Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

jeden+abend

  • 1 jeden Abend stattfindend

    nightly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > jeden Abend stattfindend

  • 2 Abend

    m; -s, -e
    1. evening; am Abend in the evening; am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd; gegen Abend toward(s) (the) evening; heute Abend this evening, tonight; morgen Abend tomorrow evening ( oder night); gestern Abend yesterday evening, last night; vom Morgen bis zum Abend from morning till night; Abend für Abend every (single) evening, auch night after night; es wird Abend it’s getting dark; Guten / guten Abend! good evening!; jemandem einen Guten / guten Abend wünschen wish ( oder bid) s.o. (a) good evening; zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup altm.; sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out; du kannst mich mal am Abend besuchen umg. euph. you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed
    2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening; bunter Abend social (evening), variety show
    3. (Vorabend) eve; am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event; Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1 4, Dienstagabend etc.
    * * *
    der Abend
    evening
    * * *
    ['aːbnt]
    m -s, -e
    [-də]

    am Ábend — in the evening

    am Ábend des 4. April — on the evening or night of April 4th

    heute/gestern/morgen Ábend — this/yesterday/tomorrow evening, tonight/last night/tomorrow night

    Mittwochabend — Wednesday evening, Wednesday night

    die Vorstellung wird zweimal pro Ábend gegeben — there are two performances every night or evening

    jeden Ábend — every evening or night

    gegen Ábend — toward(s) (the) evening

    Ábend — every evening or night, night after night

    am nächsten Ábend, den nächsten Ábend — the next evening

    eines Ábends — one evening

    den ganzen Ábend über — the whole evening

    es wird Ábend — it's getting late, evening is drawing on (Brit)

    es wurde Ábend — evening came

    jdm guten or Guten Ábend sagen — to say good evening to sb, to bid sb good evening (form)

    guten Ábend — good evening

    'n Ábend (inf)evening

    der Ábend kommt (geh) or naht (liter)evening is drawing nigh (liter) or on (Brit), it's getting late

    des Ábends (geh) — in the evening(s), of an evening

    du kannst mich am Ábend besuchen! (euph inf)you can take a running jump (Brit inf), you can take a hike (US inf)

    zu Ábend essen — to have supper or dinner

    je später der Ábend, desto schöner or netter die Gäste (prov)the best guests always come late

    es ist noch nicht aller Tage Ábend — it's early days still or yet

    man soll den Tag nicht vor dem Ábend loben (Prov)don't count your chickens before they're hatched (Prov)

    2) (= Vorabend) eve

    am Ábend vor der Schlacht — on the eve of the battle

    3) (liter = Ende) close

    am Ábend des Lebens — in the twilight or evening of one's life (liter), in one's twilight years (liter)

    am Ábend des Jahrhunderts — toward(s) the close or end of the century

    * * *
    der
    1) (evening.) eve
    2) (the part of the day between the afternoon and the night: He leaves the house in the morning and returns in the evening; summer evenings; tomorrow evening; on Tuesday evening; early evening; ( also adjective) the evening performance.) evening
    * * *
    <-s, -e>
    [ˈa:bn̩t]
    m
    1. (Tageszeit) evening
    'n \Abend! (fam) evening!
    gestern/morgen \Abend yesterday/tomorrow evening
    guten \Abend! good evening!
    jdm guten \Abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sb
    heute \Abend tonight, this evening
    übermorgen \Abend the evening after next
    vorgestern \Abend the evening before last
    jeden \Abend every evening
    letzten \Abend yesterday evening, last night
    am [o den] nächsten \Abend tomorrow evening
    \Abend sein/werden to be/get dark
    um 16 Uhr ist es im Winter schon \Abend it's already dark at 4 o'clock in winter
    es wird so langsam \Abend the evening's beginning to draw in, it's beginning to get dark
    zu \Abend essen to eat dinner
    am \Abend in the evening
    der Unfall geschah am \Abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th
    \Abend für [o um] \Abend every night, night after night
    gegen \Abend towards evening
    den ganzen \Abend über the whole evening, all evening
    des \Abends (geh: abends) in the evening
    eines \Abends [on] one evening; s.a. Dienstagabend
    2. (Vorabend) evening before, eve liter
    der \Abend des Geschehens/der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding
    3. (abendliche Freizeit) evening
    ein bunter \Abend (Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening
    4.
    du kannst mich am \Abend besuchen! (euph) you know where you can go! sl
    am \Abend des Lebens (geh) at the end of one's life
    je später der \Abend, desto schöner die Gäste (prov hum) some guests are worth waiting for! hum
    * * *
    der; Abends, Abende

    eines [schönen] Abends — one evening

    am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening

    am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening

    bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening

    am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night

    zu Abend essenhave dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)

