-
1 Weltwährungsfonds
Weltwährungsfonds
International Monetary Fund (IMF) -
2 Weltwährungsfonds
m International Monetary Fund, IMF* * *der WeltwährungsfondsInternational Monetary Fund* * *Welt·wäh·rungs·fonds* * *Weltwährungsfonds m International Monetary Fund, IMF -
3 Sitz und Stimme in der Spitze des internationalen Währungsfonds (Weltwährungsfonds)
Sitz und Stimme in der Spitze des internationalen Währungsfonds (Weltwährungsfonds)
seat on the top table of the International Monetary FundBusiness german-english dictionary > Sitz und Stimme in der Spitze des internationalen Währungsfonds (Weltwährungsfonds)
-
4 Reserve
Reserve f FIN reserve • etw. in Reserve halten GEN keep sth in reserve* * ** * *Reserve
reserve[s], reserve fund, bank, cushion (US sl.), (Bank) reserve, rest (Br.), (Leistung) idle-plant capacity, (Rückstellung) provision, (Zurückhaltung) distance;
• in Reserve in reserve (store), on a string;
• mit Reserven angereichert flush with reserves;
• abnehmende Reserven reserves running short;
• angemessene Reserve reserve adequacy;
• angesammelte Reserven accumulated reserves;
• ausgewiesene Reserve declared reserve, (Versicherungsgesellschaft) underwriting reserve;
• ausreichende Reserve adequate reserve, reserve adequacy;
• nicht ausreichende Reserven reserve deficiency;
• außerordentliche Reserve provident reserve fund, excess (US) (surplus, US, true, US) reserve;
• bare Reserve (Bankwesen) cash reserves;
• eingesetzte Reserve reserve set-up;
• erschöpfte Reserven depleted reserves;
• freie Reserven available reserve, reserve at disposal, (Versicherung) free surplus;
• gesetzliche Reserve statutory (legal, Br., lawful, US) reserve, (Bank) fractional reserves (US);
• über die gesetzlichen Bestimmungen hinausgehende Reserven (Bankwesen) surplus reserves;
• hinreichende Reserven adequate reserve, reserve adequacy;
• Ist-Reserve actual reserve, (Bank) reserves maintained;
• nutzbare Reserven productive resources;
• offene Reserve declared (disclosed, open, official) reserve;
• sofort realisierbare Reserven (Bankwesen) liquid reserves;
• rückläufige Reserven running down of reserves, fall in reserves;
• satzungsgemäße Reserve statutory reserve;
• sichtbare Reserven visible reserves;
• stille Reserven hoards, secret (latent, hidden, concealed, undisclosed, inner, passive) reserve, hidden (concealed) assets;
• strategische Reserve (Lager) stockpile, (mil.) mass of manoevre (Br.);
• überschüssige Reserven surplus reserve (US);
• unerschöpfliche Reserven unfailing resources;
• unnütze Reserven sterile reserves;
• unzureichende Reserven reserve deficiency;
• frei verfügbare Reserven available (general) reserves;
• gesetzlich vorgeschriebene Reserve (Bankwesen) statutory (legal, Br., lawful, US) reserve, fractional reserves (US);
• satzungsgemäß vorgeschriebene Reserve statutory reserve;
• vertraglich vorgesehene Reserven reserve required by contract;
• zweckbedingte Reserven reserve for special purposes;
• Reserve an Arbeitskräften labo(u)r reserve;
• neue Reserve von Arbeitskräften new pool of workers;
• Reserve für unvorhergesehene Ausgaben margin for unforeseen expenses;
• Reserven einer Bank bank (fractional, required, US) reserves;
• Reserve im Fall der Liquidation reserve capital;
• Reserve für besondere Fälle contingency fund, working margin;
• Reserven für zweifelhafte Forderungen bad-debt (US) (doubtful, Br.) reserve;
• Reserven für zurückkommende Verpackung return-package reserve;
• Reserven für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Reserven angreifen to raid (draw on) the reserves;
