-
1 Krzyża|k
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Krzyża|k
-
2 brzuch przyrósł do krzyża
разг. живо́т подвело́ -
3 jak z krzyża zdjęty
кра́ше в гроб кладу́т -
4 zrobić znak krzyża
перекрести́ться, осени́ть (себя́) кре́стным зна́мением -
5 krzyżowy w kształcie krzyża
• cruciformSłownik polsko-angielski dla inżynierów > krzyżowy w kształcie krzyża
-
6 mechanizm krzyża maltańskiego
• Geneva stop workSłownik polsko-angielski dla inżynierów > mechanizm krzyża maltańskiego
-
7 krzyż
m 1. Relig. cross- cmentarne krzyże the churchyard crosses- przysięgać na krzyż to swear on the cross2. (znak błogosławieństwa) cross- zrobić a. nakreślić znak krzyża to make the sign of the cross- zrobiła znak krzyża na bochenku chleba she made the sign of the cross over the loaf of bread3. (kształt) cross- w kształcie krzyża cross-shaped- kościół na planie krzyża a cruciform church- drogi przecinają się, tworząc krzyż the roads cross at right angles- na krzyż crosswise- okna zabito na krzyż deskami the window was nailed up with crossed boards4. (order) cross- odznaczyć kogoś krzyżem zasługi to award sb a merit cross5. sgt przen., książk. (cierpienie) cross- każdy z nas dźwiga swój krzyż each of us has a cross to bear6. (część kręgosłupa) lower back- cierpiał na bóle krzyża he suffered from pain in the lower back- skarżył się, że go łamie w krzyżach he complained that his lower back was killing him7. pot. (kręgosłup) spine, back- ze strachu mróz biegł mu po krzyżu he felt a shiver a. shivers (running) up and down his spine- □ Brązowy/Srebrny/Złoty Krzyż Zasługi the Bronze/Silver/Gold Cross of Merit a. Merit Cross- Krzyż Walecznych Wojsk. the Cross of Valour- Krzyż Wielki Wojsk. the Grand Cross of the Order of Virtuti Militari- Czerwony Krzyż the Red Cross (Society)- Polski Czerwony Krzyż the Polish Red Cross- Krzyż Południa Astron. the Southern Cross- krzyżgrecki Greek cross- krzyżmaltański Maltese cross- leżeć krzyżem to lie prostrate- mieć z kimś krzyż pański to go through a. endure the trials of Job with sb- z mężem alkoholikiem miała krzyż pański she endured the trials of Job with that alcoholic husband of hers- wyglądać jak z krzyża zdjęty to look dead beat pot.- miał na głowie trzy włosy na krzyż pot. he was practically bald sparse- w pokoju stało kilka mebli na krzyż pot. there was hardly any furniture in the room* * *-a; -e; gen pl -y; m( przedmiot) cross; ( część kręgosłupa) lower backrobić (zrobić perf) znak krzyża — to make the sign of the cross
parę osób na krzyż — pot just a handful of people, hardly a crowd
* * *miGen. -a1. cross; (= symbol chrześcijaństwa) the Cross; Czerwony Krzyż the Red Cross; Krzyż Chrystusa rel. Christ's Cross; jak z krzyża zdjęty like death warmed up; leżeć krzyżem prostrate o.s.3. rel. (= krucyfiks) crucifix, cross.4. rel. (= gest wyrażający znak krzyża) (the sign of the) cross; uczynić znak krzyża make a cross; krzyż na drogę pot. good riddance.5. przen. (= cierpienie) cross; ona ma z nim krzyż pański he is the cross she has to bear; dźwigać swój krzyż bear one's cross.6. (odznaka, order) cross; krzyż harcerski scouting cross; Krzyż Walecznych the Cross of Valor; Krzyż Zasługi the Cross of Merit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyż
-
8 krzyż
сущ.• зад• крест• крестец• распятие* * *♂, мн. Р. \krzyżów/\krzyży 1. крест;2. чаще мн. \krzyżе крестец, поясница ž;bóle \krzyża боли в пояснице;
● Czerwony Krzyż Красный Крест;Krzyż Walecznych Крест за отвагу (орден);na \krzyż накрест, крест-накрест; przekroić na \krzyż разрезать на четыре части; leżeć \krzyżem лежать, распростёршись ниц; zrobić znak \krzyża перекреститься, осенить (себя) крёстным знамением;
