-
1 cascar
kas'karvverbo transitivo1. [romper] zerschlagen2. (familiar) [dañar] schaden3. (familiar) [voz] rau machen4. (familiar) [pegar] verprügeln5. (locución)————————verbo intransitivo(familiar) [hablar] schwätzencascarcascar [kas'kar] <c ⇒ qu>num1num (familiar: charlar) schwatzennum2num (familiar: pegar) (ver)hauen■ cascarsenum2num (familiar: envejecer) alt und grau werden -
2 chasquido
-
3 partir
par'tirv1) (de… hacia) abfahren (von… nach), abreisen; ( al extranjero) ausreisen2)a partir de — ab, seit, von
3) ( repentinamente) aufbrechen4) ( distribuir) abteilen5)partir por la mitad/partir en dos partes iguales — halbieren
verbo transitivo1. [dividir] teilen2. [romper] zerbrechen[nuez] knacken————————verbo intransitivo1. [marchar]2. [basarse en]————————partirse verbo pronominal————————a partir de locución preposicionalpartirpartir [par'tir]num1num (dividir) teilen [en in+acusativo] matemática dividieren [en durch+acusativo]; partir por la mitad halbierennum2num (romper) zerbrechen; (en muchas piezas) zertrümmern; (madera) (zer)hacken; (una nuez) knacken; partir el pan religión das Brot brechen; partir la cabeza a alguien jdm den Schädel einschlagennum3num técnica spaltennum5num (compartir) teilennum6num (una baraja) abhebennum1num (tomar como base) ausgehen [de von+dativo]; a partir de ahora von nun an; a partir de mañana ab morgen; a partir de las seis ab sechs Uhr; a partir de entonces von da annum2num (salir de viaje) abreisen; (ponerse en marcha) losfahren; (a pie) losgehen; partimos de Heidelberg a las cinco wir sind um fünf in Heidelberg losgefahren -
4 cascar nueces
cascar nuecesNüsse knacken -
5 cascar una nuez
cascar una nuezeine Nuss knacken -
6 castañeteo
kastaɲe'teomKlappern n, Schnalzen n, Knacken nsustantivo masculino1. [de castañuelas] Kastagnettenspiel das2. [de dientes] Zähneklappern dascastañeteocastañeteo [kasta28D7FBEFɲ28D7FBEFe'teo] -
7 crujir
-
8 descascarar
-
9 nuez
'nweθf BOTNuss f, Walnuss fsustantivo femenino————————nuez moscada sustantivo femenino[condimento] Muskatnuss dienueznuez [nweθ]num1num botánica Walnuss femenino; nuez de anacardo Cashewnuss femenino; nuez de coco Kokosnuss femenino; nuez moscada Muskatnuss femenino; cascar nueces Nüsse knacken; mucho ruido y pocas nueces (proverbio) viel Lärm um nichts -
10 quebrantar
ke'brantarvverbo transitivo1. [incumplir] brechen2. [romper] zerbrechen3. [debilitar] schwächen————————quebrantarse verbo pronominal1. [romperse] zerbrechen2. [debilitarse] sich verschlechternquebrantarquebrantar [keβraDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (romper) zerbrechen; (cascar) (auf)knacken; (sello) aufbrechen; (machacar) zermalmen; quebrantar la prisión aus dem Gefängnis ausbrechen -
11 quebranto
ke'brantomZusammenbruch m, Niedergeschlagenheit fsustantivo masculino2. [debilitamiento] Zerrüttung diequebrantoquebranto [ke'βraDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (de romper) Zerbrechen neutro; (de cascar) (Auf)knacken neutro; (de machacar) Zermalmen neutro -
12 romper
rrɔm'pɛrv irr1) brechen2) ( a pedradas) einwerfen3) ( destrozar) kaputtmachen4) (fig: desatender las leyes) missachten5) ( arrancar) reißen, zerreißen6) ( en pedazos) zerbrechen7) ( interrumpir) abbrechen8) (fig: empezar de pronto) ausbrechen9) ( con fuerza) einbrechen10) ( los cristales) einschlagen11) ( nueces) knackenverbo transitivo1. [gen] (zer)brechen2. [papel, tela] zerreißen3. [ropa, zapatos] abnutzen4. [hábito, monotonía] (unter)brechen5. [amistad, noviazgo] abbrechen6. [pacto, compromiso] brechen————————verbo intransitivo1. [terminar relación]2. [estallar] (an)brechen3. [empezar]4. (locución)————————romperse verbo pronominal1. [partirse] brechen2. [desgastarse] reißenromperromper [rrom'per]num1num (las olas) brechennum2num (empezar bruscamente) (plötzlich) anfangen [a zu] infinitivo; romper a llorar in Tränen ausbrechennum4num (separarse) sich trennennum1num (destrozar) kaputtmachen; (quebrar) zerbrechen; (un cristal) einschlagen; (un plato) zerschlagen; (papel, tela) zerreißen; (el pan) brechen; (los zapatos) durchlaufen; (un terreno) roden; romper