-
61 estar respaldado por Alguien
(v.) = have + Nombre + behind + PronombreEx. The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.* * *(v.) = have + Nombre + behind + PronombreEx: The emphasis on title entry came from the specialized libraries, primarily the technical libraries, that were small but had the money and the power behind them to see that their view prevails.
-
62 robo perpetrado por alguien de dentro
(n.) = inside jobEx. The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.* * *(n.) = inside jobEx: The film proves beyond a shadow of a doubt that the official story is hogwash and that all the evidence points towards an inside job.
Spanish-English dictionary > robo perpetrado por alguien de dentro
-
63 tomar decisiones por Alguien
(v.) = take + decisions in + Posesivo + nameEx. Moreover, the citizens of Europe have a right to know about the various measures and decisions taken in their name and which can have a direct impact upon their private or professional lives.* * *(v.) = take + decisions in + Posesivo + nameEx: Moreover, the citizens of Europe have a right to know about the various measures and decisions taken in their name and which can have a direct impact upon their private or professional lives.
-
64 estar contento por alguien
гл.общ. радоваться (за кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar contento por alguien
-
65 estar fascinado por alguien
гл.общ. (hipnotizado) быть под гипнозом (кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar fascinado por alguien
-
66 estar muerto por alguien
гл.общ. (loco) быть без памяти (от кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > estar muerto por alguien
-
67 estar rifado por alguien
гл.разг. быть (чьим-л.) избранникомИспанско-русский универсальный словарь > estar rifado por alguien
-
68 hacerse pasar por alguien
прил.общ. выдать себя (за кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > hacerse pasar por alguien
-
69 manifestar interés por alguien
гл.общ. участливо относиться (к кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > manifestar interés por alguien
-
70 pasar muchas penas por alguien
гл.общ. (penar) нагореваться (с кем-л.)Испанско-русский универсальный словарь > pasar muchas penas por alguien
-
71 sentir aprecio por alguien
гл.общ. (hacia) питать уважение (к кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > sentir aprecio por alguien
-
72 sentir predilección por alguien
гл.общ. питать слабость (к кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > sentir predilección por alguien
-
73 sentir simpatìa por alguien
гл.общ. чувствовать симпатиюИспанско-русский универсальный словарь > sentir simpatìa por alguien
-
74 ser escuchado atentamente por alguien
гл.общ. владеть (чьим-л.) вниманиемИспанско-русский универсальный словарь > ser escuchado atentamente por alguien
-
75 sufrir por alguien con toda el alma
гл.общ. болеть (за кого-л.) душой (сердцем)Испанско-русский универсальный словарь > sufrir por alguien con toda el alma
-
76 documento preparado por alguien que no es el autor
• document prepared by someone not its authorDiccionario Técnico Español-Inglés > documento preparado por alguien que no es el autor
-
77 Habla poco y bien, tenerte han por alguien
Sprich wenig und gut, und du bist jemand.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Habla poco y bien, tenerte han por alguien
-
78 por
1. pɔr prepan, am, je, per, aus, vor, für, wegenpor lo demás — übrigens, ansonsten
¿Por qué? — Warum?
2. pɔr konjpor usted/por ustedes — Ihretwegen
preposición1. [causa] wegen (+G)2. [finalidad] (antes de infin) um... zulo hizo por complacerte er tat es, um dir eine Freude zu machen(antes de sust, pron) für3. [medio, modo] durchpor mensajero/fax per Eilbote/Fax4. [tiempo aproximado] in (+D)creo que la boda será por abril ich glaube, die Hochzeit wird im April sein5. [tiempo concreto] am6. [en lugar aproximado]¿por dónde vive? wo wohnt er?7. [a través de] über9. [a cambio de, en lugar de] gegen (+A)10. [distribución] pro11. [elección] füral final, se decantó por mí letztendlich hat er sich für mich entschieden12. MATEMÁTICAS mal13. [en busca de]14. [aún sin] nochestá por saberse si ganará man weiß noch nicht, ob er gewinnen wird15. [a punto de]estar por hacer algo kurz davor sein, etw zu tun16. [concesión] so vielpor más o mucho que lo intentes no lo conseguirás du kannst es noch so viel versuchen, du wirst es nicht schaffenno me cae bien, por(muy) simpático que te parezca ich kann sie nicht leiden, so sympathisch sie dir auch erscheinen magno por llorar, arreglarás nada mit Heulen erreichst du überhaupt nichtsporpor [por]num1num (lugar: a través de) durch +acusativo; (vía) über +acusativo; (en) in +dativo; por aquí hier entlang; limpia la botella por dentro/fuera spül die Flasche von innen/außen; pasé por Madrid hace poco ich war vor kurzem in Madrid; adelantar por la izquierda links überholen; volar por encima de los Alpes über die Alpen fliegen; ese pueblo está por Castilla das Dorf liegt irgendwo in Kastilien; la cogió por la cintura er/sie fasste sie um die Taillenum2num (tiempo) für +acusativo um +acusativo; por la(s) mañana(s) morgens; mañana por la mañana morgen früh; por la tarde nachmittags; ayer por la noche gestern Abend; por noviembre im November; por fin endlich; tengo un contrato por tres años ich habe einen Vertrag für drei Jahrenum3num (a cambio de) für +acusativo; (en lugar de) statt +genitivo; (sustituyendo a alguien) anstelle +genitivo; le cambié el libro por el álbum ich habe das Buch gegen das Album getauschtnum6num (reparto) pro; toca a cuatro por cabeza jeder von uns bekommt vier; el ocho por ciento acht Prozentnum8num (causa) wegen +genitivo/dativo; (en cuanto a) von... aus; lo merece por los esfuerzos que ha hecho er/sie hat es verdient, weil er/sie sich so bemüht hat; lo hago por ti ich tue es dir zuliebe; por desesperación aus Verzweiflung; por consiguiente folglich; por eso deshalb; por lo que a eso se refiere was das betrifft; por mí que se vayan meinetwegen können sie gehen; no te preocupes por hacer muchas fotocopias mach dir keine Sorgen wegen der vielen Fotokopiennum9num (preferencia) für +acusativo; estoy por dejarlo plantado ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen; estar loco por alguien verrückt nach jemandem seinnum12num (aunque) trotz +genitivo; por muy cansado que esté no lo dejará a medias trotz seiner Müdigkeit wird er es fertig stellennum13num (medio) per +acusativo; (alguien) durch +acusativo; poner por escrito aufschreiben; al por mayor en grosnum15num (final) por que subjuntivo damit; hizo todo por que no viniera er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme; lo hago por si acaso ich mache es vorsichtshalber -
79 por encima de alguien
por encima de alguiengegen jemandes Willen -
80 alguien
pron.1 someone, somebody (alguna persona).¿hay alguien ahí? is anyone there?2 somebody (persona de importancia).se cree alguien she thinks she's somebody (special)* * *1 (afirmativo) somebody, someone; (interrogativo, negativo) anybody, anyone■ ¿hay alguien? is anyone there?■ ¿conoces a alguien que tenga coche? do you know anyone with a car?* * *pron.1) somebody, someone2) anybody, anyone* * *PRON [gen] somebody, someone; [en frases interrogativas] anybody, anyonesi viene alguien — if somebody comes, if anybody comes
¿viste a alguien? — did you see anybody?
* * *pronombre somebody, someone; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anybody, anyone; ( esperando respuesta afirmativa) somebody, someonealguien con experiencia — somebody o someone with experience
¿ha llamado alguien? — has anybody o anyone called?
si alguien preguntara — if anybody o anyone should ask
¿cómo llegaste? ¿te trajo alguien? — how did you get here? did somebody o someone bring you?
* * *= anybody, anyone, one, somebody, someone.Ex. An authority file that is not accessible to anybody is only a limited authority file.Ex. Anyone using LC copy and the AACR is well aware of the stimulating challenges provided by superimposed headings.Ex. None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.Ex. I know very little about the cataloging in Germany, and I trust that there is somebody in this audience who knows more than I do.Ex. Someone familiar with the terminology of the subject that the index covers will find the index easy to use.----* alguien que no es especialista = non-specialist [nonspecialist].* casarse con alguien de dinero = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* casarse con alguien rico = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* matar a alguien = take + life.* * *pronombre somebody, someone; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anybody, anyone; ( esperando respuesta afirmativa) somebody, someonealguien con experiencia — somebody o someone with experience
¿ha llamado alguien? — has anybody o anyone called?
si alguien preguntara — if anybody o anyone should ask
¿cómo llegaste? ¿te trajo alguien? — how did you get here? did somebody o someone bring you?
* * *= anybody, anyone, one, somebody, someone.Ex: An authority file that is not accessible to anybody is only a limited authority file.
Ex: Anyone using LC copy and the AACR is well aware of the stimulating challenges provided by superimposed headings.Ex: None of these labels is entirely accurate, in that some packages which one would want to include in this category do not match one or other of these labels.Ex: I know very little about the cataloging in Germany, and I trust that there is somebody in this audience who knows more than I do.Ex: Someone familiar with the terminology of the subject that the index covers will find the index easy to use.* alguien que no es especialista = non-specialist [nonspecialist].* casarse con alguien de dinero = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* casarse con alguien rico = marry into + money, marry + a fortune, marry + money.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* matar a alguien = take + life.* * *somebody, someone; (en frases interrogativas, condicionales, etc) anybody, anyone; (esperando respuesta afirmativa) somebody, someonealguien se lo debe haber dicho somebody o someone must have told heralguien con experiencia somebody o someone with experience¿ha llamado alguien? has anybody o anyone called?si alguien preguntara por qué if anybody o anyone should ask why¿cómo llegaste? ¿te trajo alguien? how did you get here? did somebody o someone bring you?* * *
alguien pronombre
somebody, someone;
(en frases interrogativas, condicionales, etc) anybody, anyone;
( esperando respuesta afirmativa) somebody, someone;◊ alguien con experiencia somebody o someone with experience;
¿ha llamado alguien? has anybody o anyone called?;
si alguien preguntara if anybody o anyone should ask
alguien pron indef (afirmativo) somebody, someone
(interrogativo) anybody, anyone: ¿hay alguien ahí?, is anyone there?