\krzyż pański z kimś одно мучение с кем-л.;jak z \krzyża zdjęty краше в гроб кладут
* * *м, мн Р krzyżów / krzyży1) крест2) чаще мн. krzyże кресте́ц, поясни́ца żbóle krzyża — бо́ли в поясни́це
•- Krzyż Walecznych
- na krzyż
- przekroić na krzyż
- leżeć krzyżem
- zrobić znak krzyża
- krzyż pański z kimś
- jak z krzyża zdjęty -
9 krzyż
krzyż [kʃɨʃ] mna planie \krzyża mit kreuzförmigem GrundrissCzerwony Krzyż das Rote Kreuzkościół św. Krzyża Heiligkreuzkirche f\krzyż św. Andrzeja Andreaskreuz ntrobić znak \krzyża das Kreuz[es]zeichen machen\krzyż na drogę drei Kreuze machen, wenn...mieć z kimś \krzyż pański mit jdm sein Kreuz haben ( fam)wyglądać jak z \krzyża zdjęty wie Jesus am Kreuz aussehen ( fam), mehr tot als lebendig aussehen -
10 znak
m (G znaku) 1. (symbol) sign, mark; (w naukach ścisłych) sign, symbol- znak zapytania a question mark- znak Czerwonego Krzyża the sign of the Red Cross- znak dodawania/odejmowania Mat. a plus/minus sign- znak mniejszości Mat. a smaller-than sign- znak większości Mat. a greater-than sign2. (sygnał) sign, signal- robić coś na dany znak to do sth on a given signal3. przest. (ślad) trace; (po operacji, ranie) scar, mark 4. (zapowiedź) sign, omen 5. (oznaka) sign, token- wyciągnął rękę na znak zgody he held out his hand in token of agreement- zwiesił głowę na znak skruchy he hung his head in a gesture of repentance- „przekażcie sobie znak pokoju” Relig. ‘give each other the sign of peace’6. daw., Wojsk. (herb, sztandar) banner- □ znak chromatyczny Muz. chromatic symbol- znak diakrytyczny Jęz. diacritic- znak drogowy Aut. traffic sign, road sign- znak drukarski Druk. character- znak jakości Handl. quality mark- znak krzyża Relig. the sign of the cross- znak wodny watermark- znaki szczególne książk. distinguishing marks■ znak czasu a. czasów a sign of the times- spod znaku postmodernizmu under the banner of postmodernism- być a. stać pod znakiem zapytania to be doubtful a. in doubt, to hang in the balance- stawiać a. postawić coś pod znakiem zapytania to call sth into question, to question sth- dać się a. dawać się we znaki [osoba, sytuacja] to make life a misery; [trudy, wysiłek] to make oneself felt- dawać znaki życia to show signs of life- nie dawać znaku życia (nie wykazywać objawów życia) to show no sign(s) of life; (nie odzywać się) to not be in touch- od wybuchu wojny nie dawał znaku życia we haven’t heard from him since the outbreak of war- (wszystkie) znaki na niebie i ziemi wskazują na to, że wyjazd dojdzie do skutku all the signs are that the trip will in fact take place* * *znak drogowy — traffic lub road sign
znak interpunkcyjny lub przestankowy — punctuation mark
znak dodawania/odejmowania — plus/minus sign
znak towarowy lub fabryczny — trademark
na znak protestu/przyjaźni — in token of protest/friendship
dawać (dać perf) znak — to signal
dawać się (dać się perf) komuś we znaki — (o osobie, sytuacji) to make sb's life miserable; (o pracy, wysiłku) to take its toll on sb