a martillazos/a golpes zerhämmern/zerschlagen; romper doblando abknicken; romper una ventana a pedradas ein Fenster einwerfen; romper la cara a alguien (familiar) jdm den Schädel einschlagennum2num (negociaciones, relaciones) abbrechen; (contrato, promesa) brechen; romper el silencio/el encanto das Schweigen brechen/den Zauber lösen; romper el hilo del discurso das Gespräch unterbrechen; romper (las) filas fuerzas armadas wegtretennum3num (iniciar) romper el fuego das Feuer eröffnen; los pájaros rompen vuelo die Vögel fliegen auf; una persona de rompe y rasga ein Draufgänger■ rompersenum1num (hacerse pedazos) zerbrechennum2num (fracturarse) sich dativo brechen; romperse la cabeza (figurativo) sich dativo den Kopf zerbrechen; ¿qué tripa se te ha roto? (familiar figurativo) warum bist du so schlecht drauf? -
13 ronchar
roncharronchar [rron'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (crujir) knacken, krachennum2num (producir ronchas) Beulen verursachenknuspern, knabbern -
14 ronzar
-
15 traquido
traquidotraquido [tra'kiðo]
См. также в других словарях:
Knacken — Knacken, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben. 1) Denjenigen Schall von sich geben, welchen das Wörtchen knack ausdruckt. Ein Glas knackt, indem es einen Riß bekommt oder zerbricht. Ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
knacken — knacken: Das Verb (mhd. knacken »krachen, platzen; einen Riss, einen Sprung bekommen«) gehört zu einer germ. Gruppe von Lautnachahmungen, beachte die ähnliche Schalleindrücke wiedergebenden mnd. knaken »knacken, krachen«, norw. knake »knacken,… … Das Herkunftswörterbuch
knacken — V. (Mittelstufe) ein kurzes, helles Geräusch von sich geben Synonym: knacken (ugs.) Beispiel: Die Zweige knackten bei jedem Schritt. knacken V. (Mittelstufe) etw. mit einem Knack öffnen Synonyme: aufknacken, zerknacken Beispiel: Den ganzen Abend… … Extremes Deutsch
Knacken — steht für ein hartes, kurzes Geräusch (z. B. wenn ein abgestorbener Baumast bricht). Davon abgeleitet werden auch Vorgänge, die ursprünglich mit einem derartigen Knacken einhergehen, so benannt: Fingerknacken das Aufbrechen einer Nuss oder… … Deutsch Wikipedia
knacken — Vsw std. (15. Jh.), fnhd. knacken, mndd. knaken Stammwort. Entsprechend als Substantive me. cnak, ne. knack, nisl. knakkr, nhd. Knack m. Bruch, Krach . Mit Lautabwandlung mhd. knochen, ae. cnocian, ne. knock, anord. knoka. Lautmalende Bildungen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Knacken [1] — Knacken, 1) ein geschwind vorübergehender, doch mäßiger Schall, welcher beim schnellen Auseinanderweichen fester, in Spannung befindlicher Körper, Glas, Holz etc., entsteht; 2) K. der Gelenke, eigener Laut, welcher durch Ausdehnung der Gelenke,… … Pierer's Universal-Lexikon
Knacken [2] — Knacken, deutsche Silbermünze aus dem 15. Jahrh. in verschiedenen Ländern, zu 6 Weißpfennigen ausgeprägt; 42 = 1 Fl … Pierer's Universal-Lexikon
knacken — aufbrechen; einbrechen; aufhebeln * * * kna|cken [ knakn̩]: 1. <itr.; hat einen kurzen, harten, hellen Ton von sich geben: das Bett, das Gebälk knackt; der Boden knackt unter seinen Schritten; <unpers.:> es knackt im Radio, im Telefon. 2 … Universal-Lexikon
knacken — kna·̣cken; knackte, hat geknackt; [Vt] 1 etwas knacken eine Frucht öffnen, die mit einer harten Schale umgeben ist <Nüsse, Mandeln knacken> 2 etwas knacken gespr; etwas mit Gewalt öffnen ≈ aufbrechen <ein Schloss, einen Geldschrank,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
knacken — 1. knirschen, krachen; (ugs.): knacksen. 2. a) aufbrechen, aufknacken, zerknacken; (ugs.): aufmachen. b) zerdrücken, zerknacken. c) aufbrechen, aufsprengen, einsprengen, gewaltsam öffnen, sprengen; (geh.): erbrechen; (ugs.): aufknacken … Das Wörterbuch der Synonyme
Knacken — 1. Dat knackt wol, äwerst dat breckt nich. – Dähnert, 240a. Man stirbt nicht gleich, wenn man auch einmal krank ist. 2. Ich kann das Knacken und Knetschen nicht leiden, sagte der Kerl, als ihm der Henker die Knochen zerschlug. Holl.: Je zult… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon