-
1 austauschbar
Adj. (ersetzbar) replaceable; untereinander: interchangeable* * *exchangeable; mountable; commutable; replaceable; interchangeable* * *aus|tausch|baradjexchangeable; (= untereinander austauschbar) interchangeable; (= ersetzbar) replaceable* * *1) exchangeable2) (able to be used, put etc in the place of each other without a difference in effect, meaning etc: `Great' and `big' are not completely interchangeable.) interchangeable* * *aus·tausch·baradj interchangeable, exchangeable; abgenutzte o defekte Teile replaceable* * *Adjektiv interchangeable; (ersetzbar) replaceable* * ** * *Adjektiv interchangeable; (ersetzbar) replaceable* * *adj.commutable adj.exchangeable adj.interchangeable adj.mountable adj.swappable adj. -
2 auswechselbar
* * *removable* * *aus|wech|sel|baradj(ex)changeable; (= untereinander auswechselbar) interchangeable; (= ersetzbar) replaceable* * *aus·wech·sel·bar* * ** * *auswechselbar adj exchangeable (* * ** * *adj.interchangeable adj. -
3 austauschbar
austauschbar adj 1. GEN exchangeable, interchangeable, replaceable; 2. KOMM, WIWI exchangeable, replaceable* * *adj 1. < Geschäft> exchangeable, interchangeable, replaceable; 2. <Komm, Vw> exchangeable, replaceable--------: nicht austauschbar<Geschäft, Komm, Vw> unexchangeable, irreplaceable* * *austauschbar
exchangeable, commutable, replaceable;
• gegenseitig austauschbar (Effekten) interconvertible, interchangeable;
• nicht austauschbar unexchangeable, incommutable. -
4 vertauschbar
Adj. interchangeable; TECH. replaceable, exchangeable* * *ver|tausch|baradjexchangeable (gegen for); (miteinander) interchangeable* * ** * *adj.commutable adj. -
5 substituierbar
-
6 durchlässig
Adj.2. (porös) porous3. (undicht) Gefäß, Schuhe etc.: leaky4. fig. Grenze, Schulsystem etc.: open* * *permeable; pervious* * *dụrch|läs|sigadjMaterial permeable; (= porös) porous; Zelt, Regenmantel, Schuh that lets water in; Zelt, Schuh leaky; Krug, Vase that lets water out or through; Grenze openeine durchlässige Stelle (fig) — a leak
die Bildungswege durchlässig machen — to make the elements of the education programme (Brit) or program (US) interchangeable
* * *durch·läs·sig[ˈdʊrçlɛsɪç]2. (offen)etw \durchlässig gestalten System to make sth interchangeable* * *Adjektiv permeabledie Grenzen müssen durchlässiger werden — (fig.) the borders must be opened up further
* * *durchlässig adj1. für Wasser, Licht, Luft: permeable, pervious (2. (porös) porous4. fig Grenze, Schulsystem etc: open* * *Adjektiv permeabledie Grenzen müssen durchlässiger werden — (fig.) the borders must be opened up further
* * *adj.conducting adj.diaphanous adj.permeable adj.porous adj. adv.permeably adv. -
7 Wechselrahmen
m interchangeable picture frame* * *Wẹch|sel|rah|menmclip-on picture frame* * *Wech·sel·rah·menm clip-on picture frame* * *Wechselrahmen m interchangeable picture frame -
8 Wechselobjektiv
-
9 fungibel
-
10 Namensaktie
Namensaktie f 1. BÖRSE registered share; 2. RW registered share, registered stock* * ** * *Namensaktie
registered share (Br.) (stock, US), personal share (Br.);
• Namensaktien nominative shares, inscriptions (Br.);
• Namensaktien mit Übertragungsvermerk assigned stocks (US);
• Namensaktionär registered shareholder (Br.), stockholder of record (US);
• Namensänderung change in name;
• Namensangabe indication of name;
• Namensaufruf call-over, roll-call;
• durch Namensaufruf abstimmen to vote by calling the roll;
• Namensbezeichnung name, denomination, description;
• Namenseinheit der Familie uniform family name;
• nicht begebbarer Namensfrachtbrief straight bill of lading;
• Namensirrtum misnomer;
• Namenslagerschein non-negotiable warehouse receipt;
• Namensobligation registered debenture (bond, US);
• Namenspfandbriefe registered debentures (bonds, US), inscribed debentures (Br.);
• Namenspolice named policy;
• Namensschild nameboard, signboard, name plate (badge), [e]scutcheon;
• Namensschriftzug logotype;
• Namensschuldverschreibung registered debenture (Br.) (coupon, bond), non-negotiable (inscribed) bond (Br.);
• auswechselbare Namensschuldverschreibungen interchangeable bonds (US);
• Namensstempel stamped signature, facsimile stamp;
• Namenstest (Werbung) name test;