* * *mi1. (= symbol informujący) sign; znak diakrytyczny diacritic; znak dodawania/odejmowania/mnożenia/dzielenia plus/minus/multipli-cation/division sign; znak drogowy road sign, traffic sign; znak fabryczny l. towarowy trademark; znak interpunkcyjny punctuation mark; znak jakości quality symbol, mark of quality; znak korektorski proof-readers' mark; znak krzyża sign of the cross; znak wodny watermark; znak zapytania question mark; znak zodiaku sign of the zodiac; znaki szczególne distinguishing marks; pod znakiem czegoś under the banner of sth; dać znak signal; dać komuś znak ręką gesture for sb; dawać znaki życia show signs of life; dawać się komuś we znaki ( o osobie) give sb a hard time; ( o sytuacji) get on top of sb; (o pracy, trudach) take its toll on sb; być pod znakiem zapytania be open to doubt; stawiać coś pod znakiem zapytania call sth into question; jego przyszłość stoi pod znakiem zapytania there is a question mark over his future; stawiać między czymś a czymś znak równości equate sth and sth, make the equation between sth and sth.2. (= dowód) sign, token; znak przyjaźni/miłości sign of friendship/love; na znak wdzięczności as a token of gratitude.3. (= omen) sign, omen; to dobry/zły znak this is a good/bad sign, this is a good/bad omen; wszystkie znaki na niebie i na ziemi wskazują, że... all the signs are that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > znak
-
11 krzyżować
(-uję, -ujesz); vt; po- krzyżować czyjeś plany — to thwart sb's plans* * *ipf.1. ( układać na krzyż) cross; krzyżować ramiona cross one's arms; krzyżować szpady t. przen. cross swords ( z kimś with sb).2. (= przybijać do krzyża) crucify.3. biol. cross, crossbreed, hybridize.4. przen. (= niweczyć) cross, thwart, obstruct; krzyżować czyjeś plany thwart sb's plans.ipf.1. (= przecinać się) cross, intersect.2. biol. (= dawać mieszane potomstwo) interbreed, crossbreed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżować
-
12 krzyżowy
adj( mający kształt krzyża) cross-shaped; (kość, kręgi) sacraldroga krzyżowa — REL the Way of the Cross
krzyżowy ogień — WOJSK crossfire
wyprawa krzyżowa — HIST crusade
brać (wziąć perf) kogoś w krzyżowy ogień pytań — to cross-examine sb
* * *a.1. (= o kształcie krzyża) cross(-shaped), X-shaped; sklepienie krzyżowe bud. cross vault.2. (= naprzemienny) krzyżowy ogień wojsk. crossfire; krzyżowy ogień pytań prawn. cross-examination, cross-questioning; zapylenie krzyżowe bot. cross-pollination.3. rel. of the Cross; Droga Krzyżowa the Stations of the Cross.4. anat. sacral; kość krzyżowa sacrum.5. hist. wyprawa krzyżowa crusade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżowy
-
13 przyrosnąć
глаг.• прирасти* * *przyr|osnąć\przyrosnąćósł сов. прирасти;● brzuch \przyrosnąćósł do krzyża разг. живот подвело
+ przyróść* * *przyrósł сов.прирасти́Syn: -
14 krzyżak
Ⅰ m anim. Zool. (pająk) garden a. cross spider Ⅱ m inanim. 1. (podpora) trestle- drut nawinięty na drewnianym krzyżaku wire wound onto a wooden cross- stół na krzyżakach a trestle table- krzyżak do choinki a Christmas tree stand2. Techn. cross* * *Teutonic Knight, Knight of the Cross* * *miGen. -a1. techn. ( element konstrukcyjny w kształcie krzyża) cross, crosspiece.2. techn. ( uchwyt kluczy nasadowych) X-shaped base.3. ( świecznik) cross candlestick.mazool. ( pająk) garden spider, cross spider ( Araneus diadematus).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżak
-
15 krzyżyk
Ⅰ m 1. dim. Relig. (small) cross- nosiła na szyi krzyżyk na łańcuszku she wore a small cross on a chain around her neck- kreślić sobie krzyżyk na piersi to cross oneself2. (znak) X, cross- przy wybranej odpowiedzi należy postawić krzyżyk mark your answer with an X- zaznaczyć krzyżykiem poprawną odpowiedź to mark the correct answer with an X- podpisywać się krzyżykami a. krzyżykiem to make one’s mark3. Muz. sharp- z krzyżykiem [nuta] sharp4. przen. (dziesiątek lat) dźwigać a. nosić ósmy krzyżyk to be in one’s eighties- mieć na karku piąty krzyżyk to be in one’s fifties- zaczął szósty/siódmy krzyżyk he’s in his sixties/seventies- który to krzyżyk? how old are you?