-
1 kolen
m kelin petit d'un animal -
2 braise
braise [brez]〈v.〉♦voorbeelden:f -
3 poussier
-
4 brûler
brûler [bruulee]1 (ver-, af)branden ⇒ door vuur verteerd worden, in brand staan, (op)vlammen♦voorbeelden:brûler de fièvre • van koorts gloeien→ torchonII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:♦voorbeelden:→ cervellev1) (ver)branden, afbranden2) (laten) aanbranden [spijzen]4) warm zijn [spel]5) (zonder te stoppen) voorbijgaan, -rijden -
5 charbon
charbon [sĵaarbõ]〈m.〉♦voorbeelden:m -
6 communauté
communauté [kommuunootee]〈v.〉3 klooster♦voorbeelden:communauté économique européenne • Europese Economische Gemeenschapcommunauté européenne du charbon et de l'acier • Europese Gemeenschap voor Kolen en Staalposséder qc. en communauté avec qn. • iets samen met iemand bezittenf1) gemeenschap2) broederschap3) klooster -
7 épine
épine [eepien]〈v.〉♦voorbeelden:épine blanche • meidoornêtre sur des épines • op hete kolen zittenépine nasale • neus(beentje)enlever, tirer à qn. une épine du pied • iemand uit de verlegenheid helpen→ rosef1) doorn, stekel2) moeilijkheid3) stekelbaars -
8 gîte
gîte [zĵiet]〈m.〉1 onderkomen ⇒ onderdak, verblijfplaats3 (erts-, kolen)laag♦voorbeelden:revenir au gîte • thuiskomenm1) onderkomen2) leger, hol [haas]3) ertslaag, kolenlaag -
9 gril
gril [grie(l)]〈m.〉2 rooster ⇒ raster, roostervloer♦voorbeelden:tenir qn. sur le gril • iemand het vuur na aan de schenen leggenm1) grill, braadrooster2) rooster, raster -
10 sac
sac [saak]〈m.〉1 zak2 tas♦voorbeelden:sac de charbon • zak kolensac de couchage • slaapzaksac à dos • rugzaksac à malice • goochelaarszaksac de papier • papieren zaksac de plage • badtassac en plastique • plastic zaksac lacrymal • traanzak(je)sac postal • postzaksac (à main) • (hand)tassac en plastique • draagtasépouser le sac • een wijf met poen trouwensac d'embrouilles • onbeschrijfelijke bende, mistig zaakjesac à malice • slimmerdun sac de noeuds • een onontwarbaar probleemc'est un sac d'os • het is vel over beensac à vin • zuiplapl'affaire est dans le sac • de zaak is in kannen en kruikenmettre dans le même sac • op dezelfde hoop gooienêtre ficelé comme un sac • er als een vogelverschrikker bij lopen————————sac (à main)m1) zak2) tas3) poen, geld -
11 calciner
calciner [kaalsienee]〈 werkwoord〉 -
12 charbonnier
charbonnier [sĵaarbonjee],charbonnière [sĵaarbonjer]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉♦voorbeelden:1 un charbonnier • steenkolenhandelaar; kolenschip -
13 communauté européenne du charbon et de l'acier
communauté européenne du charbon et de l'acierDictionnaire français-néerlandais > communauté européenne du charbon et de l'acier
-
14 *houille
*houille ['oej]〈v.〉♦voorbeelden:houille blanche • witte steenkoolhouille bleue • blauwe steenkool -
15 les pieds lui brûlent
les pieds lui brûlent -
16 sac de charbon
sac de charbon -
17 soutier
-
18 trémie
-
19 être sur des charbons ardents
être sur des charbons ardentsDictionnaire français-néerlandais > être sur des charbons ardents
-
20 être sur des épines
être sur des épines
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Kolen — (Colatorium), seines goldenes Gefäß[656] zum Durchseihen des von der Gemeinde als Opfer gebrachten Weins in den Abendmahlskelch, damit nichts Unreines hereinkomme … Pierer's Universal-Lexikon
Kölen — Kölen, Gebirg, so v.w. Kjölen … Pierer's Universal-Lexikon
Kölen — Kölen, Gebirge, s. Skandinavien … Kleines Konversations-Lexikon
kōlēn — *kōlēn, *kōlæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. kalt werden, erkalten; ne. get cold; Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Hinweis: s. *kōla ; Etymologie: s. ing. *gel (3), Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
koleń — m I, DB. koleńenia; lm M. koleńenie, D. koleńeni zool. «Squalus acanthias, rekin żyworodny o silnych kolcach w płetwach grzbietowych, żyjący stadnie w wodach przybrzeżnych w strefie umiarkowanej i zimnej mórz półkuli północnej; dostarcza mięsa,… … Słownik języka polskiego
kölen (veya kulun) olayım! — hlk. yalvarırken söylenen bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
Mike Kolen — Date of birth: January 31, 1948 (1948 01 31) (age 63) Place of birth: Opelika, Alabama Career information Position(s) … Wikipedia
Челен — (Kölen) горный хребет Скандинавии, составляющий на протяжении нескольких десятков километров границу Финляндии с Норвегией, более пологий на восточн. склоне и крутой на западном. К системе его относится ряд высоких гор Финляндии, среди которых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Kohle — 1. Alte (verleschte) Kolen soll man nicht wieder auffblasen. – Petri, II, 12. 2. An einer Kohle kann man sich wol verbrennen, aber nicht wärmen. 3. An glammen Kööl as egh so gut to midin üs an Flam. (Nordfries.) – Lappenkorb; Firmenich, III, 3,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
koléno — a s (ẹ) 1. del noge ob sklepu med golenjo in stegnom: koleno ga boli; poškodovati si koleno; poklekniti na obe koleni; oteklo, ranjeno koleno / stopiti do kolen v vodo; do kolen segajoče krilo / iztegniti, zlomiti si nogo v kolenu / kolena se mu … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Östersund — Östersund, Sweden Lakeside view of Östersund … Wikipedia