-
21 Hudelei
* * *Hu|de|lei [huːdə'lai]f -, -en (esp S Ger, Aus inf)slipshod or sloppy (inf) work* * *die; Hudelei, Hudeleien (bes. südd., österr.)1) (Arbeitsweise) sloppiness2) (Pfuscharbeit) sloppy or slapdash work no indef. art* * ** * *die; Hudelei, Hudeleien (bes. südd., österr.)1) (Arbeitsweise) sloppiness2) (Pfuscharbeit) sloppy or slapdash work no indef. art -
22 небрежная работа
1) General subject: (неаккуратная, плохо выполненная) a careless piece of work, once over fightly, once-over-fightly, slap-dash work, bungle2) Makarov: a careless piece of work, a perfunctory piece of work, a slipshod piece of work, careless piece of work, perfunctory piece of work, slapdash work, slipshod piece of work3) oil&gas: nigger-rigging -
23 безалаберно
Большой англо-русский и русско-английский словарь > безалаберно
-
24 vite
vite [vit]adverba. [rouler, marcher] fast ; [progresser, avancer, travailler, se passer] quickly• fais vite ! be quick about it!• eh, pas si vite ! hey, hold on a minute!• et plus vite que ça ! and get a move on! (inf)• il faut que tu termines ça, vite fait you need to get that finished pretty damn quick (inf)• on prend une bière, mais vite fait we'll have a beer, but just a quick one (inf)• il l'a terminé vite fait, bien fait he finished it nice and quickly (inf)• il l'a peint vite fait, bien fait he gave it a quick lick of paintb. ( = bientôt) soon• il a eu vite fait de découvrir que... he soon discovered that...• on a vite fait de dire que... it's easy to say that...c. ( = immédiatement) quick• lève-toi vite ! get up quick!• va vite voir ! quick, go and see!• faites-moi ça, et vite ! hurry up and do it!• vite ! un médecin quick, get a doctor!* * *vit1) ( rapidement) quicklyaller vite, faire vite — to be quick
ça ira vite — (opération, traitement) it'll soon be over; (procédure, réparation) it won't take long
faire quelque chose vite fait — (colloq) to do something quickly
on a pris un verre vite fait — (colloq) we had a quick drink
2) ( peu après le début) soonc'est une affection bénigne, ça passera vite — it's only a minor trouble, it'll soon get better
3) ( hâtivement)j'ai parlé trop vite — ( sans réfléchir) I spoke too hastily; ( sans tenir compte de tout) I spoke too soon
* * *vit adv1) (= rapidement) quickly, fastIl roule trop vite. — He drives too fast.
Prenons la voiture, ça ira plus vite. — Let's take the car, it'll be quicker.
2) (= sans délai) quickly, quickviens vite — come quickly, come quick
Vite, ils arrivent! — Quick, they're coming!
3) (= dans peu de temps) soonCe sera vite fini. — It'll soon be finished.
Il va vite oublier. — He'll soon forget.
Il a vite compris. — He soon understood.
4)faire vite (= agir rapidement) — to act fast, (= se dépêcher) to be quick
Je peux aller dire au revoir à Claire? - Oui, mais fais vite! — Can I go and say goodbye to Claire? - Yes, but be quick!
