-
101 zu
zu [tsu:] präp +dat,to1) ( wohin) to;ich muss gleich \zum Arzt/\zum Bäcker/\zum Supermarkt I must go to the doctor's/baker's/supermarket;\zur Stadt/ Stadtmitte gehen to go to town/the town centre;wie weit ist es von hier \zum Bahnhof? how far is it from here to the train station?;wie komme ich [von hier] \zur Post? how do I get [from here] to the post office?;\zum Militär gehen to join the army;\zum Theater gehen to go on the stage [or into the theatre];\zum Schwimmbad geht es da lang! the swimming pool is that way!;\zu Fuß/ Pferd on foot/horseback;\zu Fuß gehen Sie etwa 20 Minuten it will take you about 20 minutes on foot;\zu Schiff by ship [or sea];2) (örtlich: Richtung)\zum Fenster herein/ hinaus in/out of the window;\zur Tür herein/ hinaus in/out the door;\zum Himmel weisen to point heavenwards [or up at the heavens];\zur Decke sehen to look [up] at the ceiling;\zu jdm/ etw hinaufsehen to look up at sb/sth;das Zimmer liegt \zur Straße hin the room looks out onto the street;der Kerl vom Nachbartisch sieht dauernd \zu uns hin the bloke at the next table keeps looking across at us3) ( neben)\zu jdm/ etw next to sb/sth;etw \zu etw legen;legen Sie \zu den Tellern bitte jeweils eine Serviette! put one serviette next to each plate;darf ich mich \zu Ihnen setzen? may I sit next to [or beside] you?;setz dich \zu uns [come and] sit with us;etw \zu etw tragen to wear sth with sth4) zeitlich at;letztes Jahr \zu Weihnachten last Christmas;\zu früher/ später Stunde at an early/late hour;\zu Mittag at [or by] midday/noon;\zum Wochenende fahren wir weg we are going away at [or (Am) on] the weekend;\zum 1. Januar fällig due on January 1st;\zum Monatsende kündigen to give in one's notice for [or to take effect from] the end of the month; s. a. Anfang, Schluss, Zeit5) (anlässlich einer S.)etw \zum Geburtstag/\zu Weihnachten bekommen to get sth for one's birthday/for Christmas;\zu Ihrem 80. Geburtstag ( geh) on the occasion of your 80th birthday;jdm \zu etw gratulieren to congratulate sb on sth;jdn \zum Essen einladen to invite sb for a meal;Ausstellung \zum Jahrestag seines Todes exhibition to mark the anniversary of his death;\zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen to this question I should like to say the following;was sagst du \zu diesen Preisen? what do you say to these prices?;eine Rede \zum Thema Umwelt a speech on the subject of the environment;jdn \zu etw vernehmen to question sb about sth6) ( für etw bestimmt)Papier \zum Schreiben paper to write on, writing paper;Wasser \zum Trinken drinking water;der Knopf \zum Abstellen the off-button;das Zeichen \zum Aufbruch the signal to leave;etw \zur Antwort geben to say sth in reply;\zu nichts taugen/\zu nichts zu gebrauchen sein to be no use at all;\zum Frühstück trinkt sie immer Tee she always has tea at breakfast7) ( um etw herbeizuführen)\zur Einführung... by way of an introduction...;\zu seiner Entschuldigung/\zur Erklärung in apology/explanation, by way of an apology/explanation;sie sagte das nur \zu seiner Beruhigung she said that just to set his mind at rest;\zu was ( fam) for what, why;\zu was soll das gut sein? what do you need that for?, what is that for?bei dem Regenwetter habe ich keine Lust zum Wandern I don't fancy walking if it is raining;wir haben nichts \zum Essen we have nothing to eat;gib dem Kind doch etwas \zum Spielen give the child something to play with;auf die Reise habe ich mir etwas \zum Lesen mitgenommen I've brought something to read on the trip;das ist ja \zum Lachen that's ridiculous [or really funny];das ist \zum Weinen it's enough to make you want to cry [or weep];9) ( Veränderung)\zu etw werden to turn into [or become] sth;manch einer wird aus Armut \zum Dieb often it is poverty that turns sb into a thief;wieder \zu Staub werden to [re]turn to dust;jdn/etw \zu etw machen to make sb/sth into sth;jdn \zum Manne machen to make a man of sb;\zum Kapitän