-
61 qui
I 1. quī, quae, quod (gen. cujus, арх. quojus; dat. cuī, арх. quoi или quo; dat. и abl. pl. арх. quīs см. тж. queis)pron. interr.1) кто (qui primus? C)2) который, какой, что за (qui est rei publicae status? C)2. pron. rel.который, какой, что (partes tres, quarum unam incolunt Belgae Cs; Thebae ipsae, quod Boeotiae caput est PM)3. pron. demonstr.1) в начале предлож. ( = et is) (и) этот, каковойquā de causā C, Cs etc. — по этой причине2) (= is qui) тот, которыйterra numquam sine usurā reddit, quod accepit C — земля никогда не возвращает без излишка то, что получила3) (= ut is) (с тем) чтобы онDarēus pontem fecit, quo copias traduceret Nep — Дарий построил мост, чтобы по нему переправить войска4) (= ut is) так, чтобы (благодаря чему) онquis potest esse tam mente captus, qui neget? C — кто так безумен, чтобы отрицать (это)?5) (= ut is) так как онpecasse mihi videor, qui a te discesserim C — мне кажется, что я допустил промах, так как разошёлся с тобой6) (= ut is) хотя он, ибо ведь он, если онII quī adv. [арх. abl. к qui ]1) чем, на чтоhabeo, qui utar C — у меня есть чем житьAristides, qui efferetur, vix reliquit Nep — Аристид почти не оставил средств на (своё) погребение2) interr. как?qui convĕnit? C — как это согласовать, связать между собой?qui tandem? C — как же?qui possum facere, quod quereris? Ph — да как же мог я сделать то, в чём ты винишь (меня)?qui fit, ut...? C — как получается, что...?3) сколько, почём ( qui datur Pl)4) в проклятиях (о) чтоб (qui te Juppĭter diique omnes perduint! Pl) -
62 rector
rēctor, ōris m. [ rego ]правитель, управитель, руководитель ( civitatis C)r. navis C — кормчийr. equi T — всадникr. elephanti L — вожатый слонаr. deum (= deorum) O, V — Juppiter -
63 redux
ucis adj. [ reduco ]1) приводящий назад, ведущий обратно ( ad penatos iter M); возвращающий (Juppiter O; Fortuna M)2) вернувшийся, возвращающийся, возвратившийся (exercitus r. L; r. dornum L; navis r. L)aliquem reducem facere in patriam Pl, Ter — вернуть кого-л. на родину -
64 regnator
rēgnātor, ōris m. [ regno ]царь, повелитель, властелинr. deum (= deorum) V и r. Olympi — Juppitereōis r. aquis Ap — Ganges -
65 rex
rēx, rēgis m.rex regum L, VP = Agamemnon, — но тж. Su парфянский царьr. mensae Macr или convivii Sid — председатель пира2) царевич, принц ( reges Syriae C)3) pl. царская чета ( Ptolemaeus Cleopatraque reges L)4) со времени свержения царей в Риме верховный жрец (r. sacrorum, sacrificorum C или sacrifĭcus L)5) деспотr. populi Romani C — Caesar6) владыка, властелин, повелитель (r. Aeneas V)r. deorum atque homĭnum V, C — Juppĭterr. infernus V (Stygius V или umbrarum O) — Plutor. apum Col, V, Pall — пчелиная матка ( у римлян считавшаяся самцом)7) наставник, воспитатель (r. pueritiae H)8) покровитель, патрон Pl, Ter, H; богач или знатный человек ( sive reges sive inopes H) -
66 salutiger
I salūti-ger, gera, gerum1) несущий спасение ( Juppiter Aus)2) приветственный ( libelli Aus)II salūtiger, gerī m. [ salus + gero ] -
67 sator
-
68 Saturnius
I Sāturnius, ī m.сын Сатурна, т. е. Юпитер или Плутон O, CldII Sāturnius, a, um [ Saturnus ]S. mons Vr, Just, Sol — CapitoliumS. pater V — JuppĭterS. numerus H — сатурнийский стих (размер римского стихосложения до введения греческих размеров, точная схема которого не выяснена)Saturnia arva V — LatiumSaturnia aetas и Saturnia regna V — век Сатурна, т. е. «золотой»Saturnia gens O — италики или латинянеSaturnia proles O — PicusSaturnia virgo O — VestaS. domĭtor maris V — Neptunus -
