it, but they can still provide means for implementing it. Catalogue of… … Wikipedia
EXCEPTION (ÉTAT D’) — On désigne par «état d’exception» la situation dans laquelle se trouve un État qui, en présence d’un péril grave, ne peut assurer sa sauvegarde qu’en méconnaissant les règles légales qui régissent normalement son activité. L’organisation de… … Encyclopédie Universelle
exception — ex·cep·tion n 1: something that is excepted or excluded; esp: a situation to which a rule does not apply the supreme Court shall have appellate jurisdiction, both as to law and fact, with such exception s, and under such regulations as the… … Law dictionary
Exception Culturelle Française — L’exception culturelle française est une expression utilisée pour caractériser certaines spécificités, actuelles ou passées, de la France par rapport aux autres pays d Europe, voire du monde, dans le secteur culturel. Elle désigne en particulier… … Wikipédia en Français
Exception culturelle francaise — Exception culturelle française L’exception culturelle française est une expression utilisée pour caractériser certaines spécificités, actuelles ou passées, de la France par rapport aux autres pays d Europe, voire du monde, dans le secteur… … Wikipédia en Français
Exception Culturelle — L exception culturelle est un concept en droit international et en politique culturelle. Cet ensemble de dispositions vise à faire de la culture une exception dans les traités internationaux, notamment auprès de l Organisation Mondiale du… … Wikipédia en Français
Exception française — Exception culturelle L exception culturelle est un concept en droit international et en politique culturelle. Cet ensemble de dispositions vise à faire de la culture une exception dans les traités internationaux, notamment auprès de l… … Wikipédia en Français
Exception D'inexécution — Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat · Autonomie de la volonté · Formalisme · Consensualisme · Liberté contractuelle Formation du contrat … Wikipédia en Français
Exception d'inexecution — Exception d inexécution Droit des contrats Fondamentaux Types de contrat · Autonomie de la volonté · Formalisme · Consensualisme · Liberté contractuelle Formation du contrat … Wikipédia en Français