befördert werden to be promoted to captain;\zum Vorsitzenden gewählt werden to be elected to [or chosen for] the post of chairman;\zu Asche verbrennen to burn to ashes;etw \zu Pulver zermahlen to grind sth [in]to powderLiebe \zu jdm love for sb;aus Freundschaft \zu jdm because of one's friendship with sb;das Vertrauen \zu jdm/ etw trust in sb/sth;meine Beziehung \zu ihr my relationship with herim Vergleich \zu in comparison with, compared to;im Verhältnis 1 \zu 4 math in the ratio of one to four;unsere Chancen stehen 50 \zu 50 our chances are fifty-fifty\zu den Lehrbüchern gehören auch Kassetten there are cassettes to go with the text books;wo ist der Korken \zu der Flasche? where is the cork for this bottle?;mir fehlt nur der Schlüssel \zu dieser Tür I've only got to find the key to this doorBayern München gewann mit 5 \zu 1 Bayern Munich won five-one;das Fußballspiel ging unentschieden 0 \zu 0 aus the football match ended in a nil-nil draw\zu drei Prozent at three percent;diese Äpfel habe ich \zu zwei Euro das Stück gekauft I bought these apples for [or at] two euros each;sechs [Stück] \zu fünfzig Cent six for fifty cents;\zum halben Preis at half price;wir sind \zu fünft in den Urlaub gefahren five of us went on holiday together;sie kommen immer \zu zweit those two always come as a pair;der Pulli ist nur \zur Hälfte fertig the jumper is only half finished;hast du das Buch nur \zu einem Viertel gelesen? have you only read a quarter of the book?;\zum ersten Mal for the first time;\zum Ersten..., \zum Zweiten firstly..., secondly;\zum Ersten, \zum Zweiten, \zum Dritten ( bei Auktionen) going once, going twice, sold15) (örtlich: Lage) in;der Dom \zu Köln the cathedral in Cologne, Cologne cathedral;der Reichstag \zu Worms (hist) the Diet of Worms;\zu Hause at home;\zu seiner Rechten/Linken... on his right/left [hand side]...;\zu Lande und \zu Wasser on land and sea;jdm \zur Seite sitzen ( geh) to sit at sb's side;sich \zu Tisch setzen ( geh) to sit down to dinnerder Graf \zu Blaubeuren the Count of Blaubeuren;der Gasthof \zum blauen Engel the Blue Angel Innjdn \zum Präsidenten wählen to elect as president;jdn \zu etw ernennen to nominate sb for sth;er machte sie \zu seiner Frau he made her his wife;er nahm sie \zur Frau he took her as his wife;jdn/etw \zum Vorbild nehmen to take sb/sth as one's example, to model oneself on sb/sth;\zum Arzt geboren sein to be born to be a doctor18) ( in Wendungen)\zu Deutsch (veraltet) in German;\zum Beispiel for example;\zur Belohnung as a reward;\zur Beurteilung/ Einsicht for inspection;\zum Gedächtnis von jdm in memory of sb, in sb's memory;\zum Glück luckily;\zu Hilfe help;jdm \zu Hilfe kommen to come to sb's aid;\zum Lobe von jdm/ etw in praise of sb/sth;\zur Probe as a trial [or test];\zur Ansicht on approval;\zur Strafe as a punishment;\zur Unterschrift for signature [or signing];\zur Warnung as a warning;\zur Hauptsache mainly;\zum voraus in front of;\zum vorn[e]herein from in front;\zum Rechten schauen to look to the right1) (all\zu) too;\zu sehr too much;er hat sich nicht \zu sehr bemüht he didn't try too [or very] hard;ich wäre \zu gern mitgefahren I would have loved to have gone along2) ( geschlossen) shut, closed;dreh den Wasserhahn \zu! turn the tap off!;Tür \zu, es zieht! shut the door, there's a draught!;mach die Augen \zu, ich hab da was für dich close your eyes, I've got sth for you;die Geschäfte haben sonntags \zu stores are closed on Sundays;\zu sein to be shut [or closed];3) ( örtlich) towards;nach hinten/vorne \zu towards the back/front;dem Ausgang \zu towards the exit5) ( in Wendungen)dann mal \zu! go ahead, off we go;immer/nur \zu! go ahead;schimpf nur \zu, es hilft doch nichts go on, scream, it won't do any good;mach \zu hurry up, get a move on;lauf schon \zu, ich komme nach you go on [or go on ahead], I'll catch up1) mit Infinitiv to;etw \zu essen sth to eat;dieser Auftrag ist unverzüglich \zu erledigen this task must be completed straight away;ich habe heute einiges \zu erledigen I have got a few things to do today;sie hat \zu gehorchen she has to obey [or do as she is told];die Rechnung ist bis Freitag \zu bezahlen the bill has to be paid by Friday;\zum Stehen kommen to come to a halt;\zum Erliegen kommen to come to rest;ich habe \zu arbeiten I have some work to do;ohne es \zu wissen without knowing it;ich komme, um mich zu verabschieden I have come to say goodbye2) mit Partizip\zu bezahlende Rechnungen outstanding bills;es gibt verschiedene noch \zu kaufende Gegenstände some things still have to be bought;der \zu Prüfende the candidate to be examined;nicht \zu unterschätzende Probleme problems [that are] not to be underestimated -
102 Lösungsbeispiel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Lösungsbeispiel
-
103 Anwendungsbeispiel
n1. application example2. example of application -
104 Gegenbeispiel
n1. counter-example2. counterexample3. example to prove (show) the opposite -
105 Musterbeispiel
n1. paradigm2. prime example3. textbook example -
106 Paradebeispiel
n1. prime example2. textbook example -
107 Modell
Modell n 1. GEN pattern; model (Muster); 2. IND template; 3. STAT model; 4. PAT design* * *n 1. < Geschäft> pattern, Muster model; 2. < Ind> template; 3. < Math> model; 4. < Patent> design* * *Modell
model, pattern, form, archetype, example, shape, (Ausführung) design, (Erstkonstruktion) working model, prototype, copy, (Maschine) type design, (Person) [fashion] model, mannequin;
• billiges Modell economy model;
• einheitliches Modell uniform pattern;
• erstes Modell prototyp;
• am meisten gefragtes Modell hard-to-have girl;
• geschütztes Modell registered design;
• unsere letzten (neuesten) Modelle our latest designs;
• maßstabsgetreues Modell scale model;
• Platz sparendes Modell storage model;
• verbessertes Modell von 2002 improvement design of 2002;
• vereinfachtes Modell reduced model;
• Modell in der Größe einer Zigarettenpackung cigarette-pack-size model;
• Modelle aus einer früheren Konjunkturperiode past cyclical time pattern;
• Modell der expandierenden Wirtschaft model of expanding economy;
• Modellabkommen pattern agreement;
• Modellanfertigung patternmaking;
• Modellangebot model line-up;
• computergestützte Modellbildung computer modelling;
• Modellcharakter model nature;
• Modellfall market model;
• Modellfirma sample company;
• Modellformen in der Wirtschaft umgestalten to reshape business patterns;
• Modellhaus show (model) house;
• Modelljahr year of manufacture;
• Modellklasse demonstration class;
• Modellpuppe (Schaufenster) dummy;
• Modellschutz protection of registered designs;
• Modelltarif pattern agreement;
• Modellverfahren model experiment;
• Modellverpachtung licensing;
• Modellvertrag prototype (standard) contract;
• Modellwerkstatt pattern shop;
• Modellzeichner pattern designer. -
108 praktisch
praktisch I adj GEN practical • praktische und finanzielle Hilfe erhalten GEN be given practical and financial help praktisch II adv GEN practically • etw. praktisch erproben GEN put sth to the test • praktisch verwerten PAT exploit, work* * *adj < Geschäft> practical ■ praktische und finanzielle Hilfe erhalten < Geschäft> be given practical and financial helpadv < Geschäft> practically ■ etw. praktisch erproben < Geschäft> put sth to the test ■ praktisch verwerten < Patent> exploit, work* * *praktisch
practical, in practice, applied, to all intents and purposes, (sachlich) matter-of-fact, down-to-earth;
• praktisch durchführbar feasible, workable;
• praktisch gesehen for all practical purposes;
• praktisch wertlos of no practical value;
• praktisch anwenden to reduce to practice; praktisch
• die Kontrolle ausüben to have practical control of;
• praktisch verwerten to put into practice;
• praktische Anwendung practical application;
• praktischer Arzt general practitioner;
• praktische Ausbildung on-the-job training;
• praktisches Beispiel working example;
• praktische Fertigkeiten experience;
• praktische Gebrauchseigenschaften service properties;
• praktische Nationalökonomie applied political economy;
• praktischer Versuch field test. -
109 Probe
Probe f 1. COMP sample, test; 2. GEN trial, tryout; pattern (Muster) • auf Probe GEN on approval, on appro • die Probe bestehen GEN stand the test • etw. auf die Probe stellen GEN put sth to the test • etw. auf Probe kaufen GEN buy sth on approval* * *f 1. < Comp> sample, test; 2. < Geschäft> trial, tryout, Muster pattern ■ auf Probe < Geschäft> on approval (on appro) ■ etw. auf die Probe stellen < Geschäft> put sth to the test ■ etw. auf Probe kaufen < Geschäft> buy sth on approval* * *Probe
(Beweis) proof, evidence, (drucktechn.) specimen, (Erprobung) test, trial, tryout (US), (Kontrollberechnung) proof, (Muster) sample, pattern, example, (Nachprüfung) verification, check, (Probezeit) probation, (Prüfstück) specimen;
• auf Probe on [ap]probation, (Warensendung) on approval;
• auf Probe angestellt probationary;
• der Probe entsprechend answering the (to) pattern, up to sample;
• laut beiliegender Probe as per pattern enclosed;
• nach Probe on (upon the authority of) sample, according to pattern;
• streng nach der Probe strictly up to sample;
• zur Probe on trial (approbation);
• unsortierte, nicht ausgewählte Proben unpicked samples;
• DNA-Probe DNA sample;
• entnommene Probe picked sample;
• bewusst gewählte Probe purposive sample;
• kostenlose Probe free trial (sample);
• vorgelegte (vorgezeigte) Probe sample displayed (shown);
• Probe liegt bei enclosed please find a sample;
• j. auf Probe anstellen to engage s. o. on probation, to give s. o. a trial;
• Probe[n] entnehmen to [take a] sample, to draw samples;
• der Probe entsprechen to be up to (match the) sample;
• zur Probe gebrauchen to have on trial;
• auf Probe kaufen to buy on approbation;
• etw. auf Probe kaufen to buy s. th. on trial;
• Probe auf eine Rechnung machen to check an invoice;
• Maschine kostenlos zur Probe schicken to send a machine for free trial;
• auf Probe angestellt sein to be [employed] on probation;
• Proben versenden to send out samples;
• Probeabdruck (drucktechn.) proof [sheet], pull;
• Probeabdruck für zweite Korrektur revised proof;
• Probeabonnement trial subscription;
• Probeabsatzgebiet test market;
• Probeabschluss (Bilanz) [preclosing] trial balance;
• Probeabstimmung test ballot, preliminary (straw, US) vote;
• inoffizielle Probeabstimmung unofficial (straw, US) vote;
• Probeabzug (drucktechn.) proof impression, pull, (Probebilanz) trial balance;
• Probeanfertigung sample;
• Probeangebot trial offer;
• Probeangestellter probationer, probationary employee;
• Probe anstellung, Probearbeitsverhältnis probation[ary] employment (appointment), trial engagement;
• Probeanwärter probationer;
• Probearbeit test paper;
• Probeauftrag trial (sample) order;
• Probeauftrag platzieren to place a trial order;
• Probeband dummy copy;
• Probebefragung pilot study, pretest;
• Probebenutzung trial use;
• Probebeschäftigung trial (probationary) employment;
• Probebestellung sample (trial) order;
• Probebilanz rough (preclosing trial) balance;
• bereinigte Probebilanz closing trial balance;
• nach Gruppen geordnete Probebilanz classified trial balance;
• Probebohrung [mineral] exploration, test;
• Probedienstzeit probationary arrangement;
• Probedruck proof sheet, specimen volume;
• Probeentlohnung probationary [wage] rate;
• Probe[ent]nahme sampling, taking a sample;
• Probeentwurf tentative draft;
• Probeerhebung (Statistik) exploration (pilot) survey, pilot study;
• Probeexemplar complimentary (sample) copy, specimen [copy];
• Probefahrt (Auto) trial run (trip, drive), test run, road test (US), (Kriegsschiff) shake-down cruise (coll.);
• Probefahrt auf See (Schiff) maiden trip, sea trial;
• einer Probefahrt unterzogen werden to be test-run;
• Probefall trial (test) case;
• Probeflug trial (test, shake-down, coll., demonstration) flight, test flying;
• Probeflugzeug prototype aircraft;
• Probegehalt entrance (trial) rate, probationary [wage] rate. -
110 graphics
■ Anything on screen other than live action, including captions, for example the score, the match or information on the actual game, all presented in graphic form.Grafik f■ Gesamtheit grafischer Einblendungen, die nicht Teil des tatsächlichen Live-Geschehens auf dem Bildschirm sind, zum Beispiel Spielstand, Begegnung oder Informationen zum Spiel. -
111 provisional suspension
■ Disciplinary measure imposed, for example, as a consequence of an anti-doping rule violation, by which the player or another person is barred temporarily from participating in any competition after the review of his case but prior to the final decision.► The period of provisional suspension is credited against the total period of ineligibility to be served.■ Disziplinarmaßnahme infolge eines mutmaßlichen Verstoßes gegen Antidoping-Vorschriften, die zur Folge hat, dass der betreffende Spieler oder jede andere betroffene Person nach erfolgter Prüfung vorübergehend von der Teilnahme am Wettkampfgeschehen ausgeschlossen wird, bis nach einer Anhörung eine endgültige Entscheidung gefällt wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > provisional suspension
-
112 UEFA Fair Play Prize
-
113 Aberglaube
( Aberglauben) m superstition* * *der Aberglaubesuperstition; superstitiousness* * *Aber|glau|be(n)msuperstition; (fig auch) mythzum Aberglaube[n] neigen — to be superstitious
* * *der1) ((the state of fear and ignorance resulting from) the belief in magic, witchcraft and other things that cannot he explained by reason.) superstition2) (an example of this type of belief: There is an old superstition that those who marry in May will have bad luck.) superstition* * *Aber·glau·bem1. (falscher Glaube) superstition* * ** * *m.superstition n.superstitiousness n. -
114 Abfrage
-
115 Anführung
f* * *die Anführungquotation* * *Ạn|füh|rungf1) (= das Vorangehen) leadership; (= Befehligung) commandunter Anführung von... — under the leadership of..., led by...
2) (= das Zitieren) quotation; (von Tatsachen, Beispiel) citation; (von Umstand) citing, referring to; (von Grund, Beweis) giving, offering; (= Benennung) naming, citing; (= Zitat) quotationdie Anführung von Zitaten/Einzelheiten — giving quotations/details
* * *(the act of quoting.) quotation* * *An·füh·rung<-, -en>funter \Anführung eines Generals under the command of a General2. (das Anführen) quotationich bitte um die \Anführung von Einzelheiten! please give [me] [some] details!durch die \Anführung dieses Beispiels by using this example3. (Zitieren) citation\Anführung einer Vorentscheidung citing [or quoting] [or citation] of a precedent* * *1) leadership2) (das Zitieren, Zitat) quotation3) (Nennung) s. anführen 3): quotation; giving; offering* * *1. (Leitung) leadership, command;unter Anführung von oder (+gen) under the leadership of, led by* * *1) leadership2) (das Zitieren, Zitat) quotation* * *f.allegation n.citation n.command (military) n. -
116 anhand
* * *an|hạnd [an'hant]prep +genanhand dieses Berichts/dieser Unterlagen — from this report/these documents
* * *an·hand[anˈhant]sich \anhand eines Kompasses zurechtfinden to find one's way with the aid of a compass* * *1.Präposition mit Gen. with the help of2.* * *von) with the help (of), on the basis (of)* * *1.Präposition mit Gen. with the help of2.* * *adv.by means of adv. -
117 Anzeichen
n sign, indication; MED. symptom; alle Anzeichen sprechen dafür, dass... everything seems to indicate that..., all the signs (seem to) show that...* * *das Anzeichenindication; hint; indicator; presage; intimation; symptom; omen; sign* * *Ạn|zei|chenntsign; (MED AUCH) symptomalle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs are that...
es gibt Anzeichen dafür, dass... — signs are emerging that...
wenn nicht alle Anzeichen trügen — if all the signs are to be believed
* * *das2) (an obvious or clear example: This is another manifestation of his ignorance.) manifestation3) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) sign* * *An·zei·chenalle \Anzeichen deuten darauf hin, dass... all signs [or symptoms] indicate that...wenn nicht alle \Anzeichen trügen if all the symptoms are to be believed* * *das sign; indication; (Med.) symptomalle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs or indications are that...
* * *alle Anzeichen sprechen dafür, dass … everything seems to indicate that …, all the signs (seem to) show that …* * *das sign; indication; (Med.) symptomalle Anzeichen deuten darauf hin, dass... — all the signs or indications are that...
* * *n.evidence n.indication n.symptom n. -
118 Delikatesse
f; -, -n1. (Leckerbissen) delicacy2. nur Sg.; geh. (Feingefühl) tact(fulness), discretion* * *die Delikatessedelicacy* * *De|li|ka|tẹs|se [delika'tɛsə]f -, -n1) (=Leckerbissen fig) delicacy2) no pl geh = Feinfühligkeit) delicacy, sensitivity* * *(something delicious and special to eat: Caviare is a delicacy.) delicacy* * *De·li·ka·tes·se<-, -n>[delikaˈtɛsə]f* * *die; Delikatesse, Delikatessen delicacy; (fig.) treat* * *1. (Leckerbissen) delicacy* * *die; Delikatesse, Delikatessen delicacy; (fig.) treat* * *f.delicacy n. -
119 einzig
I Adj.1. only; mein einziger Freund my (one and) only friend, my one friend; der etc. Einzige the only one, the only person, the one person; Sache: the only thing, the one thing; sie ist die Einzige, die... she’s the only woman who...; ein Einziger etc. just one (person etc.), one single ( oder solitary) person; kein Einziger etc. not (a single) one; das Einzige wäre zu (+ Inf.) the only thing would be to (+ Inf.) wir waren die Einzigen am Strand we were the only people on the beach, we had the beach to ourselves; Lisa ist unsere Einzige Lisa is our only child, we’ve only got Lisa; mein einziger Gedanke my one thought; ein einziges Buch (just) one book; kein einziges Auto not a single car, not one car; kein einziges Wort not a word; sein einziger Halt his sole support, the one thing etc. he could count on; ein einziges Mal (just) once; nicht ein einziges Mal not once, not a single time; sie hat keinen einzigen Fehler gemacht she didn’t make a single mistake2. (ausgesprochen) pure, sheer, nothing but; sein Leben war eine einzige Flucht he spent his life running away from things3. unvergleichlich: einzig in seiner etc. Art sein be unique (of its kind), be unequal[l]ed, stand alone; einzigartig III Adv. only; einzig ( und allein) solely; das einzig Richtige oder Wahre the only answer ( oder solution, thing to do etc.); das einzig Richtige für dich wäre... what you need is..., the only thing you could do is...; das einzig Vernünftige wäre... the only sensible thing to do is ( oder would be)...; das einzig Gute daran the only good thing about it, the only consolation; es hängt einzig und allein davon ab, ob... it depends entirely ( oder solely) on whether...* * *alone (Adj.); single (Adj.); sole (Adj.); singular (Adj.); only (Adj.)* * *ein|zig ['aintsɪç]1. adj1) attr only, soleich habe nicht einen éínzigen Brief bekommen — I haven't had a single or solitary letter
kein or nicht ein éínziges Mal — not once, not one single time
2) (emphatisch) absolute, completedieses Rugbyspiel war eine éínzige Schlammschlacht — this rugby match was just one big mudbath
3) pred (= einzigartig) uniquees ist éínzig in seiner Art — it is quite unique
sein Können steht éínzig da — his skill is unmatched, his skill is second to none
2. adjder/die Einzige — the only onedas ist das Einzige, was wir tun können — that's the only thing we can do
ein Einziger hat geantwortet — only one ( person) answered
kein Einziger wusste es — nobody knew, not a single or solitary person knew
die Einzigen, die es wussten... — the only ones who knew...