69 scelus
eris n.1) злодеяние, преступлениеs. ac vis L — гнусное насилиеfacere (committere, admittere, ēdere, concipere, suscipere) s. C etc. — совершить преступлениеlegatorum interfectorum s. L — преступное убийство пословexpendere s. V — претерпеть наказание за преступление2) pl. преступные слова, бесчестные речи (audi, Juppiter, haec scelera! L)3) порочность, коварство, злоба ( bestiarum PM)4) (тж. s. viri Pl) негодяйs. artifĭcis V — интриган5) беда, бедствие, несчастье ( scelera naturae PM)quod hoc est s.! Pl — что это за напасть такая! -
70 seligo
sēligo, lēgī, lēctum, ere [ se + lego ]выбирать, избирать ( selectae sententiae C)dii selecti Vr, Aug — старшие боги (Janus, Juppiter, Saturnus, Mars, Juno, Minerva и др. — всего 20) -
71 si
sī conj.1) если (бы), в случае еслиnaturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus C — если мы будем следовать указаниям природы, мы никогда не будем заблуждатьсяdies deficiat, si velim numerare (aliquid) C — не хватило бы дня, если бы я захотел перечислить (что-л.)si scirem, dicĕrem C — если бы я знал, то сказал быsi ferrum se inflexerat, hostes evellere non poterant Cs — когда дротики загибались, враги не могли вырвать их (из щитов)3) если только, если вообще (unde rationem habenius, si habemus? C)4) если даже (non possum hoc dicere, si cupiam C)5) в косвенных вопросах ли, не ли (hostes exspectabant, si nostri paludem transirent Cs; visam, si domi est Ter)si quid opus esset C — (сказать), есть ли надобность в чём-л.6) (о) если быo mihi praeteritos referat si Juppĭter annos! V — о, если бы Юпитер вернул мне ушедшие годы! -
72 sino
I —, situm, ereставить, класть (употр. тк. в part. pf., см. situs Í)II sino, sīvī (siī), situm, ere1) допускать, разрешать, позволятьnon patiar, non sinam C — я не допущу, не позволюsine te exorem Pl — дай упросить тебя или ладно, пусть, пускай ( sine vivat H)ne istuc Juppĭter sirit (= siverit) L — не дай, Юпитерlanas non s. esse rudes O — прилежно обрабатывать шерсть2) щадитьs. animam V — пощадить жизнь3) отпускать4) оставлять ( pontem intactum QC); предоставлять (s. arma viris V)non s. vanas esse preces O — не оставлять просьб неисполненными -
73 stabilitor
утверждающий, зиждитель ( Juppĭter stator stabilitorque Sen) -
74 stator
I ōris m. [ sto ] II stator, ōris m. [ sisto ]1) останавливающий отступающих (Juppiter s. C, L, O)2) хранитель ( hujus urbis C) -
75 Stygialis
Stygiālis, e и Stygius, a, um [ Styx ]1) стигийскийStygia Juno St — ProserpinaStygia palus V — Styx2) поэт. адский, страшный, зловещий, смертоносный (vis V; bubo O)3) колдовской; волшебный (preces SenT; carmen Lcn) -
76 supremus
suprēmus, a, um [superl. к superus, наряду с summus ]1) высший, высочайший, всевышний (Juppiter Pl, H); верхнийsupremi montes Lcr, V — вершины гор2) крайний, последний (nox V; verba T)supremam manum imponere alicui rei O — завершить что-л.3) последний (предсмертный) ( oscula O); смертный, погребальный ( funera O)s. dies C и supremum tempus H — день смерти или погребенияsuprema sors V — гибельsuprema judicia Q — предсмертная (последняя) воля, завещаниеs. honor V (или suprema officia T, suprema cura Su, PM) — погребальные почести4) чрезвычайный, крайний ( macies V); жесточайший ( supplicium C) -
77 Tarpejus