* * *vite adv1 ( rapidement) quickly; vite et bien quickly and well; très/trop/un peu vite very/too/a bit quickly; au plus vite, le plus vite possible as quickly as possible; vite! quick!; aller vite to be quick; faire vite to be quick (de to); elle a eu vite fait de répondre she was quick to answer; ça ira vite [opération, traitement] it'll soon be over; [procédure, réparation] it won't take long; puis on est passé vite fait○ au sujet suivant then we quickly went on to the next subject; on a pris un verre/mangé vite fait○ we had a quick drink/snack; je range ma chambre vite fait bien fait○ et j'arrive I'll give my room a quick tidy and I'm coming; range ta chambre, et plus vite que ça!○ tidy up your room, and be quick about it!;2 ( peu après le début) soon; il a vite compris he soon understood; elle s'est vite fatiguée d'expliquer she soon got tired of explaining; elle se fatigue/s'ennuie vite she soon gets tired/bored; c'est une affection bénigne, ça passera vite it's only a minor trouble, it'll soon get better; ce travail devient vite ennuyeux/épuisant this work soon becomes boring/exhausting; ils se sont retrouvés vite fait○ derniers du classement they soon found themselves in last place;3 ( hâtivement) j'ai parlé trop vite ( sans réfléchir) I spoke too hastily; ( sans tenir compte de tout) I spoke too soon; c'est vite dit! that's easy to say!; c'est vite fait d'accuser le temps it's easy to blame the weather.[vit] adverberoule moins vite slow down, don't drive so fastva plus vite speed up, go fastertout s'est passé si vite que je n'ai pas eu le temps de voir everything happened so quickly that I didn't see a thingelle apprend/travaille vite she's a quick learner/workeron fait faire des travaux, mais ça ne va pas vite we're having some alterations done, but it's taking a long time ou it's a long jobprenons un taxi, ça ira plus vite let's take a taxi, it'll be quickerles exercices vont trop vite pour moi I can't keep up ou pace with the exercisesça a été vite réglé it was settled in no time at all, it was soon settledfais vite! hurry up!, be quick (about it)!a. it didn't take long!, that was quick work!vite fait, bien fait (familier) : on lui a repeint sa grille vite fait, bien fait we gave her gate a nice new coat of paint in no timeje vais l'envoyer se faire voir vite fait, bien fait! (très familier) I'll send him packing once and for all!aller plus vite que la musique ou les violons to jump the gunaller vite [dans ses conclusions] to be hastyne conclus pas trop vite don't jump ou rush to conclusionsil est assez efficace — il faut le dire vite! he's quite efficient — well, that's one way of putting it!j'ai vite compris de quoi il s'agissait I soon realized what it was all about, it didn't take me long to realize what it was all aboutméfie-toi, il a vite fait de s'énerver be careful, he loses his temper easily5. (locution)a. [être rapide] to be a quick workerb. [être trop pressé] to be over-hastyvous allez un peu vite en besogne, je ne vous accuse pas! don't jump to conclusions, I haven't accused you of anything!————————[vit] adjectif[en langage journalistique - coureur] fastau plus vite locution adverbiale -
25 неряшливая работа
1) Construction: sloppy work2) Makarov: slapdash work -
26 Pfuscharbeit
f umg. bungling; (Ergebnis) botched job, botch-up* * *Pfụsch|ar|beitf no pl (inf)slapdash work* * *Pfusch·ar·beit* * ** * *f.bad work n.botch-up* n.codge-up* (UK) n. -
27 bumel|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bumel|ka
-
28 грубая стряпня
Makarov: slapdash work -
29 va-vite
va-vite [vavit]* * *à la va-vite alavavit locution adverbiale pej in a rush* * *vavit nf* * *[vavit]à la va-vite locution adverbialein a rush ou hurry -
30 fuszer|ka
f sgt pot. 1. pejor. (partactwo) (praca) sloppy a. slapdash work pejor.; (wytwór) hash pot., pejor., botch(-up) GB pot., pejor., cock-up GB pot., pejor. 2. (fucha) job on the side pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fuszer|ka
-
31 devetımarı
,-nı hasty and shoddy, slapdash (work). -
32 chapucero
adj.bungling, sloppy, slovenly, pettifogging.m.bungler, cheap-jack person, clumsy worker, tinker.* * *► adjetivo► nombre masculino,nombre femenino1 (que trabaja mal) bungler, botcher, shoddy worker2 (embustero) con artist, trickster; (mentiroso) liar* * *chapucero, -a1. ADJ1) [trabajo] shoddy, slapdash2) [persona] sloppy, slapdash2.SM / F bungler* * *I II- ra masculino, femenino* * *= hack, quick and dirty, jerry builder.Ex. They don't have true leadership qualities, they are simply hacks as managers.Ex. A ' quick and dirty' method is for all participants to select their 'favourite five' from each category.Ex. People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.----* constructor chapucero = jerry builder.* * *I II- ra masculino, femenino* * *= hack, quick and dirty, jerry builder.Ex: They don't have true leadership qualities, they are simply hacks as managers.