er hat als Einziger das Ziel erreicht — he was the only one or the sole person to reach the finish
Hans ist unser Einziger — Hans is our only child, Hans is our one and only
3. adv1) (= allein) only, solelyseine Beförderung hat er éínzig dir zu verdanken — he owes his promotion entirely to you
die éínzig mögliche Lösung — the only possible solution, the only solution possible
éínzig und allein — solely
éínzig und allein deshalb hat er gewonnen — he owes his victory solely or entirely to that, that's the only or sole reason he won
das éínzig Wahre or Senkrechte (inf) — the only thing
jetzt Ferien machen/ein Bier trinken, das wäre das éínzig Wahre etc — to take a holiday (esp Brit) or vacation (US)/have a beer, that's just what the doctor ordered or that would be just the job (inf)
2) (inf = außerordentlich) fantastically* * *1) (without any others of the same type: He has no brothers or sisters - he's an only child; the only book of its kind.) only2) (only; single: my sole purpose/reason.) sole3) (single: not a solitary example.) solitary* * *ein·zig[ˈaintsɪç]I. adj1. attr only, solewir haben nur eine \einzige Möglichkeit there is only one thing we can do, we have only one chancejds \einziges Kind sb's only child2. (alleinige)▪ der/die E\einzige the only onedu bist der E\einzige, dem ich vertraue you are the only one I trustdas ist das E\einzige, was zählt that is the only thing that countser hat als E\einziger das Ziel erreicht he was the only one to reach the finishkein \einziger Gast blieb nach dem Essen not one solitary guest stayed behind after the mealnur noch ein \einziger Apfel ist übrig geblieben there is still one solitary apple left▪ ein \einziger/eine \einzige/ein \einziges... a complete/ an absolute...12 Stunden täglich am Monitor, das ist eine \einzige Quälerei 12 hours a day at the computer is sheer murderdie Situation ist ein \einziger Schlamassel the situation is a right [or an absolute] mess▪ \einzig sein to be uniquedas hat er \einzig dir zu verdanken he owes that entirely to youdie \einzig mögliche Lösung the only possible solution\einzig und allein solelyes liegt \einzig und allein an Ihnen it is entirely up to you* * *1.1) onlykein od. nicht ein einziges Stück — not one single piece
ihre einzige Freude — her one and only joy
2) nicht präd. (völlig) complete; absolute3) nicht attr. (geh.): (unvergleichlich) unique; unparalleled2.1) (intensivierend bei Adj.) singularly; extraordinarily2) (ausschließlich) onlydas einzig Vernünftige/Richtige — the only sensible/right thing [to do]
einzig und allein — nobody/nothing but; solely
* * *A. adj1. only;mein einziger Freund my (one and) only friend, my one friend;der etcsie ist die Einzige, die … she’s the only woman who …;kein Einziger etc not (a single) one;wir waren die Einzigen am Strand we were the only people on the beach, we had the beach to ourselves;Lisa ist unsere Einzige Lisa is our only child, we’ve only got Lisa;mein einziger Gedanke my one thought;ein einziges Buch (just) one book;kein einziges Auto not a single car, not one car;kein einziges Wort not a word;sein einziger Halt his sole support, the one thing etc he could count on;ein einziges Mal (just) once;nicht ein einziges Mal not once, not a single time;sie hat keinen einzigen Fehler gemacht she didn’t make a single mistake2. (ausgesprochen) pure, sheer, nothing but;sein Leben war eine einzige Flucht he spent his life running away from things3. unvergleichlich:einzig in seiner etcB. adv only;einzig (und allein) solely;das einzig Richtige für dich wäre … what you need is …, the only thing you could do is…;das einzig Vernünftige wäre … the only sensible thing to do is ( oder would be) …;das einzig Gute daran the only good thing about it, the only consolation;* * *1.1) onlykein od. nicht ein einziges Stück — not one single piece