• Reserven anlegen (Bilanz) to make provisions;
• finanzielle Reserven irgendwo im Ausland anlegen to build up a financial nest-egg somewhere abroad;
• unzureichende Reserven anreichern to rebuild inadequate reserves;
• Reserve ansammeln (aufbauen) to build up (accumulate) reserves;
• seine Reserven auffüllen to replenish one’s reserves;
• Reserve auflösen to release a reserve;
• Reserven bilden to create reserves;
• große Reserven bilden to put large sums to reserve;
• seine Reserven offen darlegen to disclose one’s reserves;
• Unangemessenheit der Reserven darlegen to disclose a material inadequacy of reserves;
• alle Reserven einsetzen to be working flat out (coll.);
• noch Reserven haben still to have some money on hand, to have on ice (US);
• unzureichende Reserven haben to be short in one’s reserves;
• Reserven einzusetzen haben to have much at stake;
• finanzielle Reserven als Rückhalt haben to have recourse to financial reserves;
• Reserven schwinden lassen to draw on one’s reserves;
• Reserven in immer stärkerem Maße in Anspruch nehmen to dip even deeper into reserves;
• sich keinerlei Reserven schaffen to put all one’s goods in the shopwindow;
• stille Reserven schaffen to build up a secret reserve fund;
• über ausreichende stille Reserven verfügen to be well padded with hidden reserves;
• den Reserven zugerechnet werden to be classifiable as reserve;
• von den Reserven zehren to draw on the reserves;
• Reserven aus dem Verkehr ziehen (Weltwährungsfonds) to cancel reserves;
• auf seine Reserven zurückgreifen to fall back on (draw [up]on) one’s reserves;
• Betrag den Reserven zuweisen to carry an amount to reserve;
• Reserveareal backdrop base;
• industrielle Reservearmee reserve army of enemployed labo(u)r;
• Reserveausweis reserve statement (US);
• Reservebetrag appropriated (reserved) surplus;
• Reservebetrag für unvorhergesehene Fälle contingency fund, working margin;
• kollektive Reserveeinheit (Währungsfonds) collective reserve unit;
• Reserveeinrichtungen stand-by facilities;
• Reserveexemplar spare copy;
• Reservefonds reserve fund;
• außerordentlicher Reservefonds consolidated account (Br.);
• Reserveforderung (Weltwährungsfonds) reserve claim;
• Reservegüter surplus commodities;
• Reserveguthaben (Weltwährungsfonds) reserve holding;
• Reservekapazität industrial plant reserve;
• gesetzlich nicht erforderliches Reservekapital non-statutory capital reserves;
• Reservekonto reserve (contingent, Br.) account;
• Reservekräfte emergency hands;
• Reservelager reserve stock, buffer warehouse, (Rohstoffe) buffer stock. -
5 Sonderziehungskonto
Sonderziehungskonto
(Weltwährungsfonds) special drawing account;
• Sonderziehungsrechte (Weltwährungsfonds) special drawing rights (options), paper gold (coll.);
• Sonderziehungsrechte aus dem Verkehr ziehen (Weltwährungsfonds) to cancel special drawing rights;
• Sonderziehungsrechte zuteilen to allocate special drawing rights. -
6 Ziehungsavis
Ziehungsavis
draft advice;
• Ziehungsermächtigung (Weltwährungsfonds) drawing authorization;
• Ziehungsliste drawing list;
• Ziehungsplan lottery scheme;
• Ziehungsrechte (Weltwährungsfonds) drawing rights;
• Ziehungstag drawing day. -
7 Ausgabe