Ⅱ krzyżyki plt (ścieg) cross-stitch- haftować krzyżykami to cross-stitch- serweta wyszywana krzyżykami a cross-stitched tablecloth■ postawić na kimś krzyżyk (myśleć, że umrze) to give up hope for sb’s recovery, to give up on sb; (zrezygnować ze znajomości, współpracy) to give up on sb- lekarze postawili już na mnie krzyżyk the doctors had given up on me- postawić a. położyć na czymś krzyżyk (pogodzić się z utratą) to write sth off; (zrezygnować) to give up on sth, to give up (all) hope of sth- postawiła krzyżyk na pieniądzach, które był jej winien she had written off the money he owed her- kibice położyli krzyżyk na awansie drużyny do finałów the fans had given up all hope of the team moving on to the finals* * *ma szósty krzyżyk na karku — pot he's pushing sixty (pot)
* * *miGen. -a1. (= mały krzyż) (small) cross; haftować krzyżykami cross-stitch; stawiać krzyżyk ( zamiast podpisu) make one's cross.2. rel. (= znak krzyża) cross; dać komuś krzyżyk na drogę przen. send sb away empty-handed; krzyżyk na drogę pot. good riddance.3. muz. sharp.4. druk. dagger, obelisk.5. pot. (= dziesięć lat życia) decade; mieć ósmy krzyżyk na karku be in one's seventies.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > krzyżyk
-
16 okolica
-y; -e; fw okolicy okolica — +gen in the vicinity of
* * *f.1. (= otoczenie) surroundings, neighborhood, vicinity; okolice Gdyni the area around Gdynia.2. (= obszar) region, area; lesista okolica forest area; górzysta okolica mountainous l. hilly region; ładne okolice pleasant surroundings; w okolicy czegoś in the vicinity of sth, in the neighborhood of sth; najbliższa okolica immediate surroundings.3. (= najbliżsi sąsiedzi) neighborhood; jutro będzie o tym mówić cała okolica tomorrow the whole neighborhood will be talking about it.4. (= miejsce w organizmie) region, area; w okolicy krzyża in the lower back region.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okolica
-
17 plan
m (G planu) 1. (program działania) plan, scheme; (rozkład zajęć) schedule; (godzinowy) timetable- plan działania/kampanii a plan of action/of campaign- plan dyżurów a duty roster- plan lekcji Szkol. a (school) timetable- plan zajęć Uniw. a timetable, a class schedule- plan ucieczki an escape plan- plan wycieczki an itinerary, a travel plan- plan wydawniczy a planned publishing list, planned publications- narodowy plan gospodarczy a national economic plan- plan krótkoterminowy/długoterminowy a short-term/a long-term plan- plan pięcioletni a five-year plan- plan sześciopunktowy a six-point plan- sporządzić plan to draw up a. work out a plan- trzymać się planu to keep to a. stick to a plan- wszystko odbyło się zgodnie z planem everything went according to plan a. as planned- zatwierdzić/wykonać plan to approve/carry out a. implement a plan2. zw. pl (zamiar) plan- zmiana planów a change of plans- zmienić plany to change one’s plans- jakie masz plany na ten weekend? what are your plans for the weekend?- mieć plany co do swoich dzieci/co do przyszłości dzieci to have plans for one’s children/for one’s children’s future- mam co do Anny poważne plany, chciałbym się z nią ożenić I’m serious about Anna, I’d like to marry her- snuć plany to devise a. make plans- robić plany na przyszłość to plan ahead, to make plans for the future- zwierzyć się komuś ze swych planów to let sb in on one’s plans- mieć coś w planie to be planning sth- mieć w planie wyjazd za granicę to be planning to go abroad- w planie jest budowa nowej autostrady there are plans to build a new highway- plan się udał a. powiódł the plan worked- plan się nie udał