-
1 jalear
jalear vtr (animar) to cheer (on) -
2 jalea
Del verbo jalear: ( conjugate jalear) \ \
jalea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: jalea jalear
jalea sustantivo femenino jelly;
jalea sustantivo femenino jelly
jalea real, royal jelly
jalear vtr (animar) to cheer (on) ' jalea' also found in these entries: Spanish: mora English: jelly -
3 jaleo
Del verbo jalear: ( conjugate jalear) \ \
jaleo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
jaleó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: jalear jaleo
jaleo sustantivo masculino (fam) ( desorden) mess; ( problemas) hassle (colloq)c) ( actividad intensa):con todo el jaleo de la mudanza with all the upheaval of the move
jalear vtr (animar) to cheer (on)
jaleo sustantivo masculino
1 (ruido) din, racket
armar jaleo, to make a racket
2 (situación confusa) muddle
3 (bronca) row ' jaleo' also found in these entries: Spanish: alborotar - alboroto - buena - bueno - bulla - cacao - escándalo - folclore - follón - lomo - meter - montarse - ruido - taco - zarabanda - armar - gresca - pelotera - quilombo - revuelta English: almighty - din - fuss - racket - ruckus - rumpus - to-do - ructions - to -
4 bother
'boðə
1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) molestar2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) molestarse
2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) molestia2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) molestia; incomodidad•bother1 n1. molestia / trabajo2. problemasbother2 vb1. molestar / fastidiarI'm sorry to bother you, but... perdona que te moleste, pero...2. preocupar3. molestarsedon't bother washing up, I'll do it later no te molestes en lavar los platos, yo lo haré despuéstr['bɒðəSMALLr/SMALL]1 (nuisance) molestia, fastidio2 (problems) problemas nombre masculino plural1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ¡mecachis!1 (be a nuisance) molestar, fastidiar2 (worry) preocupar1 (take trouble) molestarse, tomar la molestia■ you needn't bother to phone for a cab, I'll walk no te tomes la molestia de llamar un taxi, voy andando2 (worry) preocuparse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody bother familiar darle la lata a alguiento be no bother no costar nadabother ['bɑðər] vt1) irk: preocuparnothing's bothering me: nada me preocupawhat's bothering him?: ¿qué le pasa?2) pester: molestar, fastidiarbother vito bother to : molestarse en, tomar la molestia debother n1) trouble: molestia f, problemas mpl2) annoyance: molestia f, fastidio mn.• alboroto s.m.• cansera s.f.• disgusto s.m.• droga s.f.• enfado s.m.• engorro s.m.• enojo s.m.• fastidio s.m.• friega s.f.• mareo s.m.• molestia s.f.• pejiguera s.f.• pesadez s.f.v.• aperrear v.• atafagar v.• baquetear v.• escarabajear v.• fastidiar v.• jalear v.• jorobar v.• molestar v.• ocupar v.
I
1. 'bɑːðər, 'bɒðə(r)does my smoking bother you? — ¿te molesta que fume?
b) ( trouble) preocuparwhat's bothering you? — ¿qué es lo que te preocupa?
she's very quiet, but don't let it bother you — es muy callada, no te inquietes por ello
to bother oneself about something/somebody — preocuparse por algo/alguien
c) ( make effort)not to bother -ing: don't bother writing a long letter no hace falta que escribas una carta larga; I don't bother cooking any more ya no me molesto en cocinar; to bother to + inf — tomarse la molestia de + inf, molestarse en + inf
2.
via) ( make effort) molestarsewhy bother? — ¿para qué (molestarse)?
b) ( worry)to bother about something/somebody — preocuparse por algo/alguien
II
it isn't worth the bother — no vale la pena
a spot of bother — (BrE colloq) un problemita (fam)
b) ( nuisance) (no pl)if it isn't too much of a bother for you — si no es mucho problema or demasiada molestia para usted
III
interjection (BrE)['bɒðǝ(r)]bother (it)! — maldito sea! (fam)
1. N1) (=nuisance) molestia f, lata * fwhat a bother! — ¡qué lata! *
it's such a bother to clean — es una lata limpiarlo *, es muy incómodo limpiarlo
2) (=problems) problemas mpldo you have much bother with your car? — ¿tienes muchos problemas con el coche?