Ausgabe f (Ausg.) 1. BANK issue (Geld); 2. BÖRSE issue (Aktien); 3. COMP edition, ed.; output, computer output (Daten); 4. FIN issue (Kosten); 5. GEN edition, ed.; number, expense, expenditure; outlay (Kosten); 6. MEDIA copy number, edition, ed., issue • die Ausgabe auf sich nehmen GEN go to the expense of* * *f (Ausg.) 1. < Bank> Geld issue; 2. < Börse> Aktien issue; 3. < Comp> edition (ed.), Daten output, computer output; 4. < Finanz> money issue; 5. < Geschäft> edition (ed.), Kosten outlay, number, expense, expenditure; 6. < Medien> copy number, edition (ed.), issue ■ die Ausgabe auf sich nehmen < Geschäft> go to the expense of* * *Ausgabe
expense, expenditure, outlay, (Ausgabestelle) booking office, (Aushändigung) giving (handing) out, (Auslage) disbursement, outlay, (Briefe) delivery, (Buch) edition, set, (Computer) output, (Emission) issue, issuing, issuance (US), emission, (Gepäck) counter, (Verteilung) distribution, (Zeitung) number, edition;
• mit all den damit verbundenen Ausgaben with all its attendant expenses;
• Ausgaben expenditure, expense, outgoings (Br.), outlay;
• abnehmende Ausgaben declining expenditure;
• absetzbare Ausgaben deductible expenses;
• abzugsfähige Ausgaben deductible expenses;
• aktivierte Ausgaben capitalized expenses;
• alte Ausgabe (Heft) back issue, (Zeitung) back number;
• steuerlich nicht anerkannte Ausgaben expenditure not allowable for tax purposes, disallowable expenditure;
• vor der Gründung angefallene Ausgaben preliminary expenses;
• mit Vorrechten ausgestattete Ausgabe (Anleihe) senior issue;
• außerordentliche Ausgaben extra-budgetary (extraordinary) expenditure, extraordinary expenses, extras, (Haushalt) extrabudgetary expenses;
• außerplanmäßige Ausgaben unbudgeted expenditure, expenditure not provided for in the budget, expenditure not budgeted for;
• bare Ausgaben cash expenditure (expenses), out-of-pocket expenses;
• bearbeitete Ausgabe revised edition;
• bedeutende Ausgaben high expenses;
• berechtigte Ausgabe copyrighted edition;
• betriebliche Ausgaben operating expenditure;
• billige Ausgabe cheap edition;
• broschierte Ausgabe pamphlet copy;
• diverse Ausgaben sundry expenses, sundries;
• effektive Ausgaben out-of-pocket expenses;
• einbändige Ausgabe single- (one-) volume edition;
• in nicht gewerblicher Eigenschaft eingegangene Ausgaben expenses incurred by a trader in another capacity;
• einmalige Ausgaben non-recurring charges (expenses, expenditure);
• endgültige Ausgabe definitive edition;
• entstandene Ausgaben expenses incurred;
• entstandene oder mit der Geschäftsführung notwendigerweise entstehende Ausgaben costs necessarily incurred in the conduct of business;
• erstattungsfähige Ausgaben refundable expenditure;
• erweiterte Ausgabe enlarged edition;
• noch nicht fällige Ausgaben accrued expenses;
• feste (fortlaufende) Ausgaben constant expenses, non-variable expenditure, fixed charges;
• in den Römischen Verträgen nicht festgelegte Ausgaben (EU) non-obligatory spending;
• zweispaltig gedruckte Ausgabe double-column edition;
• gehabte Ausgaben incurred expenses;
• zulasten der Gemeinde gehende Ausgaben expenses defrayable out of local contributions;
• gekürzte Ausgabe abridged edition;
• gelegentliche Ausgaben casual expenses, incidentals;
• gemeine Ausgaben ordinary expenses;
• amtlich genehmigte Ausgabe sealed form;
• geplante Ausgaben spending plan;
• geringe Ausgaben light expense;
• geringfügige Ausgaben petty expenses;
• urheberrechtlich (verlagsrechtlich) geschützte Ausgabe copyright[ed] edition, copyrighted publication;
• gleich bleibende Ausgaben expense constants;
• große Ausgaben heavy expenditure;
• heutige Ausgabe (Zeitung) current number;
• unzulässig hohe Ausgabe (Anleihe) overissue;
• indirekte Ausgaben indirect expenses;