    2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soirée

    ein bunter Abend — a social [evening or night]

    * * *
    Abend m; -s, -e
    1. evening;
    am Abend in the evening;
    am Abend des 2. Mai on the evening of May 2nd;
    gegen Abend toward(s) (the) evening;
    heute Abend this evening, tonight;
    morgen Abend tomorrow evening ( oder night);
    gestern Abend yesterday evening, last night;
    vom Morgen bis zum Abend from morning till night;
    Abend für Abend every (single) evening, auch night after night;
    es wird Abend it’s getting dark;
    Guten/guten Abend! good evening!;
    jemandem einen Guten/guten Abend wünschen wish ( oder bid) sb (a) good evening;
    zu Abend essen have supper ( oder dinner), sup obs;
    sie hat heute i-n freien Abend today she has her night out;
    du kannst mich mal am Abend besuchen umg euph you can take a running jump, you know where you can get off, get stuffed
    2. (Veranstaltung) literarischer, musikalischer soirée, evening;
    bunter Abend social (evening), variety show
    3. (Vorabend) eve;
    am Abend vor dem großen Ereignis on the eve of the big event;
    Heiliger Abend Christmas Eve; Tag1, Dienstagabend etc
    * * *
    der; Abends, Abende

    eines [schönen] Abends — one evening

    am [frühen/späten] Abend — [early/late] in the evening

    am Abend vorher od. zuvor — the evening or night before; the previous evening

    bis zum [späten] Abend — until [late in the] evening; (als Frist) by [late] evening

    am selben/nächsten Abend — the same/following evening or night

    zu Abend essen — have dinner; (allgemeiner) have one's evening meal; s. auch heilig 2); Tag 1)

    2) (Geselligkeit) evening; (KulturAbend) soirée

    ein bunter Abend — a social [evening or night]

    * * *
    -e m.
    evening n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Abend

  • 3 Abend

    'aːbənt
    m
    1) soir m

    eines Abends — un soir/un beau soir

    Es wird Abend. — Le soir tombe.

    Es ist noch nicht aller Tage Abend. — Tout n'est pas joué.

    2) ( im Verlauf) soirée f
    Abend
    ff2ce5dbA/ff2ce5dbbend ['a:bənt] <-s, -e>
    (Tageszeit) soir Maskulin; Beispiel: jeden Abend tous les soirs; Beispiel: am Abend; (heute Abend) ce soir; (jeden Abend) le soir; Beispiel: heute/gestern/morgen Abend ce/hier/demain soir; Beispiel: am frühen/späten Abend tôt/tard dans la soirée; Beispiel: am Abend des 13. le 13 au soir; Beispiel: Abend für Abend soir après soir; Beispiel: eines schönen Abends un beau soir; Beispiel: gegen Abend vers le soir; Beispiel: es wird Abend le soir tombe; Beispiel: es ist Abend il fait nuit; Beispiel: zu Abend essen (gehobener Sprachgebrauch) dîner; Beispiel: guten Abend! bonsoir!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Abend

  • 4 Abend

    1) Tagesende; Abendveranstaltung ве́чер. ein bunter Abend ве́чер с разнообра́зной програ́ммой, (вече́рнее) эстра́дное представле́ние. der Heilige Abend a) Abend des 24. Dezember (рожде́ственский) соче́льник, ве́чер в кану́н рождества́ b) der 24. Dezember кану́н рождества́. am Heiligen Abend в после́дний день пе́ред рождество́м, накану́не рождества́. ( schönen) guten Abend! до́брый ве́чер ! diesen [jenen] Abend в э́тот [тот] ве́чер. jeden Abend ка́ждый ве́чер. alle Abende ка́ждый ве́чер, по вечера́м. er ist keinen Abend zu Hause вечера́ми <по вечера́м> он никогда́ не быва́ет до́ма. ( spät) des Abends (по́здним) ве́чером. eines (schönen) Abends в оди́н (прекра́сный) ве́чер. am Abend ве́чером. am Abend vor etw. ве́чером пе́ред чем-н. am Abend zuvor накану́не ве́чером. den Brief habe ich schon am Abend zuvor geschrieben письмо́ я написа́л ещё <накану́не> ве́чером. früh < zeitig> [spät] am Abend / am frühen < zeitigen> [späten < vorgerückten>] Abend ра́но [по́здно] ве́чером. am Abend des achten Mai ве́чером восьмо́го ма́я. an diesem [jenem] Abend в э́тот [тот] ве́чер. an einem Abend im Juli [August …] в оди́н из ию́льских [а́вгустовских …] вечеро́в. an den Abenden по вечера́м. an stillen Abenden в ти́хие вечера́. Abend für Abend ка́ждый ве́чер, вечера́ми. zu jdm. für den Abend eingeladen sein быть приглашённым к кому́-н. на ве́чер. gegen Abend к ве́черу, под ве́чер. es war schon gegen Abend приближа́лся <наступа́л> уже́ ве́чер. bis gegen Abend до ве́чера. den (ganzen) Abend über весь <це́лый> ве́чер. vor dem Abend под ве́чер. ( bis) zum Abend zurücksein (ещё) до ве́чера. bis zum Abend dauern (вплоть) до ве́чера. den Abend zuvor в предыду́щий ве́чер. zu Abend essen у́жинать по-. es geht auf den Abend (zu) вечере́ет / наступа́ет ве́чер. es war gegen Abend де́ло бы́ло к ве́черу. es wird Abend вечере́ет. jdm. (einen) guten Abend wünschen жела́ть по- кому́-н. до́брого ве́чера
    2) s.Westen

