-
1 krzyżować
-
2 krzyżować
krzyżować się sich kreuzen (a BIOL); < ukrzyżować> kreuzigen; < pokrzyżować> plany durchkreuzen -
3 skrzyżować
skrzyżować pf →LINK="krzyżować" krzyżowaćkrzyżować się sich kreuzen (a BIOL); < ukrzyżować> kreuzigen; < pokrzyżować> plany durchkreuzen -
4 ukrzyżować
ukrzyżować pf →LINK="krzyżować" krzyżowaćkrzyżować się sich kreuzen (a BIOL); < ukrzyżować> kreuzigen; < pokrzyżować> plany durchkreuzen -
5 pokrzyżować
krzyżować się sich kreuzen (a BIOL); < ukrzyżować> kreuzigen; < pokrzyżować> plany durchkreuzen -
6 kreuzen
-
7 hodować
-
8 wyhodować
-
9 odchodzić
vi1) ( oddalać się) weggehen, fortgehen4) ( zwalniać się z pracy)\odchodzić na emeryturę in Pension gehenodejść ze stanowiska seine Stelle aufgeben [ lub räumen]5) ( rozgałęziać się) gałęzie: sich +akk verzweigen6) ( krzyżować się) ulice: abzweigen8) ( opuszczać kogoś)odejść od kogoś jdn verlassen9) \odchodzić od rozumu [ lub zmysłów] ze zmartwienia vor Sorge den Verstand verlieren [ lub [wie] von Sinnen sein] -
10 pokrzyżować
pokrzyżować [pɔkʃɨʒɔvaʨ̑] -
11 przecinać
I. vt\przecinać komuś drogę jdm den Weg abschneiden -
12 skrzyżować
skrzyżować [skʃɨʒɔvaʨ̑] -
13 bastardisieren
-
14 durchziehen
durch|ziehen ['dʊrçʦ̑i:ən],1. irr1) ( hindurchziehen)einen Faden [durch etw] \durchziehen przewlec nić [przez coś]1) ( durchkommen)durch die Stadt \durchziehen przeciągnąć przez miastosich durch etw \durchziehen Motiv, Thema: przewijać się przez coś, stale powracać w czymś2) ( enthalten sein)dieses Thema durchzieht ein Buch \durchziehen ten temat przewija się w książce3) ( durch etw verlaufen) Verkehrswege: przebiegać, krzyżować się -
15 kreuzigen
-
16 schneiden
I. vt1) ( zerteilen mit dem Messer) kroić, krajać; ( zerteilen mit der Schere) przecinać [ perf przeciąć], rozcinać [ perf rozciąć]3) (ein\schneiden)ein Loch in etw ( akk) \schneiden wyciąć w czymś dziuręII. vr1) ( sich verletzen)2) ( sich kreuzen)sich \schneiden Straßen: krzyżować [ perf s-] sięIII. vigut/schlecht \schneiden Messer: dobrze/źle ciąć -
17 überkreuzen
-
18 überschlagen
überschlagen * [y:bɐ'ʃla:gən],1. irrI. vt2) ( berechnen) obliczyć w przybliżeniu [o z grubsza]die Kosten \überschlagen szacować [ perf o-] kosztyII. vrsich \überschlagen1) ( eine Drehung ausführen) Akrobat: robić [ perf z-] przerzut, Auto: koziołkować [ perf prze-], dachować; Flugzeug: kapotować [ perf s-]2) ( schnell aufeinander folgen) Ereignisse: zmieniać się jak w kalejdoskopie; Nachrichten: napływać [ perf napłynąć] [jedna za drugą], Wellen: rozbijać się3) (fam: übereifrig sein) prześcigać sięer überschlägt sich fast vor Diensteifer/Höflichkeit [on] przechodzi samego siebie w gorliwości/uprzejmości -
19 überschneiden
überschneiden * [y:bɐ'ʃnaɪdən]vr irrsich \überschneidensich um wenige Minuten \überschneiden Emissionszeiten, Sendungen nakładać [o kilka] się o parę [ perf nałożyć] minut -
20 vermischen
vermischen *I. vtetw mit etw \vermischen mieszać [ perf z-] coś z czymśII. vr1) ( sich mischen)seine Freude vermischte sich mit Ungeduld jego radość mieszała się z niecierpliwością2) ( fig)sich \vermischen Völkergruppen: krzyżować się