a. nie powiódł the plan fell through a. didn’t work a. failed- pokrzyżować komuś plany to cross a. foil a. thwart sb’s plans- zniweczyć czyjeś plany to ruin sb’s plans- wprowadzić plan w życie to put a plan into operation a. to work3. (konspekt) plan- plan wypracowania/opowiadania an essay/a story outline- plan lekcji a lesson plan4. (miasta, marszruty) plan, map; (pomieszczeń, ogrodu) layout- plan pokoju the layout of a room- plan rozmieszczenia gości przy stole a seating plan5. Archit., Budow. (projekt) plan, design; (światłokopia) blueprint- plan parteru/piętra a ground/a floor plan- narysować plan pawilonu/maszyny to draw up a plan of a pavilion/a machine6. Archit. (podstawa) plan- budowla na planie krzyża/koła a building on a cruciform/circular plan7. Szt., Kino, Teatr pierwszy/drugi plan the foreground/the background także przen.- na pierwszym/drugim planie in the foreground/background- być na pierwszym planie przen. to be of prime importance- w naszym domu muzyka była zawsze na pierwszym planie in our home music was always the first a. top priority- wysunąć się na pierwszy plan, znaleźć się na pierwszym planie przen. to come to the fore8. Kino (miejsce kręcenia filmu) (film) set; (plener) location- plan ogólny a long shot- na planie on set- na planie „Batmana” on the set of ‘Batman’- wyjść na plan/zejść z planu to go on/walk off set9 przen. level, plane- akcja powieści rozgrywa się w dwóch planach czasowych the action of the novel takes place on two different time planes- plan realistyczny/symboliczny a realistic/a symbolic level a. plane□ plan awaryjny contingency plan- plan ewakuacyjny emergency evacuation plan- plan generalny master plan- plan kasowy Fin. fiscal a. financial plan- plan operacyjny a. strategiczny operational a. strategic plan, plan of operations- plan perspektywiczny long-term plan- plan regulacyjny Archit. regulating plan- plan sytuacyjny Archit. site plan- plan zagospodarowania przestrzennego Archit. development plan* * *-nu, -ny; loc sg - nie; m( zamiar) plan; ( urlopów) schedule; ( działania) scheme; (wypracowania, wykładu) outline; ( mapa) street map; FILM set; ( plener) locationpokrzyżować ( perf) czyjeś plany — to thwart sb's plans
plan zajęć — ( godzinowy) timetable; ( tematyczny) syllabus
według planu lub zgodnie z planem — according to plan
* * *mi1. (= zamiar) intention; ( działania) scheme; pokrzyżować czyjeś plany upset the l. sb's applecart, thwart sb's plans; mieć w planie plan; według planu l. zgodnie z planem according to the plan, as planned.2. (= rozkład zajęć, czynności) schedule, timetable; plan podróży itinerary; plan działania action plan; plan inwestycyjny investment plan; plan perspektywiczny long-term plan.3. (= zarys) blueprint, design; (wypracowania, wykładu) outline.4. (= rysunek) plan, map; plan miasta street map; na planie prostokąta of rectangular plan; plan badań naukowych research project; plan sytuacyjny l. działki site plan.5. film, telew. (= odległość od kamery, oka widza) ground; drugi plan background; pierwszy plan foreground; być na pierwszym planie be in the foreground l. forefront; wysuwać się na pierwszy plan come to the fore; zejść na drugi l. dalszy plan recede l. fade into the background l. distance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > plan
-
18 zdejmować