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Abend

  • 5 Abend

    'aːbənt
    m
    1) tarde f, noche f

    Guten Abend! — ¡Buenas tardes!/noches!

    Es ist noch nicht aller Tage Abend. — Todavía está todo por decidir. / Antes que acabes, no te alabes.

    2)
    3)

    heute Abend — esta tarde, esta noche

    Wir sehen uns heute Abend. — Nos vemos esta noche.

    4)

    gestern Abend — anoche, ayer por la noche, ayer por la tarde

    Abend ['a:bənt]
    <-s, -e>
    1 dig (bis gegen 20 oder 21 Uhr) tarde Feminin; (ab etwas 20 oder 21 Uhr) noche Feminin; Heiliger Abend Nochebuena Feminin; am frühen Abend a última hora de la tarde; am selben Abend la misma tarde [ oder noche]; am Abend des 23. März la tarde [ oder noche] del 23 de marzo; gegen Abend al atardecer; Abend für Abend todas las tardes [ oder noches]; eines Abends una tarde [ oder noche]; heute/gestern/morgen Abend hoy/ayer/mañana por la tarde [ oder por la noche]; es wird Abend atardece; zu Abend essen cenar; guten Abend! ¡buenas tardes [ oder noches] !; es ist noch nicht aller Tage Abend todavía puede pasar de todo
    2 dig (Veranstaltung) velada Feminin; bunter Abend velada con programa variado
    ( Plural Abende) der
    1. [früher] tarde femenino
    [später] noche femenino
    heute Abend esta tarde/noche
    morgen Abend mañana por la tarde/noche
    am frühen/späten Abend por la tarde/noche
    jeden Abend cada tarde/noche, todas las tardes/noches
    guten Abend! ¡buenas tardes/noches!
    2. [Beisammensein, Zeitdauer] velada femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Abend

  • 6 Abend

    abend ALT
    1. abend ALT [ʼa:bn̩t] adv
    2. Abend <-s, -e> [ʼa:bn̩t] m
    1) ( Tageszeit) evening;
    'n \Abend! ( fam) evening!;
    gestern/morgen \Abend yesterday/tomorrow evening;
    guten \Abend! good evening!;
    jdm guten \Abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sb;
    heute \Abend tonight, this evening;
    übermorgen \Abend the evening after next;
    vorgestern \Abend the evening before last;
    jeden \Abend every evening;
    letzten \Abend yesterday evening, last night;
    am [o den] nächsten \Abend tomorrow evening;
    \Abend sein/ werden to be/get dark;
    um 20 Uhr ist es ja schon \Abend! it's already dark at 8 o'clock!;
    es wird so langsam \Abend the evening's beginning to draw in;
    zu \Abend essen to eat dinner;
    am \Abend in the evening;
    der Unfall geschah am \Abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th;
    \Abend für [o um] \Abend every night, night after night;
    gegen \Abend towards evening;
    den ganzen \Abend über the whole evening, all evening;
    des \Abends (geh: abends) in the evening;
    eines \Abends [on] one evening;
    ein bunter \Abend an entertainment evening; s. a. Dienstagabend
    2) (Vor\Abend) evening before, eve ( liter)
    der \Abend des Geschehens/ der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding
    3) ( abendliche Freizeit) evening;
    ein bunter \Abend ( Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening
    WENDUNGEN:
    je später der \Abend, desto schöner die Gäste ( äste) some guests are worth waiting for! ( hum)
    am \Abend des Lebens ( geh) at the end of one's life;
    du kannst mich am \Abend besuchen! (!) you know where you can go! (fam, vulg)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Abend

  • 7 abend

    abend ALT
    1. abend ALT [ʼa:bn̩t] adv
    2. Abend <-s, -e> [ʼa:bn̩t] m
    1) ( Tageszeit) evening;
    'n \abend! ( fam) evening!;
    gestern/morgen \abend yesterday/tomorrow evening;
    guten \abend! good evening!;
    jdm guten \abend sagen [o wünschen] to wish sb good evening, to say good evening to sb;
    heute \abend tonight, this evening;
    übermorgen \abend the evening after next;
    vorgestern \abend the evening before last;
    jeden \abend every evening;
    letzten \abend yesterday evening, last night;
    am [o den] nächsten \abend tomorrow evening;
    \abend sein/ werden to be/get dark;
    um 20 Uhr ist es ja schon \abend! it's already dark at 8 o'clock!;
    es wird so langsam \abend the evening's beginning to draw in;
    zu \abend essen to eat dinner;
    am \abend in the evening;
    der Unfall geschah am \abend des 13. the accident occurred on the evening of the 13th;
    \abend für [o um] \abend every night, night after night;
    gegen \abend towards evening;
    den ganzen \abend über the whole evening, all evening;
    des \abends (geh: abends) in the evening;
    eines \abends [on] one evening;
    ein bunter \abend an entertainment evening; s. a. Dienstagabend
    2) (Vor\abend) evening before, eve ( liter)
    der \abend des Geschehens/ der Hochzeit the eve of [or the evening before] the events/the wedding
    3) ( abendliche Freizeit) evening;
    ein bunter \abend ( Unterhaltungsveranstaltung) an entertainment evening
    WENDUNGEN:
    je später der \abend, desto schöner die Gäste ( äste) some guests are worth waiting for! ( hum)
    am \abend des Lebens ( geh) at the end of one's life;
    du kannst mich am \abend besuchen! (!) you know where you can go! (fam, vulg)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abend

  • 8 Abend

    Abend m ( Abends; Abende) wieczór; ( Veranstaltung) a wieczorek;
    am Abend wieczorem;
    am Heiligen Abend w Wigilię Bożego Narodzenia;
    zu Abend essen <z>jeść kolację;
    es wird Abend nastaje wieczór;
    gegen Abend pod wieczór;
    guten Abend! dobry wieczór!;
    heute Abend dziś wieczorem;
    jeden Abend co wieczór;
    den Abend über przez cały wieczór

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Abend

  • 9 Tanz

    m; -es, Tänze
    1. z.B. Walzer: dance; jemanden zum Tanz auffordern ask s.o. for a dance; darf ich um den nächsten Tanz bitten? may I have the next dance?
    2. nur Sg. (Veranstaltung) dance; zum Tanz gehen go to a dance; nach dem Essen ist Tanz there is dancing after dinner, after the meal there’s a dance; hier ist jeden Abend Tanz they have dancing every night here; Tanz bis in den frühen Morgen all-night dance ( oder dancing); der Tanz um das Goldene Kalb fig. worshipping ( oder worship of) the golden calf, worship of Mammon; ein Tanz auf dem Vulkan fig. etwa fiddling on the deck of the Titanic
    3. nur Sg.; (Tanzkunst) dancing, dance fachspr.; sich im Tanz ausbilden lassen allg. take dancing lessons; (studieren) study dance
    4. nur Sg.; umg., fig. (Aufheben) song and dance; umg. (Prozedur) rigmarole; einen Tanz aufführen umg., fig. make a song and dance ( oder a great to-do) ( wegen about), make an ( oder a big) issue ( wegen of); einen Tanz mit jemandem haben umg. have a set-to with s.o.; wenn er das erfährt, gibt’s einen schönen Tanz! umg. if ( oder when) he hears (about) that there’ll be a fine carry-on ( oder the fat will be in the fire)
    * * *
    der Tanz
    dance
    * * *
    Tạnz [tants]
    m -es, -e
    ['tɛntsə]
    See:
    golden
    2) (fig geh von Licht, Schatten) play
    3) (inf = Aufheben) fuss
    * * *
    der
    1) (a series of fixed steps made in time to music: Have you done this dance before?; ( also adjective) dance music.) dance
    2) (a social gathering at which people dance: We're going to a dance next Saturday.) dance
    * * *
    <-es, Tänze>
    [ˈtants, pl ˈtɛntsə]
    m
    1. MUS dance
    jdn zum \Tanz auffordern to ask sb to dance
    2. kein pl (Tanzveranstaltung) dance
    3. (fam: Auseinandersetzung) song and dance
    einen \Tanz [wegen einer S. gen] machen [o aufführen] (fam) to make a song and dance [about sth] fam
    4.
    der \Tanz ums Goldene Kalb worship of the golden calf [or of Mammon]
    ein \Tanz auf dem Vulkan (geh) playing with fire
    * * *
    der; Tanzes, Tänze
    2) (Zank, Auftritt) song and dance (fig. coll.)
    * * *
    Tanz m; -es, Tänze
    1. z. B. Walzer: dance;
    jemanden zum Tanz auffordern ask sb for a dance;
    darf ich um den nächsten Tanz bitten? may I have the next dance?
    2. nur sg (Veranstaltung) dance;
    zum Tanz gehen go to a dance;
    nach dem Essen ist Tanz there is dancing after dinner, after the meal there’s a dance;
    hier ist jeden Abend Tanz they have dancing every night here;
    Tanz bis in den frühen Morgen all-night dance ( oder dancing);
    der Tanz um das Goldene Kalb fig worshipping ( oder worship of) the golden calf, worship of Mammon;
    ein Tanz auf dem Vulkan fig etwa fiddling on the deck of the Titanic
    3. nur sg; (Tanzkunst) dancing, dance fachspr;
    sich im Tanz ausbilden allg take dancing lessons; (studieren) study dance
    4. nur sg; umg, fig (Aufheben) song and dance; umg (Prozedur) rigmarole;
    einen Tanz aufführen umg, fig make a song and dance ( oder a great to-do) (
    wegen about), make an ( oder a big) issue (
    wegen of);
    einen Tanz mit jemandem haben umg have a set-to with sb;
    wenn er das erfährt, gibt’s einen schönen Tanz! umg if ( oder when) he hears (about) that there’ll be a fine carry-on ( oder the fat will be in the fire)
    * * *
    der; Tanzes, Tänze
    2) (Zank, Auftritt) song and dance (fig. coll.)
    * * *
    ¨-e m.
    dance n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Tanz