• Namensunterschrift signature, subscription to a document;
• laut unseren Namensunterschriften witness our hands;
• eigenhändige Namensunterschrift sign manual;
• Namensverlesung calling of names, roll-call;
• Namensverwechslung confusion of names;
• abgekürztes Namenszeichen initials. -
11 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income. -
12 Wechselbehälter
-
13 Austauschbau
m < prod> ■ interchangeable manufacture -
14 Austauschprogrammierbare Steuerung
f < msr> ■ programmable controller with interchangeable memoryGerman-english technical dictionary > Austauschprogrammierbare Steuerung
-
15 auswechselbar
<tech.allg> (ersetzbar durch anderes, gleichartiges Teil; z.B. Handoberschale) ■ exchangeable<tech.allg> (ersetzbar nach Verschleiß, Verbrauch, Schaden; z.B. Farbpatrone) ■ replaceable< edv> (Datenträger) ■ removable; changeable< phot> (Objektiv) ■ interchangeable -
16 auswechselbarer Farbbehälter
m <wz> (Spritzpistole, Airbrush) ■ interchangeable paint reservoirGerman-english technical dictionary > auswechselbarer Farbbehälter
-
17 auswechselbares Zoomobjektiv
n <av> ■ interchangeable zoom lensGerman-english technical dictionary > auswechselbares Zoomobjektiv
-
18 Drehmomentschlüssel für Einsteckwerkzeuge
m <wz> ■ interchangeable head torque wrench; torque wrench bodyGerman-english technical dictionary > Drehmomentschlüssel für Einsteckwerkzeuge
-
19 ersetzbar
< allg> (untereinander austauschbar) ■ interchangeable< allg> ■ replaceable; substitutable -
20 NIST-Konnektor
m <med.tech> ■ NIST connector ISO 4135 ; non-interchangeable screw-threaded connector
См. также в других словарях:
interchangeable — [ ɛ̃tɛrʃɑ̃ʒabl ] adj. • 1870; angl. interchangeable (1450), de l a. fr. entre changeable, de changer 1 ♦ Se dit de pièces, d objets semblables, de même destination, qui peuvent être changés l un pour l autre, mis à la place les uns des autres… … Encyclopédie Universelle
Interchangeable — In ter*change a*ble, a. [Cf. OF. entrechangeable.] [1913 Webster] 1. Admitting of exchange or mutual substitution. Interchangeable warrants. Bacon. [1913 Webster] 2. Following each other in alternate succession; as, the four interchangeable… … The Collaborative International Dictionary of English
interchangeable — index akin (germane), coequal, cognate, comparable (equivalent), convertible, disjunctive ( … Law dictionary
interchangeable — late 14c. (implied in interchangeably), from INTER (Cf. inter ) + CHANGEABLE (Cf. changeable). Related: Interchangeability … Etymology dictionary
interchangeable — is spelt with an e in the middle to preserve the soft sound of the g … Modern English usage
interchangeable — [adj] identical, transposable changeable, commutable, compatible, converse, convertible, correspondent, equivalent, exchangeable, fungible, interconvertible, mutual, reciprocal, reciprocative, same, substitutable, synonymous, workalike; concepts… … New thesaurus
interchangeable — [in΄tər chān′jə bəl] adj. [OFr entrechangeable] that can be interchanged; esp., that can be put or used in place of each other interchangeability n. interchangeably adv … English World dictionary
interchangeable — in|ter|change|a|ble [ˌıntəˈtʃeındʒəbəl US tər ] adj things that are interchangeable can be used instead of each other ▪ These two words are almost interchangeable. ▪ a camera with interchangeable lenses >interchangeably adv… … Dictionary of contemporary English
interchangeable — [[t]ɪ̱ntə(r)tʃe͟ɪnʤəb(ə)l[/t]] ADJ: oft ADJ with n Things that are interchangeable can be exchanged with each other without it making any difference. His greatest innovation was the use of interchangeable parts... Many of his campaign proposals… … English dictionary
interchangeable — adjective things that are interchangeable can be used instead of each other: interchangeable parts | These two words are almost interchangeable. interchangeably adverb interchangeability noun (U) … Longman dictionary of contemporary English
interchangeable — adjective 1. (mathematics, logic) such that the arguments or roles can be interchanged the arguments of the symmetric relation, is a sister of, are interchangeable • Similar to: ↑symmetrical, ↑symmetric • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary