-
1 koc
m blanket- ciepły/gruby koc a warm/thick blanket- przykryć się/kogoś kocem to cover oneself/sb with a blanket- owinąć się kocem to wrap oneself (up) in a blanket- spać na kocu/pod kocem to sleep on/under a blanket- wejść pod koc to get under a blanket* * *-a; -e; gen pl; -ów; m* * *miGen.pl. -ów blanket.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koc
-
2 obtulić
obtul|ić\obtulićony сов. окутать, закутать;\obtulić kocem закутать в одеяло
+ otulić* * *obtulony сов.оку́тать, заку́татьobtulić kocem — заку́тать в одея́ло
Syn: -
3 przykry|ć
pf — przykry|wać impf (przykryję — przykrywam) Ⅰ vt 1. (nakryć) to cover- przykryć kogoś kocem/kołdrą to cover sb with a blanket/quilt- przykryć tapczan narzutą to cover a divan bed with a throw a. bedspread- przykryć róże na zimę liśćmi to cover the roses for the winter with dry leaves- śnieg przykrył już ziemię the snow has already covered the ground2. (zasłonić od góry) to cover- przykryć garnek pokrywką/talerzem to cover a pot with a lid/plate- przykryć rów deską to board a ditch over- rotunda przykryta kopułą a domed rotundaⅡ przykryć się — przykrywać się to cover oneself- przykryć się kocem to cover oneself with a blanket- przykryć się ciepło to cover oneself up warmlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykry|ć
-
4 okrywać
okrywać kocem mit einer Decke zudecken;okrywać się (I) sich bedecken (mit D); sich zudecken (mit D);okrywać się kocem sich mit einer Decke zudecken;okrywać się hańbą lit zur Schande gereichen;okrywać się żałobą lit in Trauer versinken;okrywać się sławą lit sich mit Ruhm bedecken -
5 okrywać
impf ⇒ okryć* * *okrywać kogoś hańbą/sławą — to bring disgrace/glory to sb
* * *ipf.1. (= otulać) cover, envelop, wrap; okrywać całunem shroud; śmierć prezydenta okryła naród żałobą the whole nation mourned over the president's death; okryć kogoś hańbą cover sb with shame, bring disgrace l. dishonor on sb; okryć kogoś niesławą bring sb into disrepute.2. przen. (= pokrywać) cover; (płatkami, np. śniegu) flake; ( ziemią) earth up.ipf.1. (= otulać się) cover o.s. up; ( kocem) wrap o.s. up with a blanket; okryć się żałobą mourn, grieve; okryć się hańbą cover o.s. with shame.2. przen. (= pokrywać się) cover o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okrywać
-
6 zawijać
impf ⇒ zawinąć* * *1. (-am, -asz); perf zawinąć; vt(paczkę, kanapkę) to wrap (up); (rękawy, nogawki) to roll up2. vi* * *ipf.1. (= owijać) (w bandaż, chustę) swathe; (paczkę w papier, kanapkę) wrap (up); ( prezent) do up.2. (= podwijać) ( rękawy) roll up.ipf.1. (= otulać się) (kocem, kołdrą l. w koc, w kołdrę) wrap o.s. ( w coś in sth).2. (= zaginać się) ( o kołnierzu) curl up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawijać
-
7 przykrywać się
vrprzykrywać się (kocem) — to cover o.s. up (with a blanket)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykrywać się
-
8 nakry|ć1
pf — nakry|wać impf (nakryję — nakrywam) Ⅰ vt (przykryć) to cover- nakryć kogoś kocem to cover sb with a blanket- stół był nakryty żółtą serwetą the table was covered with a yellow clothⅡ nakryć się — nakrywać się to cover oneself- nakryć się kołdrą to cover oneself with a quilt■ nakryć do stołu to lay a. set the table- nakryć stół do obiadu/kolacji to lay a. set the table for dinner/supper- nakryć ogniem cel/kolumnę nieprzyjaciela środ., Wojsk. to cover a target/an enemy column- nakryć się nogami pot. to fall a. go head over heels- jak cię strzelę, to się nogami nakryjesz posp. if I hit you, you’ll soon know all about it! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nakry|ć1