  • 10 abends

    Adv. in the evening(s); abends um 7 at 7 in the evening, at 7 p.m.; abends spät late in the evening, late at night; dienstagabends etc.
    * * *
    in the evening; p.m.; post meridiem
    * * *
    ['aːbnts]
    adv
    in the evening; (= jeden Abend) in the evening(s)

    spät ábends — late in the evening

    ábends um neun — at nine in the evening

    * * *
    [ˈa:bn̩ts]
    adv in the evening; (jeden Abend) in the evening[s]
    \abends um acht at eight in the evening
    * * *
    Adverb in the evenings

    Montag od. montags abends — [on] Monday evenings

    * * *
    abends adv in the evening(s);
    abends um 7 at 7 in the evening, at 7 p.m.;
    abends spät late in the evening, late at night; dienstagabends etc
    * * *
    Adverb in the evenings

    Montag od. montags abends — [on] Monday evenings

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > abends

  • 11 bummeln

    w (h) l. прогуливаться, шататься. Sie wollten ein wenig durch die Stadt bummeln und die Schaufenster ansehen.
    Heute hatten wir Zeit und bummelten durch die Straßen der Innenstadt.
    Langsam bummelten wir den Boulevard entlang.
    2. кутить, ходить по забегаловкам. Heute abend wollen wir bummeln gehen.
    Er weiß mit seiner Zeit nichts anzufangen, geht jeden Abend bummeln.
    Sie hatten vor, am Wochenende einmal zünftig bummeln zu gehen.
    3. прогуливать
    лодырничать, болтаться без дела. Er bummelt, statt zu lernen.
    Er hat mehr als ein Semester lang gebummelt.
    4. медленно работать, копаться. Bummle nicht so, beeile dich ein bißchen!
    Die Handwerker haben so gebummelt, daß die Wohnung nun doch nicht rechtzeitig fertig wird.
    Wenn du bei deinen Schularbeiten nicht so gebummelt hättest, wärest du jetzt fertig und könntest mit uns Spazierengehen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bummeln

  • 12 abends

    'aːbənts
    adv
    abends
    c1bb8184a/c1bb8184bends ['a:bən7a05ae88ts/7a05ae88]
    (heute Abend) ce soir; (jeden Abend) le soir

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > abends

  • 13 Training

    n; -s, kein Pl.; SPORT training, practice (auch Motorsport); Motorsport (Qualifikation) qualifying; zum Training gehen go to ( oder attend) training ( oder practice oder a training session); montags ist Training training’s ( oder practice is) on Monday(s); nicht zum Training kommen miss training ( oder practice oder a training session); ein hartes / zweistündiges Training absolvieren complete a hard ( oder rigorous) / two-hour training session; Schnellster / Fünfter im Training sein Motorsport: be fastest ( oder quickest) / fifth fastest in practice ( Formel 1: qualifying); nicht mehr im Training sein be out of condition, not be in training; autogen
    * * *
    das Training
    training; practice; workout
    * * *
    Trai|ning ['trɛːnɪŋ, 'treː-]
    nt -s, -s
    training no pl; (= Fitnesstraining) workout; (bei Autorennen) practice; (fig = Übung) practice

    durch regelmäßiges Training lernen die Schüler... — by regular practice the pupils learn...