Tarpējus, a, um [ Tarpeja ]T mons Vr, L, тж. Tarpēja rupes T и Tarpējum saxum L, T — Тарпейская скала, с которой сбрасывались приговоренные к смертиTarpēja sedes или arx V — Capitolium -
78 Tartareus
-
79 tauricornis
tauri-cornis, e [ cornu ]с бычачьими рогами (sc. Juppiter Eccl) -
80 Tmarius
a, um [ Tmarus ]
См. также в других словарях:
Юпитер древнеиталийский бог — (Juppiter, Jupiter) древнеиталийский бог небесного света или светлого неба, с его атмосферными явлениями дождем и грозой, податель плодородия, изобилия, победы, помощи, исцеления, высший источник и охранитель правопорядка, верности, чистоты и,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юпитер, древнеиталийский бог — (Juppiter, Jupiter) древнеиталийский бог небесного света или светлого неба, с его атмосферными явлениями дождем и грозой, податель плодородия, изобилия, победы, помощи, исцеления, высший источник и охранитель правопорядка, верности, чистоты и,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Юпитер — (Juppiter, Jupiter) древне италийский Бог небесного светаили светлого неба, с его атмосферными явлениями дождем и грозою,податель плодородия, изобилия, победы, помощи, исцеления, высшийисточник и охранитель правопорядка, верности, чистоты и… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Jupiter (mythology) — In Roman mythology, Jupiter was the king of the gods, and the god of sky and thunder. He is the equivalent of Zeus in the Greek pantheon. He was called Iuppiter Optimus Maximus (Jupiter Best, Greatest); as the patron deity of the Roman state, he… … Wikipedia
Jupiter Dolichenus — was a Roman god created from the synchronisation of Jupiter, the Roman King of the gods , and a Baal cult of Commagene in Asia Minor. The Baal gods were themselves king gods and the combination was intended to form a powerful mixture of eastern… … Wikipedia
Carl Koch (Altphilologe) — Carl Koch (* 20. August 1907 in Frankfurt am Main; † 18. September 1956 in Erlangen) war ein deutscher Altphilologe. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Schriften 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Jupiter (Mythologie) — Jupiter (römische Kamee) Jupiter (lateinisch Iuppiter, seltener Iupiter, Genitiv: Iovis) oder Diēspiter, seltener Juppiter, oft mit erweitertem Namen Iuppiter Optimus Maximus („bester und größter Jupiter“; in Inschriften meist abgekürzt zu IOM),… … Deutsch Wikipedia
Римская религия и мифология — Р. религия в своем первоначальном развитии сводилась к анимизму, т. е. вере в одушевление природы. Древние италийцы поклонялись душам умерших, причем главным мотивом поклонения был страх перед сверхъестественной их силой. Этот религиозный страх,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Gellértberg — Zitadelle auf dem Gellértberg Budapest … Deutsch Wikipedia
Teutates — ist ein Gott aus der Keltischen Mythologie. Er wird allgemein als eigentlicher Stammesgott (Touto tati s = Vater des Stammes) gesehen, als väterlicher Führer in Krieg und Frieden. Manchmal wird vermutet, dass Darstellungen von gallischen… … Deutsch Wikipedia
ЮПИТЕР — (лат. Juppiter, Jupiter) в др. рим. мифологии и религии верховное божество. Первоначально являлся богом света, в т. ч. ночного, исходящего от Луны, поэтому его священными днями считались в рим. календаре иды, обозначающие полнолуние. Ю. почитался … Советская историческая энциклопедия