Ex: A ' quick and dirty' method is for all participants to select their 'favourite five' from each category.Ex: People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.* constructor chapucero = jerry builder.* * *‹persona› sloppy, slapdash; ‹trabajo/reparación› botched, shoddymasculine, femininees un chapucero his work is very slapdash, he's a shoddy workman, he botches things* * *
chapucero
‹trabajo/reparación› botched
■ sustantivo masculino, femenino:
chapucero,-a
I adjetivo
1 (hecho con descuido) shoddy, amateurish
2 (poco cuidadoso en el trabajo) bungling, amateurish
II sustantivo masculino y femenino bungler
' chapucero' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
English:
amateur
- amateurish
- clumsy
- rough
- slapdash
- sloppy
- cheap
- slap
* * *chapucero, -a♦ adj[trabajo] shoddy, sloppy; [persona] bungling♦ nm,fsloppy o shoddy worker;no seas un chapucero y pon más cuidado al pintar don't be so sloppy and be more careful when you're painting* * *I adj shoddy, slapdashII m, chapucera f shoddy worker* * *chapucero, -ra adj1) : crude, shoddychapucero, -ra n1) : sloppy worker, bungler -
33 flüchtig
I Adj.1. (entflohen) escaped, fugitive; flüchtig sein Verbrecher: be on the run, be at large; flüchtig werden JUR. abscond; flüchtiger Schuldner runaway (JUR. absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy; ( jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (s.o.) a brief visit, drop in (on s.o.); flüchtiger Einblick glimpse (in + Akk of)4. CHEM., EDV volatileII Adv. quickly, hurriedly; sehen: fleetingly; besuchen: briefly; flüchtig bemerken / erwähnen remark / mention in passing; flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan; flüchtig mit jemandem bekannt sein know s.o. slightly; flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *(eilig) quick;(entflohen) fugitive;(unbeständig) fleeting; ephemeral; transient; fugacious; casual;(ungenau) careless; superficial; cursory;(volatil) volatile* * *flụ̈ch|tig ['flʏçtɪç]1. adj1) (= geflüchtet) fugitiveein flüchtiger Fahrer (nach Unfall) — a hit-and-run driver
2) (= kurz, schnell vorübergehend) fleeting, brief; Gruß brief3) (= oberflächlich) cursory, sketchy5) (COMPUT)2. adv1) (= kurz) fleetingly, brieflyflüchtig erwähnen — to mention in passing
2) (= oberflächlich) cursorily, superficiallyjdn flüchtig kennen — to have met sb briefly
* * *1) cursorily2) (hurried: a cursory glance.) cursory3) (not careful: I took a casual glance at the book.) casual4) ((of a driver) causing injury to a person and driving away without stopping or reporting the accident.) hit-and-run5) ((of an accident) caused by such a driver.) hit-and-run6) (incompletely done or carried out: a sketchy search.) sketchy* * *flüch·tig[ˈflʏçtɪç]I. adj▪ \flüchtig sein to be a fugitive [or on the run] [or at large2. (kurz) fleeting, briefein \flüchtiger Blick a fleeting glance, a glimpseein \flüchtiger Kuss/Gruß a brief [or passing] [or perfunctory] kiss/hello3. (oberflächlich) cursory, sketchyeine \flüchtige Arbeit a hurried piece of workeine \flüchtige Bekanntschaft a passing acquaintance4. (schnell verdunstend) volatileII. adv1. (kurz) briefly, perfunctorily2. (oberflächlich) cursorily\flüchtig arbeiten to work hastilyetw \flüchtig erwähnen to mention sth in passingjdn \flüchtig kennen to have met sb brieflyetw \flüchtig lesen to skim through sth sep* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *A. adj1. (entflohen) escaped, fugitive;flüchtig werden JUR abscond;flüchtiger Schuldner runaway (JUR absconding) debtor2. (eilig) quick, hurried; Augenblick, Eindruck: fleeting; Bekanntschaft, Bemerkung: passing; Besuch: brief, flying; Blick: cursory; Gruß, Kuss: perfunctory; Vorstellung: vague, hazy;(jemandem) einen flüchtigen Besuch machen pay (sb) a brief visit, drop in (on sb);flüchtiger Einblick glimpse (in +akk of)4. CHEM, IT volatileflüchtig bemerken/erwähnen remark/mention in passing;flüchtig durchlesen read cursorily, skim over, scan;flüchtig mit jemandem bekannt sein know sb slightly;flüchtig arbeiten work in a slapdash manner* * *1.1) (flüchtend) fugitive; wanted <thief, criminal>4) (vergänglich) fleeting < moment>2.1) (oberflächlich) cursorily2) (eilig) hurriedly* * *adj.ephemeral adj.fleeting adj.flighty adj.fugitive adj.hit and run expr.non-permanent adj.sketchy adj.transient adj.volatile adj. adv.ephemerally adv.fleetingly adv.fugitively adv.sketchily adv.with volitility adv. -
34 schludrig
( schluderig) umg.I Adj. sloppy; Arbeit: auch slipshodII Adv.: schlud(e) rig arbeiten do slipshod ( oder sloppy) work; etw. schlud(e) rig reparieren do a botched repair on s.th.; schlud(e)rig geschrieben / recherchiert sloppily written / researched* * *slovenly (ugs.)* * *schlud|rig ['ʃluːdrɪç]adj adv (inf)See:* * *schlud·rig[ˈʃlu:drɪç]* * *1.(ugs. abwertend) Adjektiv1) (nachlässig) slipshod <work, examination>; botched < job>; slapdash <person, work>2) (schlampig [aussehend]) scruffy2.1) (nachlässig) in a slipshod or slapdash way2) (schlampig [aussehend]) scruffily* * *A. adj sloppy; Arbeit: auch slipshodB. adv:schlud(e)rig arbeiten do slipshod ( oder sloppy) work;etwas schlud(e)rig reparieren do a botched repair on sth;schlud(e)rig geschrieben/recherchiert sloppily written/researched* * *1.(ugs. abwertend) Adjektiv1) (nachlässig) slipshod <work, examination>; botched < job>; slapdash <person, work>2) (schlampig [aussehend]) scruffy2.1) (nachlässig) in a slipshod or slapdash way2) (schlampig [aussehend]) scruffily -
35 халтура
жен.;
только ед.;
разг.