    * * *
    (preparation for a sport: He has gone into training for the race.) training
    * * *
    Trai·ning
    <-s, -s>
    [ˈtrɛ:nɪŋ]
    nt SPORT training, practice
    autogenes \Training PSYCH relaxation through self-hypnosis
    * * *
    das; Trainings, Trainings (FitnessTraining, auch fig.): (Ausbildung) training no indef. art.; (Motorsport, fig.) practice
    * * *
    Training n; -s, kein pl; SPORT training, practice (auch Motorsport); Motorsport (Qualifikation) qualifying;
    zum Training gehen go to ( oder attend) training ( oder practice oder a training session);
    montags ist Training training’s ( oder practice is) on Monday(s);
    nicht zum Training kommen miss training ( oder practice oder a training session);
    ein hartes/zweistündiges Training absolvieren complete a hard ( oder rigorous)/two-hour training session;
    Schnellster/Fünfter im Training sein Motorsport: be fastest ( oder quickest)/fifth fastest in practice ( Formel 1: qualifying);
    nicht mehr im Training sein be out of condition, not be in training; autogen
    * * *
    das; Trainings, Trainings (FitnessTraining, auch fig.): (Ausbildung) training no indef. art.; (Motorsport, fig.) practice
    * * *
    n.
    training n.
    workout n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Training

  • 14 jmdm., einer Sache den Rücken kehren

    (jmdm., einer Sache den Rücken kehren [wenden])
    (sich von jmdm., etw. abwenden)
    1) отворачиваться, отступаться, отрекаться от кого-л., чего-л.
    2) покидать что-л. (город, страну и т. п.)

    Gravierende Meinungsverschiedenheiten mit dem PDS-Kreisverband waren für den als Realpolitiker geltenden Buttler Anlass, in diesem Jahr der Partei den Rücken zu kehren. (BZ. 2001)

    Mehr Licht! Die Freunde des Goethe-Nationalmuseums in Weimar haben die letzte Äußerung des Dichters wörtlich genommen und vor seinem Haus am Frauenplan sieben Scheinwerfer ins Straßenpflaster eingelassen. Die Fensterfront erstrahlt nun jeden Abend in festlicher Beleuchtung. Doch die Lampen gehen erst anderthalb Stunden nach Einbruch der Dunkelheit an, wenn die meisten Touristen der Stadt wieder den Rücken gekehrt oder sich in die Kneipen verflüchtigt haben. (BZ. 2002)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdm., einer Sache den Rücken kehren

  • 15 abends

    abends [ʼa:bn̩ts] adv
    in the evening;
    ( jeden Abend) in the evening[s];
    \abends um acht at eight in the evening

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > abends

  • 16 angehen

    vi (s)
    1. начинаться. Wann geht das Theater an? Ich will nicht zu spät kommen.
    Die Schule war schon angegangen, und die Jungs spielten noch immer auf dem Hof.
    Schon wieder [von neuem] geht der Lärm [das Geschrei, Gekreische, Gequietsche] an.
    Du bist doch noch nicht alt. Mit dreißig geht das Leben erst richtig an.
    2. загораться, зажигаться
    включаться (об электричестве). Das Feuer [der Ofen] geht nicht an. Das Holz ist naß.
    Ich habe eine Sicherung eingeschraubt. Versuch mal, ob das Licht [die Lampe] jetzt angeht.
    3. прижиться
    прорасти. Die Setzlinge [Ableger, Pflanzen] gehen an.
    4.: das geht dich [ihn] einen Dreck [einen feuchten Kehricht, einen Schmarren, einen Scheißdreck, den Teufel] an фам. это не твоё [его] собачье дело, это тебя [его] совершенно не касается. Das geht dich einen Dreck an.
    Meine Privatangelegenheiten gehen dich einen Dreck [den Teufel] an.
    Was ich in meiner Freizeit mache, das geht ihn einen Schmarren an.
    5.:
    a) das geht an это терпимо, сносно, приемлемо. "Wie gefällt dir deine neue Arbeit?" — "Es geht an."
    б) das geht nicht an это не годится. Daß du jeden Abend ausgehst, das geht nicht an!
    Schon wieder hast du die Schlüssel verbummelt. Das geht wirklich nicht an!
    в) etw./jmd. geht jmdn. nichts an кому-л. нет дела до ко-го/чего-л.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > angehen