• kapitalisierte Ausgaben capitalized expenses;
• kleine Ausgaben petty cash (charges), minor expenses;
• kleinere Ausgaben minor expenses;
• laufende Ausgaben fixed (current, running) expenses, current (returning) expenditure;
• letzte Ausgabe (Zeitschrift) current number, latest edition, final (coll.);
• unberechtigt nachgedruckte Ausgabe pirated edition;
• neue Ausgabe reprint;
• notwendige Ausgaben connected expenses, expenses necessarily incurred;
• [nicht] obligatorische Ausgaben (EU)[non-]compulsory expenditure;
• öffentliche Ausgaben government expenditure;
• ordentliche Ausgaben ordinary expenses;
• persönliche Ausgaben private expenses;
• private Ausgaben private expenditure;
• projektbezogene Ausgabe project-related spending;
• revidierte Ausgabe revised edition, revision;
• sachliche Ausgaben material cost;
• sonstige Ausgaben (Bilanz) other payments, non-operating expenses;
• stabile Ausgaben stable spending;
• steigende Ausgaben growing expenditure;
• tägliche Ausgaben daily expenses, routine expenditure;
• tatsächliche Ausgaben out-of-pocket expenses, actual expenditure;
• übermäßige Ausgaben profuse expenditure;
• auf das Kapitalkonto übernommene Ausgaben capitalized expenses;
• unerwartete Ausgaben contingent expenses, contingencies;
• ungedeckte Ausgaben uncovered expenses;
• unveränderte Ausgabe reprint;
• unvorhergesehene Ausgaben unforeseen expense (expenditure), contingent expenses, contingencies, incidentals;
• veranschlagte Ausgaben expenditure budgeted for;
• vermögenswirksame Ausgaben asset-creating expenditure, capital spending;
• verschiedene Ausgaben (Bilanz) sundries, sundry expenses;
• verschwenderische Ausgaben profuse expenditure, prodigal expenses;
• vertretbare Ausgabe warrantable outlay;
• tatsächlich vorgenommene Ausgaben actual expenditure outturns;
• wachsende growing expenditure;
• werbende Ausgaben productive expenses;
• wiederkehrende Ausgaben fixed charges, recurring expenditure (expenses);
• nicht wiederkehrende Ausgaben non-recurring expenditure;
• regelmäßig wiederkehrende Ausgaben recurrent expenses;
• zusätzliche Ausgaben additonal expenses;
• Einnahmen und Ausgaben income and expenditure;
• Ausgaben durch Ferienreisende tourist expenditure;
• Ausgaben für Forschung expenditure on research;
• Ausgabe von Gratisaktien issue of bonus shares, bonus issue (Br.);
• Ausgabe von Gratisaktien bei Kapitalerhöhung capitalization issue;
• jährlich neu zu finanzierende Ausgaben der öffentlichen Hand supply services (Br.);
• konjunkturbelebende Ausgaben der öffentlichen Hand deficit budgeting;
• Ausgaben der öffentlichen Hände government spending, government[al] expenditure, public outlays;
• Ausgaben für Investitionszwecke investment spending;
• Ausgabe von mit variablen Zinssätzen ausgestatteten Kommunalanleihen floating rate issue in the local authority negotiable bond market;
• Ausgaben pro Kopf der Bevölkerung per capita costs;
• Ausgaben für den Lebensunterhalt consumption expenditure;
• Ausgabe neuer Münzen issue of new coinage;
• Ausgabe von Obligationen floating (issue) of bonds;
• Ausgabe eines Passes issue of a passport;
• Ausgaben für die Regionen spending for the regions;
• Ausgaben außer der Reihe extras;
• Ausgaben im Reiseverkehr tourist spending;
• Ausgabe von Schuldverschreibungen bond issuance;
• Ausgabe von Sonderziehungsrechten (Weltwährungsfonds) special drawing rights issue;
• Ausgaben auf dem Sozialversicherungssektor social-security spending;
• Ausgaben zur freien Verfügung discretionary spending;
