-
21 hinter
'hɪntərprepdetrás de, trashinter jdm zurückstehen — ceder su lugar a otro, quedar atrás de alguien
hinter ['hɪntɐ]+Dativ1 dig (dahinter) detrás de, tras; (am Ende von) al final de; drei Kilometer hinter Granada a tres kilómetros de Granada; das Schlimmste hast du schon hinter dir ya has pasado lo peor; hinter etwas kommen (umgangssprachlich) descubrir algo2 dig (zeitlich) después deII Präposition+Akkusativ (hacia) atrás, detrás de; stell das Buch hinter die anderen pon el libro detrás de los otrosPräposition1. (+ D) detráshinter etw/jm her detrás de algo/alguien2. [zeitlich]3. (+ A) detrás -
22 nach
naːxprep1) ( örtlich) a, hacia, para, con destino aIch fahre nach Sevilla. — Viajo a Sevilla.
Ich gehe nach Hause. — Me voy a casa.
Mir nach! — ¡Sígueme!/¡Seguídme!
2) ( zeitlich) después de, más allá de, trasWir treffen uns nach der Arbeit. — Nos encontramos después del trabajo.
3) ( gemäß) según, conforme a4) ( Abfolge)+Dativ1 dig (Richtung) hacia, a; (Länder-, Ortsnamen) a; (Zug, Flugzeug) con destino a, para; nach Berlin/nach Spanien a Berlín/a España; nach Norden/nach Süden al norte/al sur; nach oben/nach rechts hacia arriba/hacia la derecha; von links nach rechts de izquierda a derecha; nach Hause a casa2 dig (Reihenfolge) después de; nach Christus después de Cristo; nach der Arbeit después del trabajo; sie kam nach zehn Minuten vino a los diez minutos; nach allem, was geschehen ist después de todo lo que ha pasado; einer nach dem anderen primero uno, después otro; nach Ihnen, bitte! ¡después de Ud., por favor!4 dig(zufolge, gemäß) según, conforme a; je nach según; je nach Größe según el tamaño; nach allem, was ich weiß con todo lo que yo sé; dem Alter nach conforme a la edad; allem Anschein nach por lo que parece; das ist nicht nach meinem Geschmack no es de mi gusto; meiner Meinung nach en mi opinión; nach Art des Hauses de la casa; nach italienischer Art a la italiana; die Uhr nach dem Radio stellen poner el reloj en hora con la radioII AdverbPräposition (+ D)1. [zeitlich - im Anschluss, später] después de[ - Angabe der Uhrzeit] y2. [räumlich - Angabe des Ziels] a[ - Angabe der Richtung] hacia4. [Angabe einer Rangfolge] después de5. [in festen Wendungen] sobre————————nach und nach Adverb————————nach wie vor Adverbhast du nach wie vor Fragen? ¿sigues teniendo preguntas? -
23 nachgehen
'naːxgeːənv irr1) ( Uhr) ir atrasado2) ( folgen)jdm nachgehen — seguir a alguien, ir tras alguien
3) ( erforschen)einer Sache nachgehen — andar tras algo, investigar algo
nach| gehen1 dig (folgen) seguir3 dig(Uhr, Messgerät) ir atrasado4 dig (einem Beruf) dedicarse [a]1. [folgen]einer Sache/jm nachgehen ir detrás de algo/alguien, seguir algo/a alguien2. [etw prüfen]3. [Uhr] atrasarse4. [nachwirken]5. [sich widmen] -
24 reihenweise
-
25 tagaus
taːk'ausadvtagaus, tagein — día tras día, todos los días
tagaus [-'-]tagaus, tagein todos los díasAdverbtagaus, tagein día tras día -
26 anderer
andere(r, s)1 dig (verschieden) otro; mit anderen Worten con otras palabras; das ist etwas anderes es otra cosa; zum einen..., zum anderen... por una parte..., por la otra...; ich bin anderer Meinung soy de otra opinión; alle anderen todos los demás; es blieb mir nichts anderes übrig no tuve otro remedio; unter anderem entre otras cosas; der eine oder andere el uno o el otro; der eine..., der andere... el uno..., el otro...; es kam eins zum anderen lo uno trajo lo otro; jemand anderes otra persona; einer nach dem anderen uno tras otro; eins nach dem anderen una cosa tras otra2 dig (folgend) siguiente; von einem Tag auf den anderen de la noche a la mañana; am anderen Tag al día siguiente -
27 anderes
andere(r, s)1 dig (verschieden) otro; mit anderen Worten con otras palabras; das ist etwas anderes es otra cosa; zum einen..., zum anderen... por una parte..., por la otra...; ich bin anderer Meinung soy de otra opinión; alle anderen todos los demás; es blieb mir nichts anderes übrig no tuve otro remedio; unter anderem entre otras cosas; der eine oder andere el uno o el otro; der eine..., der andere... el uno..., el otro...; es kam eins zum anderen lo uno trajo lo otro; jemand anderes otra persona; einer nach dem anderen uno tras otro; eins nach dem anderen una cosa tras otra2 dig (folgend) siguiente; von einem Tag auf den anderen de la noche a la mañana; am anderen Tag al día siguiente -
28 Abitur
abi'tuːrn( in Spanien) bachillerato m, Prueba de Selectividad fAbitur [abi'tu:ɐ]<-s, -e> bachillerato Maskulin; (Prüfung) examen Maskulin final de bachillerato (equivalente a las pruebas de Selectividad)Es el certificado que se obtiene después de haber superado el bachillerato tras doce o trece años de escolarización (equivalente a las pruebas de Selectividad). Cada land determina las modalidades y el desarrollo de las pruebas. -
29 Abzug
-
30 Autobahn
'autobaːnfautopista FeminindieLa red de carreteras alemana está ampliamente extendida por el país. Alemania cuenta con 100.000 km de autopista (y ocupa así mundialmente el segundo lugar, tras Estados Unidos), construidos durante los años treinta. Las autopistas alemanas están exentas de peaje y, en términos generales, no hay límite de velocidad. -
31 Bildungsweg
vía Feminin de formación; auf dem zweiten Bildungsweg en vía subsidiaria de formaciónderder zweite Bildungswegformación que se realiza para obtener la Prueba de Selectividad u otros diplomas, tras haber interrumpido durante un período de tiempo determinado la escuela normal. -
32 Denkvermögen
'dɛŋkfərmɔːgənninteligencia f, capacidad intelectiva f1 dig (Intelligenz) capacidad Feminin intelectual; er hat nur ein sehr geringes Denkvermögen su capacidad intelectual es muy limitada2 dig (Konzentration) capacidad Feminin de pensar, capacidad Feminin de concentración; nach vierzehn Stunden Arbeit ist mein Denkvermögen ziemlich eingeschränkt tras catorce horas de trabajo, mi capacidad para pensar es bastante restringidadas (ohne Pl) -
33 Exmatrikulation
Exmatrikulation [εksmatrikula'tsjo:n]( Plural Exmatrikulationen) die -
34 Gespräch
gə'ʃprɛːçn1) ( Unterhaltung) conversación f2) ( Unterredung) conferencia f3) ( Dialog) diálogo mGespräch [gə'∫prε:ç]<-(e)s, -e>1 dig (Unterhaltung) conversación Feminin [über de/sobre]; (Plauderei) charla Feminin [über sobre]; (mit jemandem) ein Gespräch führen conversar (con alguien); mit jemandem ins Gespräch kommen trabar conversación con alguien; im Gespräch sein estar en boca de todos -
35 Grundgesetz
'gruntgəzɛtsn POLley fundamental f, ley orgánica fdas (ohne Pl)Con su creación en 1949, la República Federal de Alemania promulga una Constitución provisional llamada Ley Fundamental. Ésta demostró ser una sólida base para la democracia, por lo que fue mantenida. Tras la reunificación, fueron modificados el preámbulo y el artículo final. La Ley Fundamental entró en vigor en la Alemania reunificada el 3 de octubre de 1990. -
36 Jahr
jaːrnaño min die Jahre kommen — entrar en edad, entrar en años
in den besten Jahren — en los mejores años, en la flor de la vida
Frohes neues Jahr! — ¡Feliz año nuevo!