impf ⇒ zdjąć* * *( ubranie) to take off; ( książkę z półki) to take down* * *pf.1. (= ściągać) take ( sth) down l. off, remove; ( ubranie) take ( sth) off; (zwł. kapelusz) form. doff; zdjąć pokrywkę z pudełka take the lid off a box; zdjąć książkę z półki take a book down from the shelf; zdjąć płaszcz/buty/kapelusz take off one's coat/shoes/hat.2. przen. zdjąć komuś kamień z serca przen. take a weight l. load off sb's mind; zdjąć przedstawienie (z afisza) take off a performance; wyglądasz jak zdjęty z krzyża you look more dead than alive.3. (= usunąć) remove, take (sb l. sth) off; zdjąć kogoś (ze stanowiska) pot. take sb off (his l. her position); zdjąć straże l. posterunki wojsk. withdraw the guard.4. ( o emocjach) (= ogarniać) seize (sb); zdjął ją strach/lęk/niepokój she was seized with fear/anxiety/concern.5. (= uchylać, odwoływać) lift, cancel, take ( sth) back; zdejmować embargo lift an embargo; zdjąć z kogoś zaklęcie free sb from a spell; zdjąć z kogoś odpowiedzialność za coś relieve sb of responsibility for sth.6. pot. (= fotografować) take a shot of (sb l. sth).ipf.pot. (= fotografować się) get photographed.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdejmować
-
19 zdjęcie
( fotografia) photo(graph), picture; ( usunięcie) removalrobić (zrobić perf) komuś zdjęcie — to take a photo(graph) lub picture of sb
zdjęcie rentgenowskie — X-ray (film lub photograph)
* * *n.1. (= zdejmowanie) removal, taking down; zdjęcie z krzyża rel. (t. jako motyw w sztuce) the Deposition (from the Cross).2. zdjęcie kar kościelnych rz.-kat. absolution from ecclesiastic penalties.3. (= fotografia) photograph, picture; pot. photo, pic; shot, snap, snapshot; na zdjęciu in the photograph; zrobić komuś/czemuś zdjęcie take a picture of sb/sth; photograph sb/sth; zdjęcie rentgenowskie X-ray, radiograph.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdjęcie
-
20 zdjęty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zdjęty
См. также в других словарях:
P&J Apartamenty Św. Krzyża — (Краков,Польша) Категория отеля: Адрес: Florianska 39 (Reception), Старе … Каталог отелей
być [wyglądać] jak z krzyża zdjęty — {{/stl 13}}{{stl 7}} być osłabionym, wyczerpanym, wyglądać na bardzo zmęczonego, chorego, nieszczęśliwego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiedz mi, co się dzieje z Wojtkiem, bo wyglądał dziś jak z krzyża zdjęty. Po pracy jestem jak z krzyża zdjęty.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
jak z krzyża zdjęty — Niezwykle szczupły i kościsty Eng. Unusually thin and skinny … Słownik Polskiego slangu
Боцяньский, Людвик — Людвик Боцяньский Ludwik Bociański Людвик Боцяньский Дата рождения 24 августа 1892(1892 08 24) Место … Википедия
Orders, decorations, and medals of Poland — The following is a list of medals, awards and decorations in use in Poland. Most of them are awarded by the Polish Army, but some of them are civilian decorations that may be worn by the military personnel. Most of these decorations ceased to be… … Wikipedia
Churches of Kraków — The nave of Corpus Christi Basilica in Kraków district of Kazimierz The metropolitan city of Kraków, former capital of Poland, is known as the city of churches. The abundance of landmark, historic Roman Catholic churches along with the plenitude… … Wikipedia
Cross of Grunwald — Order of the Cross of Grunwald Order Krzyża Grunwaldu kl. I awers Awarded by … Wikipedia
krzyż — m II, D. a; lm M. e, D. y ( ów) 1. «przedmiot w kształcie dwóch przecinających się linii prostych; godło chrześcijaństwa (jako narzędzie męki Jezusa)» Krzyż brzozowy, żelazny. Nagrobek z krzyżem. Przysięgać na krzyż. ∆ archit. Krzyż żebrowy «dwa… … Słownik języka polskiego
Орден «Крест Грюнвальда» — Орден «Крест Грюнвальда» … Википедия
Награды Польши — … Википедия
Order of the Cross of Independence — Order Krzyża Niepodległości Awarded by … Wikipedia