-
9 obwi|nąć
pf — obwi|jać impf (obwinęła, obwinęli — obwijam) Ⅰ vt (używając papieru, tkaniny) to wrap (up); (używając bandaża, taśmy, szalika) to bind, to wrap- obwinąć ranę bandażem to bandage a wound- obwinęła dziecko kocem she wrapped the baby up in a blanketⅡ obwinąć się — obwijać się to wrap oneself (up) (w coś in sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obwi|nąć
-
10 owi|nąć
pf — owi|jać impf (owinęła, owinęli — owijam) Ⅰ vt (zawinąć) to wrap [sth] up, to wrap up- owiń kwiaty papierem wrap up the flowers- owijać ranę bandażem to wrap a bandage around a woundⅡ owinąć się — owijać się 1. (otulić się) to wrap (up)- owijać się kocem to wrap oneself in a blanket- owijać szyję szalem to wrap a scarf around one’s neck2. (wić się) to wind- bluszcz owijał się wokół balkonu the ivy was climbing up the balcony- wąż owinął się wokół gałęzi the snake coiled itself round the branchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owi|nąć
-
11 ut|kać2
pf — ut|ykać1 impf vt 1. (uszczelnić) to stuff- utkać kocem szparę pod drzwiami to stuff a blanket in the crack under the door2. pot. (upchać) to cram- utykać rzeczy do walizki to cram one’s things into a suitcase- wszystkie sprzęty utkał w jednym pokoju he crammed all the furniture into one roomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ut|kać2
-
12 zakry|ć
pf — zakry|wać impf (zakryję — zakrywam) Ⅰ vt (przykryć) to cover; (ukryć) to hide; (osłonić) to shelter- zakryć usta dłonią to cover one’s mouth with one’s hand- zakryć twarz rękami to hide one’s face in one’s hands- zakryć sobie twarz welonem to veil one’s face- zakryć rękami uszy to cover one’s ears- spódnica zakrywająca kolana a skirt which covers the knees- zakryć garnek pokrywką to put a lid on a pan- zakryć otwór głazem to cover the entrance with a stone- zakrywać widok to obscure the view- zakryć plamę na ścianie obrazem cover a stain on the wall with a picture- chmury zakryły słońce clouds covered (up) a. hid the sun- dom był zakryty od wiatru the house was well sheltered from the windⅡ zakryć się — zakrywać się 1. [osoba] to cover oneself- zakryć się kocem to cover oneself with a blanket2. [niebo] to be coveredThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakry|ć
-
13 zasł|onić
pf — zasł|aniać impf Ⅰ vt 1. (zakryć) to cover [oczy]; to obscure [księżyc, widok]; to shut out, to block (out) [światło]- zasłonić twarz rękami to cover one’s face with one’s hands- zasłonić ręką słuchawkę to cover the receiver with one’s hand- zasłaniaj usta, kiedy ziewasz put your hand over your mouth when you yawn- zasłonić coś prześcieradłem/kocem to cover sth with a sheet/blanket- zasłonić okno to draw the curtains- zasłonięte okna curtained windows- zasłaniasz mi! you’re blocking my view!2. (ochronić) to shield- zasłonić kogoś przed ciosem to shield sb from a blow- zasłonić oczy od słońca to shield one’s eyes from the sun- zasłonić kogoś własnym ciałem to shield sb with one’s own body- zasłaniać kogoś od wiatru [parawan, budynek] to shield sb from the windⅡ zasłonić się — zasłaniać się 1. (zakryć się) to cover oneself- zasłonić się wstydliwie ręcznikiem to cover oneself modestly with a towel2. (ochronić się) to shield oneself- zasłonić się przed uderzeniem to shield oneself from a blow3. przen. (tłumaczyć się) to use [sth] as an excuse- zasłaniać się pracą to use work as an excuseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasł|onić
-
14 nakrywać nakryw·ać
-
15 owijać owij·ać