2) nicht präd. (völlig) complete; absolute3) nicht attr. (geh.): (unvergleichlich) unique; unparalleled2.1) (intensivierend bei Adj.) singularly; extraordinarily2) (ausschließlich) onlydas einzig Vernünftige/Richtige — the only sensible/right thing [to do]
einzig und allein — nobody/nothing but; solely
* * *adj.only adj.single adj.sole adj.solely adj. -
120 eklatant
I Adj.1. (offenkundig) Beispiel: striking, conspicuous; Unterschied: auch glaring; Fehler, Verstoß, Widerspruch: startling, flagrant; Ungerechtigkeit, Lüge: blatantII Adv.: sich eklatant unterscheiden / widersprechen differ / conflict strikingly* * *blazing; flagrant* * *ek|la|tạnt [ekla'tant]adj(= aufsehenerregend) Fall sensational, spectacular; (= offenkundig) Beispiel striking; Verletzung flagrant* * *ekla·tant<-er, -este>[eklaˈtant]adj (geh)ein \eklatantes Beispiel a striking exampleein \eklatanter Fall a spectacular [or sensational] caseein \eklatanter Fehler a glaring error* * ** * *A. adj1. (offenkundig) Beispiel: striking, conspicuous; Unterschied: auch glaring; Fehler, Verstoß, Widerspruch: startling, flagrant; Ungerechtigkeit, Lüge: blatant2. (aufsehenerregend) spectacular, sensational;eklatanter Vorfall sensationB. adv:sich eklatant unterscheiden/widersprechen differ/conflict strikingly* * ** * *(Fehler) adj.blatant adj.glaring adj. (Widerspruch) adj.flagrant adj. adj.sensational adj.spectacular adj.striking adj.
См. также в других словарях:
Example.com — example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l enregistrement,… … Wikipédia en Français
Example.net — example.com example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l… … Wikipédia en Français
Example.org — example.com example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l… … Wikipédia en Français
example.com — example.com, example.net et example.org (de l anglais qui signifie « exemple ») sont des noms de domaines de second niveau que l Internet Assigned Numbers Authority (IANA) a décidé de réserver et de ne pas proposer à l enregistrement,… … Wikipédia en Français
Example.com — example.com, example.net, and example.org are second level domain names reserved by the Internet Engineering Task Force through RFC 2606, Section 3, for use in documentation and examples. They are not available for registration.By implementing… … Wikipedia
Example — Ex*am ple, n. [A later form for ensample, fr. L. exemplum, orig., what is taken out of a larger quantity, as a sample, from eximere to take out. See {Exempt}, and cf. {Ensample}, {Sample}.] 1. One or a portion taken to show the character or… … The Collaborative International Dictionary of English
.example — est un domaine de premier niveau réservé. Un domaine de premier niveau réservé est un domaine de premier niveau qui n’est pas destiné à être utilisé dans le système de nom de domaine (Domain Name System) d’Internet, mais qui est réservé à un… … Wikipédia en Français
example.com — example.com, example.net, example.org und example.edu sind Second level Domains, die von der Internet Engineering Task Force (wie in Abschnitt 3 im Quasi Standard RFC 2606[1] vorgeschlagen) permanent reserviert wurden. Sie können daher nicht von… … Deutsch Wikipedia
example — [eg zam′pəl, igzam′pəl; eg′zämpəl, igzämpəl] n. [ME < OFr example, essample < L exemplum, sample, example < eximere, to take out < ex , out + emere, to buy < IE base * em , to take > Lith imù] 1. something selected to show the… … English World dictionary
Example.com — Saltar a navegación, búsqueda example.com, example.net y example.org son dominios de Internet de segundo nivel reservados (en la RFC 2606, sección 3) para ser utilizados en ejemplos y documentación. Esta reserva hace que no se puedan registrar.… … Wikipedia Español
.example — Введение 1999 Тип домена зарезервированный общий домен верхнего уровня Статус действующий Регистратор IANA Назначение для доменов, которые следует использовать в качестве при … Википедия