' alguien' also found in these entries:
Spanish:
A
- abandonar
- ablandar
- ablandarse
- achuchar
- acoger
- acreditar
- adelantar
- agarrar
- agradecer
- aguar
- albergue
- animar
- añorar
- antecedente
- aparecer
- aprecio
- apretar
- bailar
- balanza
- banda
- batir
- batuta
- braga
- bronca
- buenaventura
- cabal
- caballo
- cabeza
- cable
- cabronada
- cagarse
- calar
- calco
- caldo
- calendario
- calentar
- callar
- calle
- cama
- cambiazo
- caña
- canela
- cantar
- capote
- cara
- cargar
- carrete
- carta
- cartilla
English:
abuse
- accommodate
- account
- accountable
- acquaint
- acquaintance
- acquit
- act
- advantage
- advice
- afraid
- agreement
- ahead
- aid
- alienate
- allow
- allowance
- ally
- amends
- amount to
- anathema
- angry
- anybody
- anyone
- apologize
- appeal
- asinine
- ask
- ask about
- ask after
- ask for
- ask in
- ask out
- ask round
- assemble
- associate
- at
- attempt
- attention
- audition
- authorize
- awe
- back
- back up
- bail out
- bang
- barrel
- beck
- belief
- bell
* * *alguien pron1. [alguna persona] someone, somebody;[en interrogativas] anyone, anybody;alguien tiene que habernos oído someone o somebody must have heard us;¿hay alguien ahí? is anyone o anybody there?;¿cómo lo sabes?, ¿te lo ha contado alguien? how do you know, did someone o somebody tell you?;si alguien lo quiere, que lo diga if anyone o anybody wants it, they should say so2. [persona de importancia] somebody;se cree alguien she thinks she's somebody (special);algún día llegará a ser alguien she'll be somebody (important) one day* * *pron1 en frases afirmativas somebody, someone;en su empresa es alguien he’s a somebody in his company* * *alguien pron: somebody, someone* * *alguien pron1. (en frases afirmativas) someone / somebody2. (en frases interrogativas) anyone / anybody¿conoces a alguien que sepa hablar japonés? do you know anyone who speaks Japanese?
См. также в других словарях:
mojarse el poto por alguien — jugársela por alguien; exponerse por otro; arriesgar lo propio por ayudar a otro; cf. sacar la cara, mojarse el potito, tomar las riendas de un asunto, a lo hecho pecho, ser bien hombre, sacar pechito, plantarse, plantarse bien parado en los pies … Diccionario de chileno actual
sacar la cara por alguien o por algo — confrontar el problema; oponerse abiertamente a la adversidad; hacerse responsable de un problema; cf. sacar pecho, ponerse los pantalones, tomar las riendas, mojarse el poto por alguien, mostrar la cara, dar la cara; tuve que ir a sacar la cara… … Diccionario de chileno actual
por — causa de; por causa de ser; por culpa de ser; sólo por; nada más que por ser; sin otra justificación que la de ser; sin más razón que la de ser; por haber sido así o haberlo hecho así es que se dan estas consecuencias; cf. por gil, por huevón, de … Diccionario de chileno actual
poner la mano en el fuego por alguien — Tener la absoluta seguridad del comportamiento recto de una persona o de la certeza de una cosa. . Seguramente la expresión se refiere a la antigua costumbre, puesta también en práctica por los tribunales inquisitoriales, de mostrar la inocencia… … Diccionario de dichos y refranes
beber los vientos por alguien — Dedicar todos los esfuerzos a conseguir algo o a alguien. Se aplica fundamentalmente a casos de enamoramiento galopante. .La persona que persigue un fin o que corre veloz detrás de otra da la impresión, más que de cortar el viento, de bebérselo.… … Diccionario de dichos y refranes
perder el culo por alguien — coloquial Admirar a alguien o algo o estar muy enamorado de una persona y hacer todo lo que pide o desea: ■ no le reproches sus descuidos, pierde el culo por él y no existe nada en el mundo aparte de esto … Enciclopedia Universal
poner las manos al fuego por alguien — arriesgar la reputación propia por la buena conducta de otro; comprometerse en palabra por otro; exponerse uno mismo por confirmar la reputación de otro; confiar plenamente; cf. empeñar la palabra, mojarse el potito; que Manuel no lo hizo es… … Diccionario de chileno actual
romper una lanza por alguien — romper una lanza en favor de alguien … Diccionario de dichos y refranes
latirle a una persona el corazón por alguien — coloquial Sentir amor por la persona de quien se trata: ■ le late el corazón por tu hermana … Enciclopedia Universal
no pasar años por alguien — No envejecerse: ■ ayer encontré a Ana, parece que no pasan años por ella … Enciclopedia Universal
no pasar los días por alguien — coloquial Mantenerse joven: ■ por ella no pasan los días, se conserva muy bien … Enciclopedia Universal