3) (=trouble) molestia fit isn't any bother, it's no bother — no es ninguna molestia
4) (Brit)* (=violence)2. VT1) (=worry) preocupar; (=annoy) molestar, fastidiardoes the noise bother you? — ¿le molesta el ruido?
does it bother you if I smoke? — ¿le molesta que fume?
to bother o.s. about/with sth — molestarse or preocuparse por algo
2) (=inconvenience) molestar; (=pester) dar la lata a *don't bother me! — ¡no me molestes!, ¡no fastidies!, ¡no me friegues! (LAm) *
3.VI (=take trouble) tomarse la molestia ( to do de hacer)to bother about/with — molestarse or preocuparse por
don't bother — no te molestes, no te preocupes
4.EXCL ¡porras! ** * *
I
1. ['bɑːðər, 'bɒðə(r)]does my smoking bother you? — ¿te molesta que fume?
b) ( trouble) preocuparwhat's bothering you? — ¿qué es lo que te preocupa?
she's very quiet, but don't let it bother you — es muy callada, no te inquietes por ello
to bother oneself about something/somebody — preocuparse por algo/alguien
c) ( make effort)not to bother -ing: don't bother writing a long letter no hace falta que escribas una carta larga; I don't bother cooking any more ya no me molesto en cocinar; to bother to + inf — tomarse la molestia de + inf, molestarse en + inf
2.
via) ( make effort) molestarsewhy bother? — ¿para qué (molestarse)?
b) ( worry)to bother about something/somebody — preocuparse por algo/alguien
II
it isn't worth the bother — no vale la pena
a spot of bother — (BrE colloq) un problemita (fam)
b) ( nuisance) (no pl)if it isn't too much of a bother for you — si no es mucho problema or demasiada molestia para usted
III
interjection (BrE)bother (it)! — maldito sea! (fam)
-
5 dance the jaleo
-
6 animar
animar ( conjugate animar) verbo transitivo 1 ( levantar el espíritu) to cheer … up; animar a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth 2 ‹ programa› to present, host 3 ( impulsar) to inspire animarse verbo pronominal [ persona] to liven up◊ si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call youc) ( atreverse):◊ ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up (una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage ' animar' also found in these entries: Spanish: activar - alegrar - entusiasmar - jalear - motivar - reanimar - venga - ánimo - empujón - entonar - hala - ir - órale English: animate - buck up - buoy up - cheer - cheer up - encourage - enliven - hearten - inspire - jazz up - liven - urge on - warm up - brighten - buoy - jolly - liven up - pep - root - urge - warm -
7 urge on
v.1 alentar, animar.2 arrear, jalear.
См. также в других словарях:
jalear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: jalear jaleando jaleado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. jaleo jaleas jalea jaleamos jaleáis jalean… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
jalear — verbo transitivo 1. Estimular (una persona) [a otra persona] con palmadas, palabras o gritos: Los aficionados jaleaban al equipo de casa. Jalean a quien sale a la pista a bailar. 2. Estimular (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
jalear — (De ¡hala!). 1. tr. Animar con palmadas, ademanes y expresiones a los que bailan, cantan, etc. U. t. c. prnl.) 2. Llamar a los perros a voces para animarlos a seguir la caza. 3. And. ojear (ǁ la caza) … Diccionario de la lengua española
jalear — (Derivado de ¡hala!) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar ánimo a una persona que baila, canta o participa en una competición con palmadas o gritos: ■ los asistentes a la fiesta se jaleaban unos a otros. SINÓNIMO aplaudir ► verbo transitivo 2… … Enciclopedia Universal
jalear — v. animar, azuzar. ❙ «...los aires de comandanta que se daba la gachí y le chiflaba meter cizaña y jalear a tía Victoria.» Eduardo Mendicutti, El palomo cojo, 1991, RAE CREA. ❙ «La vuelven a jalear y ella se jalea.» José Martín Recuerda, Las… … Diccionario del Argot "El Sohez"
jalear — {{#}}{{LM J22826}}{{〓}} {{ConjJ22826}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynJ23385}} {{[}}jalear{{]}} ‹ja·le·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Animar con palmadas y gritos: • El público jaleaba a los atletas. Los guitarristas jaleaban a los bailaores.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
jalear — transitivo deportes azuzar, espolear. Se usan en la caza. * * * Sinónimos: ■ alentar, animar, aplaudir, elogiar, espolear, exhortar Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
jaleo — ► sustantivo masculino 1 Situación o asunto en que hay mucho movimiento, ruido o desorden: ■ no encuentro el documento entre tanto jaleo de papeles; en la fiesta se formó un jaleo tremendo. SINÓNIMO enredo tumulto ANTÓNIMO calma 2 Acción y… … Enciclopedia Universal
Flamenco — Para otros usos de este término, véase Flamenco (desambiguación). El Flamenco Patrimonio Cultural Inmaterial … Wikipedia Español
Jaleo — puede referirse a: Diversión, bullicio; Acción y efecto de jalear: animar con palmadas, ademanes y expresiones a los que bailan y cantan; Jaleo (cante), cante flamenco; Jaleo (baile), danza correspondiente a ese cante; Jaleo de Menorca, fiesta… … Wikipedia Español
Jaleo (cante) — El Jaleo, John Singer Sargent, 1882. Para otros usos de este término, véase Jaleo. El jaleo[1] [ … Wikipedia Español