- 1
- 2
См. также в других словарях:
krzyżować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, krzyżowaćżuję, krzyżowaćżuje, krzyżowaćany {{/stl 8}}– pokrzyżować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} psuć, udaremniać, unicestwiać czyjeś plany, zamiary itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pogoda pokrzyżowała… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krzyżować — (z kimś) spojrzenia zob. spojrzenie. Krzyżować z kimś szablę (szable), szpadę (szpady), miecz (miecze) zob. skrzyżować … Słownik frazeologiczny
krzyżować — ndk IV, krzyżowaćżuję, krzyżowaćżujesz, krzyżowaćżuj, krzyżowaćował, krzyżowaćowany 1. «układać coś na krzyż» Krzyżować nogi, ręce. ◊ Krzyżować szpady, szable a) «mierzyć się z kimś w walce na szpady, szable» b) «ścierać się z kimś w ostrej,… … Słownik języka polskiego
krzyżować się – skrzyżować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o czymś poruszającym się lub traktowanym jakby było w ruchu: przybierać układ krzyża; stawać się ułożonym na krzyż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tu drogi krzyżują się. Jedna linia… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parada — 1. Coś, ktoś jest nie od parady «coś, ktoś jest jakimś (kimś) nie tylko z nazwy, z pozoru, ale w rzeczywistości»: Ja też umiem czasem w mordę dać. Mam rączkę nie od parady. J. Iwaszkiewicz, Sława. 2. pot. Wchodzić, włazić komuś w paradę… … Słownik frazeologiczny
skrzyżować — Skrzyżować, krzyżować z kimś szablę (szable), szpadę (szpady), miecz (miecze) a) «stoczyć, toczyć z kimś walkę na białą broń»: Rzymianie oglądali się trwożliwie dokoła i nie chcieli się bić, dopiero gdy z tłumu zaczęły padać gniewne okrzyki:… … Słownik frazeologiczny
spojrzenie — Skrzyżować, krzyżować (z kimś) spojrzenia «o dwóch patrzących osobach: spojrzeć, spoglądać na siebie równocześnie, w tym samym momencie»: – Pytam, czy to prawda?... Skrzyżowali spojrzenia. Sabina wytrzymała wzrok ojca, nie odpowiedziała. Nie… … Słownik frazeologiczny
szabla — przestarz. Roznieść (kogoś) na szablach «zabić kogoś, rozsiekać szablami»: Gdzie te czasy, kiedy garstka szlachciurów potrafiła roznieść na szablach kilka wsi. CKM 11/2000. Skrzyżować, krzyżować z kimś szablę (szable) zob. skrzyżować … Słownik frazeologiczny
szpada — Skrzyżować, krzyżować z kimś szpadę (szpady) zob. skrzyżować … Słownik frazeologiczny
zabić — 1. Świat zabity deskami, pot. dechami; wieś, dziura zabita deskami, pot. dechami «miejsce bardzo odległe od głównych dróg, do którego nie dochodzą żadne wieści ze świata; zapadła dziura»: Świat tam głuchy, zabity deskami. Co pewien czas szukałem… … Słownik frazeologiczny
zabijać — 1. Świat zabity deskami, pot. dechami; wieś, dziura zabita deskami, pot. dechami «miejsce bardzo odległe od głównych dróg, do którego nie dochodzą żadne wieści ze świata; zapadła dziura»: Świat tam głuchy, zabity deskami. Co pewien czas szukałem… … Słownik frazeologiczny