Jahr [ja:ɐ]<-(e)s, -e> año Maskulin; das alte/neue Jahr el año viejo/nuevo; die neunziger Jahre los años noventa; alle Jahre wieder todos los años; einmal im Jahr una vez al año; jedes zweite/dritte Jahr cada dos/tres años; auf Jahre hinaus para (muchos) años; das ganze Jahr (über) (durante) todo el año; nächstes/vergangenes Jahr el año próximo/pasado; von Jahr zu Jahr de año en año; vor einem Jahr hace un año; jemandem ein frohes neues Jahr wünschen desear a alguien (un) feliz año nuevo; in jungen Jahren de joven; sie ist 18 Jahre alt tiene 18 años; mit 30 Jahren a los 30 años; in die Jahre kommen entrar en años; in den besten Jahren sein estar en la flor de la vida(ein) gutes neues Jahr! ¡feliz Año Nuevo!2. [Lebensabschnitt] -
37 Jahreswagen
'jaːrəsvaːgənmAuto coche nuevo, adquirido a precio rebajado por un empleado en la industria automovilística, que puede ser revendido al cabo de un añodervehículo de los empleados de una empresa automovilística que se vende tras un periodo de un año -
38 Kenntnisnahme
'kɛntnɪsnaːməfzur Kenntnisnahme — para información f, para conocimiento m
die (ohne Pl)zur Kenntnisnahme: para conocimiento de: -
39 Latinum
das (ohne Pl)großes/kleines Latinumexamen de latín que se realiza tras 3 ó 6 años de clases en el segundo ciclo -
40 Musterung
'mustəruŋf MILrevista f, inspección m<- en>1 dig (Betrachtung) examen Maskulin; (Prüfung) inspección Feminin; nach eingehender Musterung tras minuciosa inspección( Plural Musterungen) die
См. также в других словарях:
Tras-os-Montes — Trás os Montes et Haut Douro Ancienne province de Trás os Montes e Alto Douro Trás os Montes e Alto Douro est une des provinces (ou régions) historiques naturelles, culturelles et géographiques de l ancien royaume de Portugal; pourtant, tout… … Wikipédia en Français
Tras-os-Montes et Haut Douro — Trás os Montes et Haut Douro Ancienne province de Trás os Montes e Alto Douro Trás os Montes e Alto Douro est une des provinces (ou régions) historiques naturelles, culturelles et géographiques de l ancien royaume de Portugal; pourtant, tout… … Wikipédia en Français
Trás-os-Montes e Alto Douro — Trás os Montes et Haut Douro Ancienne province de Trás os Montes e Alto Douro Trás os Montes e Alto Douro est une des provinces (ou régions) historiques naturelles, culturelles et géographiques de l ancien royaume de Portugal; pourtant, tout… … Wikipédia en Français
Trás-os-montes et haut douro — Ancienne province de Trás os Montes e Alto Douro Trás os Montes e Alto Douro est une des provinces (ou régions) historiques naturelles, culturelles et géographiques de l ancien royaume de Portugal; pourtant, tout comme en France, les provinces… … Wikipédia en Français
Trás-os-Montes e Alto Douro — (pron. IPA2|tɾaz uʒ mõtɨʃ i aɫtu do(ow)ɾu) is a historical province of Portugal located in the northeastern corner of the country. A first attempt to register its constitution is under the reign of King Sancho II (1223 1248). A second, under his… … Wikipedia
tras — TRAS, Ă, traşi, se, adj., s.m. 1. adj. (Despre faţă sau părţi ale ei) Slab, obosit, sleit (de boală, de supărare etc.); (despre oameni) care are faţa slabă, obosită, suptă. 2. s.m. Persoană asupra căreia s a emis o trată pe care este obligată să… … Dicționar Român
Tras el cristal — Título Tras el cristal Ficha técnica Dirección Agustí Villaronga Dirección artística Cesc Candini Producción … Wikipedia Español
tras- — Forma simplificada del prefijo de origen latino trans , que significa, básicamente, ‘detrás de, al otro lado de’ o ‘a través de’. Puesto que la n seguida de s en posición final de sílaba tiende a relajar su articulación, la mayoría de las… … Diccionario panhispánico de dudas
Tras Honan — ( nee Barlow) (born 4 January 1930) is a former Irish Fianna Fáil politician from Ennis in County Clare who served as a senator for 15 years and was elected to the position of Cathaoirleach (Speaker of Seanad Éireann) on two occasions,cite web… … Wikipedia
Tras-os-Montes VR — Tras os Montes is a Portuguese wine region covering the same areas as the Trás os Montes e Alto Douro region. The area is classified as a Vinho Regional (VR), a designation similar to a French vin de pay region. Located in the northeastern corner … Wikipedia
Tras la huella — Género Serie de televisión policiaca Reparto Jorge Alí Blanca Rosa Blanco Yamil Haled Alberto Pujols Omar Alí País de origen Cuba … Wikipedia Español