1) (плохая, небрежная работа) slapdash/careless work;
hack-work;
botch;
bungle;
pot-boiler( в литературе, искусстве)
2) (побочный легкий заработок) money made on the side;
money spinning side-line;
extra workхалтур|а - ж. разг.
1. (небрежная работа) slapdash/careless work;
разг. moonlighting;
2. (побочная работа для заработка) odd jobs pl., catchpenny job;
(побочный лёгкий заработок) easy money, money made on the side;
3. (продукт небрежной работы) trash;
(о литературной работе) pot-boiler;
собир. hack-work;
~ить несов. разг.
4. (плохо работать) do* careless work;
5. (иметь побочный лёгкий заработок) do* catchpenny jobs;
(в литературе) produce pot-boilers, do* hack-work;
~ный разг. catchpenny;
(небрежный тж.) slapdash, slipshod;
~щик м. разг. botcher, moonlighter( в литературе тж.) hack. -
36 халтура
только ед.; разг.
1) (плохая, небрежная работа) slapdash/careless work; hack-work; botch; bungle; pot-boiler (в литературе, искусстве)
2) (побочный легкий заработок) money made on the side; money spinning side-line; extra work* * ** * *slapdash/careless work; hack-work; botch; bungle* * *botcheryhack-workpot-boilerpotboilerquickietrash -
37 descuido
m.1 oversight (olvido).al menor descuido if you let your attention wander for even a momenten un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake2 untidiness, slovenliness (falta de aseo).3 neglectfulness, slovenliness, neglect, sloppiness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: descuidar.* * *1 (negligencia) negligence, carelessness, neglect2 (distracción) oversight, slip, mistake3 (desaliño) slovenliness, untidiness\al descuido casually, nonchalantlycon descuido without thinkingpor descuido inadvertently, by mistake* * *noun m.1) carelessness2) negligence* * *SM1) (=distracción)en un descuido le robaron el bolso — her bag was stolen when she wasn't looking o in a moment of inattention
al menor descuido te puedes salir de la carretera — if your attention wanders o if you get distracted, even for a moment, the car can go off the road
la colisión ocurrió por un descuido del maquinista — the crash was caused by a careless mistake on the part of the driver
2) frm (=negligencia) carelessnessno toleran el descuido en el aspecto externo — they don't tolerate any carelessness in one's appearance
* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex. Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.Ex. Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex. 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex. This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex. Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex. Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.----* tener un descuido = slip up.* * *a) ( distracción)en un descuido — (Méx) you never know
en un descuido hasta podemos ganar el concurso — you never know, we might even win the competition
c) ( falta de cuidado) carelessness* * *= carelessness, neglect, oversight, oversight, nonchalance, inadvertence, slip-up, slip.Ex: Apart from errors due to general carelessness, proper names and chemical and mathematical formulae are particularly susceptible to mistakes.