  • 17 beschlauchen

    vr фам. напиваться пьяным,, накачиваться. Jeden Abend beschlaucht er sich und geht dann sternhagelvoll nach Hause.
    Er stand an der Theke und beschlauchte sich mit Branntwein.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beschlauchen

  • 18 Bett

    n: das Bett bauen [machen] стелить [заправлять] постель. Nach dem Wecken bauten wir alle unsere Betten, schüttelten die Kopfkissen und die Bettdecken auf, strichen sie glatt und legten eine Tagesdecke darüber, im Bett liegen болеть. Er liegt schon drei Wochen im Bett. Die Ärzte können ihm nicht helfen, jmdn. nachts aus dem Bett klingeln поднять кого-л. ночью с постели звонком (по телефону, в дверь), sich ins Bett hauen фам. завалиться спать, marsch, ins Bett! марш в постель! mit jmdm. ins Bett gehen [steigen] "спать" (сожительствовать) с кем-л. Sie kannte ihn kaum ein paar Stunden, ging [stieg] dennoch gleich mit ihm ins Bett, mit den Hühnern zu [ins] Bett gehen с курами ложиться спать (рано). Heute bin ich todmüde, gehe mit den Hühnern zu Bett, morgens ist er nicht aus dem Bett zu kriegen утром его нельзя добудиться, das Bett an fünf Zipfeln (an)pak-ken wollen пытаться сделать больше, чем возможно [чем необходимо]. Hanna ist jetzt voll berufstätig, vertritt dazu noch eine Kollegin und besucht fast jeden Abend einen Sprachkurs. Sie will mal wieder das Bett an fünf Zipfeln packen. sich in ein gemachtes Bett legen [kommen] попасть на всё готовое. Marika geht es glänzend. Sie ist durch ihre Heirat in ein gemachtes Bett gekommen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bett

  • 19 Bock

    m: ein alter [sturer, geiler] Bock бран. "козёл", гад. Hau ab, du geiler Bock!
    Dieser geile Bock treibt sich jeden Abend mit Weibern mm.
    So ein sturer Bock! Will keine Rücksicht auf uns nehmen.
    Dieser alte Bock rennt allen jungen Mädchen nach, einen Bock haben упрямиться, капризничать. Hat er einen Bock, ist er taub gegen alles. Es hat keinen Sinn, auf ihn einzureden.
    Mit zwei, drei Jahren hatte der Kleine oft einen Bock. Bock auf jmdn./etw. haben молод. хотеть, любить
    нравиться (о чём-л.). Zwitschern wir einen! Darauf habe ich einen unheimlichen Bock
    Liebeserklärung: Du, ich hab echt Bock auf dich.
    Ich habe keinen Bock [keine Böcke] auf sie, diese blöde Kuh. Null [null, minus, zero] Bock! никакого интереса к чему/кому-л Zur Zeit wird die ganze junge Generation in die Null-Bock-Schmollecke gestellt.
    "Gehst du in die Schwimmhalle?" — "Nein, null Bock!"
    Wir haben Null Bock auf gar nichts! А нам всё равно!
    Schüler mit Bock auf gar nichts sucht Gleichgesinnte für keinen Briefwechsel (Zeitungsinserat), schick den Bock weg! перестань упрямиться! (обращение к капризному ребёнку). ihn stößt der Bock фам.
    а) он упрямствует, упёрся и всё!
    б) он со слезами и капризами отстаивает своё (о ребёнке), einen Bock schießen дать маху, сделать оплошность, совершить ошибку. Der Fahrer schießt einen Bock, hat die Vorfahrt nicht beachtet.
    Wie konntest du bei deiner Erfahrung so einen Bock schießen und solch eine miese Stunde erteilen.
    Er hatte mehrere schwere Böcke in der Übersetzung geschossen.
    Stell dir vor, was ich im Diktat für einen Bock geschossen habe! Ich habe "Maler" mit "h" geschrieben, den Bock zum Gärtner machen [setzen] взять для исполнения чего-л. неподходящего, несправляющегося с этим человека. den Bock melken как от козла молока, wie ein Bock stinken вонять козлом, ein steifer Bock
    steif wie ein Bock нескладный [неловкий] человек, чурбан. Du bist aber ein steifer Bock, nicht einmal diese Brücke bringst du beim Turnen fertig, jetzt ist der Bock fett ну, хватит! с меня довольно, терпение моё лопнуло. Das ist der siebente Anruf heute. Jetzt ist der Bock fett. Ich schalte das Telefon ab. etwas aus Bock tun делать что-то без надобности, просто для забавы. Nur so, aus Bock traten die Rocker einen Mann zusammen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bock

