-
101 contredit
-
102 contrefaire
kɔ̃tʀəfɛʀv irr1) fälschen2) ( imiter) imitierencontrefairecontrefaire [kõtʀəfεʀ] < irr>1 (imiter) fälschen2 (déguiser) verstellen -
103 contrefait
-
104 contrefaçon
kɔ̃tʀəfasɔ̃f1) Fälschung f2) ( copie) Nachdruck m3) ( falsification) Verfälschung fcontrefaçoncontrefaçon [kõtʀəfasõ] -
105 contreficher
kɔ̃tʀəfiʃevse contreficher de qc (fam) — auf etw pfeifen
contrefichercontreficher [kõtʀəfi∫e] <1> -
106 contrefort
kɔ̃tʀəfɔʀm1) ( mur) Pfeiler m, Stütze f, Stützmauer f2) ( chaîne de montagne) GEO Ausläufer plcontrefortcontrefort [kõtʀəfɔʀ] -
107 contremarque
contremarquecontremarque [kõtʀəmaʀk] -
108 contrepartie
kɔ̃tʀəpaʀtifcontrepartiecontrepartie [kõtʀəpaʀti](compensation) Gegenleistung féminin; (dédommagement) Beispiel: contrepartie financière Entschädigung féminin; Beispiel: en contrepartie als Gegenleistung/Entschädigung; (par contre) andererseits -
109 contrepoids
kɔ̃tʀəpwam1) Gegengewicht n2) (fig) Ausgleich mcontrepoidscontrepoids [kõtʀəpwa]Gegengewicht neutre -
110 contrepoint
kɔ̃tʀəpwɛ̃m1) MUS Kontrapunkt m2) (fig) Untermalung f, Begleitung fcontrepointcontrepoint [kõtʀəpwɛ̃]aussi figuré Kontrapunkt masculin -
111 contrepoison
-
112 contrepèterie
kɔ̃tʀəpɛtʀifSilbenvertauschung f, Schüttelreim mcontrepèteriecontrepèterie [kõtʀəpεtʀi][zotiger] Schüttelreim masculin -
113 contrer
-
114 contreseing
kɔ̃tʀəsɛ̃mGegenzeichnung f, Kontrasignatur fcontreseingcontreseing [kõtʀəsɛ̃]Gegenzeichnung féminin -
115 contresens
kɔ̃tʀəsɑ̃sm1) ( sens inverse) entgegengesetzte Richtung f, entgegengesetzter Sinn mprendre l'autoroute à contresens — in die falsche Richtung auf der Autobahn fahren/Geisterfahrer sein (fam)
2) (fig: erreur) Fehler mcontresenscontresens [kõtʀəsãs] -
116 contresigner
-
117 contretemps
kɔ̃tʀətɑ̃m1) Verhinderung f2) MUS Taktfehler mcontretempscontretemps [kõtʀətã]Beispiel: j'ai eu un contretemps mir ist etwas dazwischengekommen; Beispiel: à contretemps ungelegen; musique nicht im Takt -
118 contrevenant
kɔ̃tʀəv(ə)nɑ̃mcontrevenantcontrevenant (e) [kõtʀəv(ə)nã, ãt]Zuwiderhandelnde(r) féminin(masculin) -
119 contrevenir
kɔ̃tʀəv(ə)niʀv irrcontrevenir à (fig) — überschreiten, übertreten
contrevenircontrevenir [kõtʀəv(ə)niʀ] <9>Beispiel: contrevenir à quelque chose gegen etwas verstoßen -
120 contrevent
См. также в других словарях:
kot — kot … Dictionnaire des rimes
Kot — Kot … Deutsch Wörterbuch
kötəkləmə — «Kötəkləmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kötəklənmə — «Kötəklənmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
kötəkləşmə — «Kötəkləşmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Kot — – med. Fäzes oder Faeces, wohl im 19. Jahrhundert aus dem franz. Adj. fécal als Fäkalien ins Deutsche entlehnt – ist das meist feste, durch den Darm ausgeschiedene Verdauungsprodukt (Ausscheidung, Exkrement) von Menschen und Tieren, bestehend aus … Deutsch Wikipedia
kot — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, C. u, Mc. kocie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwierzę domowe o puszystym futerku, długim ogonie, ostrych, wysuwanych pazurach; miauczy, poluje na myszy, inne drobne gryzonie i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Kot — is the surname of a Polish szlachta (nobility) family. Although its literal meaning is cat, the surname origin is probably Polish mediaeval name of a person who starts settling people in a village or in a town. The first mention 13th century.The… … Wikipedia
Kot — Sm (früher auch n.) erw. reg. (11. Jh.), mhd. quāt, kāt n., quōt, kōt m./n., fnhd. auch Kat, Quat, ahd. quāt, kōt n. Stammwort Aus vd. * kwǣda m./n. Kot, Dung , neben dem ae. cwead n., afr. kwād Dung mit unerklärtem Lautunterschied steht ( *… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kot — kot; kot·wal; kot·wa·lee; leu·kot·ic; si·al·kot; suk·kot; … English syllables
Kot — Kot: Das in mitteld. Lautgestalt gemeinsprachlich gewordene Wort bezeichnete zunächst die Ausscheidung aus dem tierischen und menschlichen Körper. Dann wurde es auch im Sinne von »Dreck, Schmutz« gebräuchlich, beachte die Zusammensetzung… … Das Herkunftswörterbuch