Ex: Left hand truncation, which involves the neglect of prefixes or the elimination of characters from the beginning of a word, is also possible in many systems.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: Equally important, the cataloger can be assured that changes will be applied with mechanical consistency, without any possibility of clerical error or oversights.Ex: 'Look, Mel, these are your people, not mine,' said the director with an assumption of nonchalance.Ex: This Court has often reiterated that while ordinary negligence involves inadvertence, wantonness requires a showing of a conscious or an intentional act.Ex: Minor slip-ups are things like - your fly is undone while giving a presentation, you accidentally let out an audible burp at a work luncheon, wardrobe malfunctions, you pass gas.Ex: Put a set of premises into such a device and turn the crank, and it will readily pass out conclusion after conclusion with no more slips that would be expected of a keyboard adding machine.* tener un descuido = slip up.* * *1(distracción): en un descuido el niño se le escapó she took her eyes off the child for a moment and he ran off, her attention wandered for a moment and the child ran offen un descuido ( Méx); you never knowen un descuido hasta podemos ganar el concurso you never know, we might even win the competition3 (falta de cuidado) carelessnesstodo lo hace con descuido he's very slapdash, he does everything very sloppily o carelesslycomete muchos errores por descuido he makes a lot of mistakes through not being careful enoughal descuido nonchalantlylo dejó caer así al descuido she dropped it into the conversation quite nonchalantly o casually* * *
Del verbo descuidar: ( conjugate descuidar)
descuido es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
descuidó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
descuidar
descuido
descuidar ( conjugate descuidar) verbo transitivo ‹negocio/jardín› to neglect
verbo intransitivo:◊ descuide, yo me ocuparé de eso don't worry, I'll see to that
descuidarse verbo pronominala) (no prestar atención, distraerse):◊ se descuidó un momento y el perro se le escapó his attention strayed for a moment and the dog ran off;
si te descuidas, te roban if you don't watch out, they'll rob you;
como te descuides, te van a quitar el puesto if you don't look out, they'll take your job from you
descuido sustantivo masculinoa) ( distracción):
basta el más pequeño descuido the smallest lapse of concentration is enough
( omisión) oversight
descuidar verbo transitivo to neglect, overlook
♦ Locuciones: descuida, don't worry
descuido sustantivo masculino
1 (distracción) oversight, mistake
por descuido, inadvertently, by mistake
2 (dejadez) negligence, carelessness
' descuido' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
- chapucero
- descuidarse
- olvidar
- abandono
- descuidar
- distracción
- olvido
English:
accidentally
- carelessness
- negligence
- negligently
- omission
- oversight
- sloppiness
- slovenliness
- unguarded
- careless
- over
* * *descuido nm1. [falta de aseo] [en personas] untidiness, slovenliness;[de jardín, casa] neglect; [en habitación] untidiness2. [olvido] oversight;[error] slip;al menor descuido if you let your attention wander for even a moment;en un descuido se me fue la bici a la cuneta my attention wandered for a moment and the bicycle went into the ditch;en un descuido, borré el fichero I deleted the file by mistake;RPen un descuido [cuando menos se espera] when least expected* * *m1 carelessness;en un descuido L.Am. in a moment of carelessness;por descuido through carelessness2 ( error) mistake3 ( omisión) oversight* * *descuido nm1) : carelessness, negligence2) : slip, oversight* * * -
38 hudeln
v/i be sloppy; do a sloppy job* * *hu|deln ['huːdln]vi (esp S Ger, Aus inf)to work sloppily, to do slipshod work* * *hu·deln[ˈhu:dl̩n]nur nicht \hudeln! don't rush into things!, take your time!* * *nur nicht hudeln! — don't be in such a hurry!; take it easy!
* * *hudeln v/i be sloppy; do a sloppy job* * *nur nicht hudeln! — don't be in such a hurry!; take it easy!