  • 20 Brot

    n: trockenes Brot син, Brot ohne Aufstrich пустой хлеб без масла, колбасы и т. п. ein hartes Brot essen
    sich (Dat.) sein Brot sauer verdienen зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом. Seine Eltern haben sich das Brot sauer verdienen müssen. Sie lebten deshalb auch sehr bescheiden, von dem nimmt kein Hund ein Stück Brot mehr его все презирают. См. тж. Hund, er kann mehr als Brot essen он толковый, знающий человек. Täuschen Sie sich nicht1 Er macht einen sehr bescheidenen Eindruck, kann aber mehr als Brot essen.
    Fritz hat sich jetzt ein Fahrrad zusammengebaut. Der kann auch mehr als Brot essen, dazu gehört mehr als Brot essen это не так просто. Einen solchen Betrieb ganz allein zu leiten, dazu gehört mehr als Brot essen, dem ist sein (letztes) Brot gebacken он доживает последние дни, ему не уйти от своей судьбы [от наказания]. Der alte Krüger ist schwer krank Ihm ist jetzt sein letztes Brot gebak-ken.
    Noch scheint bei dem Randalierer alles zum besten zu stehen, aber dem ist sein Brot gebacken, die Staatsanwaltschaft ist schon eingeschaltet. flüssiges Brot пиво. Jeden Abend trinkt er seine zwei Flaschen flüssiges Brot, in Lohn und Brot stehen [sein] работать, зарабатывать. См. тж. Lohn. jmdn. um Lohn und Brot bringen лишать кого-л. куска хлеба (заработка). См тж. Lohn.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brot

См. также в других словарях:

  • jeden Abend — jeden Abend …   Deutsch Wörterbuch

  • Abend — [ a:bn̩t], der; s, e: 1. Tageszeit zwischen Nachmittag und Nacht /Ggs. Morgen/: der heutige Abend; eines Abends (an einem nicht näher bestimmten Abend); heute, gestern, morgen Abend; guten Abend! /Grußformel/; zu Abend essen (die Abendmahlzeit… …   Universal-Lexikon

  • Lothar Abend — Daten Geburtsname Lothar Abend Gewichtsklasse Federgewicht, Leichtgewicht Nationalität Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Samstag abend in unserer Straße — Studioalbum von Peter Maffay Veröffentlichung 1974 Label Teldec …   Deutsch Wikipedia

  • abendlich — abend|lich 〈Adj.〉 1. am Abend, jeden Abend (stattfindend) 2. am westl. Himmel, in westl. Richtung (befindlich) * * * abend|lich <Adj.> [mhd. ābentlich, ahd. ābandlīh]: in die Abendzeit fallend; abends stattfindend, auftretend,… …   Universal-Lexikon

  • allabendlich — all|abend|lich 〈Adj.〉 jeden Abend (stattfindend) ● das allabendliche Vorlesen war für ihn eine sehr große Freude * * * all|abend|lich <Adj.>: jeden Abend [geschehend, stattfindend]: der e Spaziergang. * * * all|abend|lich <Adj.>:… …   Universal-Lexikon

  • Wjenn — Landesflagge Landeswappen Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Gregorij Rasputin — Grigori Jefimowitsch Rasputin (russisch Григорий Ефимович Распутин, wiss. Transliteration Grigórij Efímovič Raspútin; * 10. Januarjul./ 22. Januar 1869greg. in Pokrowskoje, Oblast Tjumen; † 17. Dezemberjul./ 30. Dezember 1916greg. in …   Deutsch Wikipedia

  • Grigori Rasputin — Grigori Jefimowitsch Rasputin (russisch Григорий Ефимович Распутин, wiss. Transliteration Grigórij Efímovič Raspútin; * 10. Januarjul./ 22. Januar 1869greg. in Pokrowskoje, Oblast Tjumen; † 17. Dezemberjul./ 30. Dezember 1916greg. in …   Deutsch Wikipedia

  • Grigorij Jefimowitsch Rasputin — Grigori Jefimowitsch Rasputin (russisch Григорий Ефимович Распутин, wiss. Transliteration Grigórij Efímovič Raspútin; * 10. Januarjul./ 22. Januar 1869greg. in Pokrowskoje, Oblast Tjumen; † 17. Dezemberjul./ 30. Dezember 1916greg. in …   Deutsch Wikipedia

  • Grigorij Rasputin — Grigori Jefimowitsch Rasputin (russisch Григорий Ефимович Распутин, wiss. Transliteration Grigórij Efímovič Raspútin; * 10. Januarjul./ 22. Januar 1869greg. in Pokrowskoje, Oblast Tjumen; † 17. Dezemberjul./ 30. Dezember 1916greg. in …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»