-am, -asz; pf owinąćvt1) (bandażem) to wrap (around)2) (papierem, folią) to wrap up3) (kołdrą, kocem) to wrap (up) -
16 otulać
otulać się kocem sich in eine Decke (ein)kuscheln -
17 otulić
otulać się kocem sich in eine Decke (ein)kuscheln -
18 przykryć
perf,I. vt2) ( zamykać od góry)\przykryć garnek pokrywą einen Topf mit einem Deckel zudeckenII. vr\przykryć się kocem sich +akk mit einer Decke zudecken -
19 rollen
-
20 verkriechen
См. также в других словарях:
koc — m II, D. a; lm M. e, D. ów 1. «płat grubej, zwykle kosmatej tkaniny wełnianej lub bawełnianej, używany jako przykrycie; pled» Ciepły, wełniany koc. Okryć kogoś, coś kocem. Przykryć się kocem. Owinąć nogi kocem. Zawinąć się w koc. Spać pod kocem … Słownik języka polskiego
koc — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 7}} dość duży kawałek grubej tkaniny, zwykle wełnianej lub bawełnianej, używanej jako przykrycie; pled : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przykryć się kocem. Zarzucić koc na plecy. Owinąć się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przykryć — dk Xa, przykryćkryję, przykryćkryjesz, przykryćkryj, przykryćkrył, przykryćkryty przykrywać ndk I, przykryćam, przykryćasz, przykryćają, przykryćaj, przykryćał, przykryćany 1. «położyć coś na wierzchu czegoś, osłaniając coś; nakryć kogoś, otulić… … Słownik języka polskiego
nakryć — dk Xa, nakryćkryję, nakryćkryjesz, nakryćkryj, nakryćkrył, nakryćkryty nakrywać ndk I, nakryćam, nakryćasz, nakryćają, nakryćaj, nakryćał, nakryćany 1. «położyć coś na czymś (na kimś); przykryć, osłonić, otulić» Nakryć dziecko kołderką. Nakryć… … Słownik języka polskiego
owijać — ndk I, owijaćam, owijaćasz, owijaćają, owijaćaj, owijaćał, owijaćany owinąć dk Vb, owijaćnę, owijaćniesz, owiń, owijaćnął, owijaćnęła, owijaćnęli, owijaćnąwszy «okręcać coś czymś dookoła, okrywać, osłaniać czymś kogoś lub coś ze wszystkich stron; … Słownik języka polskiego
przyrzucić — dk VIa, przyrzucićcę, przyrzucićcisz, przyrzucićrzuć, przyrzucićcił, przyrzucićcony przyrzucać ndk I, przyrzucićam, przyrzucićasz, przyrzucićają, przyrzucićaj, przyrzucićał, przyrzucićany 1. «rzucając dodać, dołożyć trochę czegoś; dorzucić»… … Słownik języka polskiego
utkać — dk I, utkam, utkasz, utkają, utkaj, utkał, utkany utykać ndk I, utkaćam, utkaćasz, utkaćają, utkaćaj, utkaćał, utkaćany 1. «wypełnić dziury, szpary, miejsca puste czymś w celu zabezpieczenia przed przedostaniem się przez nie wody, zimna itp.;… … Słownik języka polskiego
zakryć — dk Xa, zakryćkryję, zakryćkryjesz, zakryćkryj, zakryćkrył, zakryćkryty zakrywać ndk I, zakryćam, zakryćasz, zakryćają, zakryćaj, zakryćał, zakryćany «położyć coś na czymś czyniąc coś niewidocznym; zasłonić, osłonić kogoś, coś» Zakryć usta dłonią … Słownik języka polskiego
zakutać — dk I, zakutaćam, zakutaćasz, zakutaćają, zakutaćaj, zakutaćał, zakutaćany pot. «owinąć, zawinąć dla ochrony przed zimnem; opatulić» Nogi zakutał kocem. Zakutać dziecko w szalik. zakutać się strona zwrotna czas. zakutać Zakutać się w futro, kożuch … Słownik języka polskiego
zawinąć — dk Vb, zawinąćnę, zawinąćniesz, zawinąćwiń, zawinąćnął, zawinąćnęła, zawinąćnęli, zawinąćnięty, zawinąćnąwszy zawijać ndk I, zawinąćam, zawinąćasz, zawinąćają, zawinąćaj, zawinąćał, zawinąćany 1. «okręcić coś czymś dookoła, osłonić czymś kogoś… … Słownik języka polskiego
zdusić — dk VIa, zduszę, zdusićsisz, zduś, zdusićsił, zduszony przestarz. «ścisnąwszy coś mocno zgnieść, zniszczyć, stłumić» Zdusić ogień kocem. Zdusić niedopałek papierosa. przen. Zdusić powstanie, bunt. Zdusić w sobie ból, gniew, płacz … Słownik języka polskiego