-
39 oberflächlich
I Adj. superficial; Mensch: auch shallow; (flüchtig) perfunctory, cursory; oberflächliche Bekanntschaft casual ( oder nodding) acquaintance; es ist bei ihm sehr oberflächlich auch it doesn’t go very deep with himII Adv. superficially; (flüchtig) perfunctorily, cursorily; oberflächlich betrachtet on the surface; ich kenne sie nur oberflächlich she’s only a casual acquaintance, I don’t know her very well* * *trivial; superficial; cursory; perfunctory; desultory; skin-deep* * *ober|fläch|lich [-flɛçlɪç]1. adj1) (= an der Oberfläche) superficialóberflächliche Verletzung — surface wound
2) (= flüchtig) superficial; Kenntnisse superficial, shallowbei óberflächlicher Betrachtung — at a quick glance
seine Englischkenntnisse sind nur óberflächlich — his knowledge of English is only superficial
3) (= seicht) Mensch, Unterhaltung superficial, shallow2. adv1) (= an der Oberfläche) superficially, on the surfaceer ist nur óberflächlich verletzt — he's only got superficial injuries
2) (= flüchtig) superficially, not thoroughlysie arbeitet óberflächlich — she doesn't do her work thoroughly
jdn (nur) óberflächlich kennen — to know sb( only) slightly, to have a nodding acquaintance with sb
etw (nur) óberflächlich kennen — to have (only) a shallow or superficial knowledge of sth
3) (= seicht) superficiallysich óberflächlich unterhalten — to have a superficial conversation
* * *1) (not able to think seriously or feel deeply: a rather shallow personality.) shallow2) (slight or incomplete: a sketchy knowledge of French.) sketchy3) (on, or affecting, the surface only: The wound is only superficial.) superficial4) (not thorough: He has only a superficial knowledge of the subject.) superficial5) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) trivial* * *ober·fläch·lich[ˈo:bɐflɛçlɪç]I. adj1. (äußerlich) superficial2. (flüchtig) superficialsie arbeitet rasch, ist aber leider etwas zu \oberflächlich she works quickly but, unfortunately, she's a little slapdash3. (seicht) superficialII. adv1. (an der Oberfläche) superficially3. (allgemein) superficially* * *1.Adjektiv superficial2.eine erste, oberflächlich Schätzung — a first, rough estimate
adverbial superficially* * *oberflächliche Bekanntschaft casual ( oder nodding) acquaintance;oberflächlich betrachtet on the surface;ich kenne sie nur oberflächlich she’s only a casual acquaintance, I don’t know her very well* * *1.Adjektiv superficial2.eine erste, oberflächlich Schätzung — a first, rough estimate
adverbial superficially* * *adj.cursory adj.perfunctory adj.sketchy adj.superficial adj. adv.cursorily adv.perfunctorily adv.sketchily adv.superficially adv. -
40 chapucero
chapucero
‹trabajo/reparación› botched ■ sustantivo masculino, femenino:
chapucero,-a
I adjetivo
1 (hecho con descuido) shoddy, amateurish
2 (poco cuidadoso en el trabajo) bungling, amateurish
II sustantivo masculino y femenino bungler ' chapucero' also found in these entries: Spanish: chapucera English: amateur - amateurish - clumsy - rough - slapdash - sloppy - cheap - slap
См. также в других словарях:
slapdash — [[t]slæ̱pdæʃ[/t]] also slap dash ADJ GRADED (disapproval) If you describe someone as slapdash, you mean that they do things carelessly without much thinking or planning. ...a slapdash student... Malcolm s work methods appear amazingly slapdash … English dictionary
slapdash — slap|dash [ slæp,dæʃ ] adjective doing something quickly and not carefully: She s a bit slapdash. He has a slapdash approach to work. ╾ slap|dash adverb … Usage of the words and phrases in modern English
slapdash — UK [ˈslæpˌdæʃ] / US adjective doing something quickly and not carefully She s a bit slapdash. He has a slapdash approach to work … English dictionary
slapdash — slap|dash [ˈslæpdæʃ] adj careless and done too quickly ≠ ↑painstaking ▪ a very slapdash piece of work … Dictionary of contemporary English
slapdash — adjective careless and done too quickly: a very slapdash piece of work … Longman dictionary of contemporary English
Commentary on Palestine Peace Not Apartheid — Infobox Book name = Palestine Peace Not Apartheid image caption = Cover showing the author, left, and protesters at the Israeli West Bank barrier, right author = Jimmy Carter cover artist = Michael Accordino country = United States of America… … Wikipedia
Commentary on Palestine: Peace Not Apartheid — Palestine: Peace Not Apartheid Cover showing the author, lef … Wikipedia
muff — n 1. failure, bungle, botch, botchery, blunder; slip, trip, stumble, bumble, fumble, clumsy performance, gaucherie; bad job, sad performance, hash, mess; careless or hasty work, slovenly performance, slapdash work, Inf. a lick and a promise, Inf … A Note on the Style of the synonym finder
Haste — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Haste >N GRP: N 1 Sgm: N 1 haste haste urgency Sgm: N 1 despatch despatch dispatch Sgm: N 1 acceleration acceleration spurt spirt forced march rush dash Sgm … English dictionary for students
Loud (Rihanna album) — Loud … Wikipedia
slap|dash — «SLAP DASH», adverb, adjective, noun. –adv. without much thought or care; hastily and carelessly: »I talked…and said a thousand silly things, slapdash (Washington Irving). SYNONYM(S): precipitately. –adj. hasty and careless: »Slapdash buildings… … Useful english dictionary