• Ausgaben für die innere Verwaltung internal administrative expenditure;
• Ausgaben im Vorgriff anticipatory expenditure;
• Ausgabe einer Zeitung run of a paper;
• Ausgaben abdecken to clear expenses;
• Ausgaben auf j. abwälzen to board the gravy train (US)
• seine Ausgaben den Einnahmen anpassen to proportion one’s expenses to one’s income, to equate the expenses with the income;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Ausgaben aufgliedern to classify expenses, to break down expenses (US);
• seine Ausgaben aufschlüsseln to allocate one’s expenditure;
• Ausgabe als aktivierungspflichtigen Aufwand behandeln to treat an expenditure as properly attributable to capital;
• Ausgaben beschneiden to cut expenditure;
• Ausgaben kräftig beschneiden to axe expenditure;
• seine Ausgaben beschränken to restrict one’s expenses;
• öffentliche Ausgaben beschränken to contain public expenditure;
• Ausgaben bestreiten to defray the costs;
• als Ausgaben buchen to enter as expenditure (expense);
• voll abzugsfähige Ausgaben darstellen to be fully deductible current expenses;
• Ausgaben in konstanten Preisen darstellen to express expenditure in constant prices;
• Ausgaben decken to cover expenses;
• Ausgaben einschränken to cut down (reduce the, limit) expenses, to curtail, to retrench expenses, to make retrenchments, to curtail one’s expenses, to take in a reef;
• sich in seinen Ausgaben einschränken to draw in one’s expenditure;
• Ausgaben auf ein vernünftiges Maß einschränken to keep one’s expenditure within reasonable limits;
• unsinnige Ausgaben einschränken to do away with wasteful expenditure;
• Ausgaben erhöhen to increase the expenditure;
• Ausgaben erstatten to refund the expenses;
• 120 Dollar wöchentliche Ausgaben haben to sit at $120 a week;
• Ausgaben zu verantworten haben to be responsible for the expenditure;
• Ausgaben radikal herabsetzen to axe expenditure;
• sich eine Ausgabe leisten können to afford on expense;
• Ausgaben machen to spend;
• große Ausgaben machen to incur heavy expenses;
• Ausgaben senken to cut expenditure;
• geringere Ausgaben tätigen to underspend;
• Ausgaben übernehmen to bear the costs;
• als Ausgaben verbuchen to enter as expenditure;
• überflüssige Ausgaben vermeiden to economize;
• große Ausgaben verursachen to entail large expenditure;
• große Ausgaben vornehmen to spend a great deal;
• Ausgabe von Gratisaktien vornehmen to declare a stock dividend;
• Ausgaben wiedereinbringen to recover the expenses;
• auf eine Ausgabe zeichnen to subscribe to an issue;
• für unvorhergesehene Ausgaben zurückstellen to allow (provide) for contingencies;
• Ausgaben und Einnahmen decken sich the expenses balance the receipts;
• Ausgabeautomat (Fahrscheine) vending machine;
• Ausgabebank bank of issue;
• Ausgabebedingungen (Obligation) debenture conditions;
• Ausgabebeleg voucher jacket, voucher for payment;
• Ausgabebereich (Computer) output area;
• Ausgabedatei (Computer) output file;
• Ausgabedaten (Computer) output data;
• Ausgabedatum issuance date;
• Ausgabeermäßigung (Konsortium) concession. -
8 Ausgleichsarbitrage
Ausgleichsarbitrage f FIN foreign exchange arbitrage* * *f < Finanz> foreign exchange arbitrage* * *Ausgleichsarbitrage
arbitration of exchange;
• Ausgleichsausschlussklausel (Seeschadenversicherung) American clause;
• Ausgleichsbeihilfe compensation allowance;
• Ausgleichsberechnung (Nachlass) hotchpot calculation (computation);
• Ausgleichsbestimmung (Grundstücksteilung) rule of apportionment;
• Ausgleichsbestimmungen (Nachlassregelung) hotchpot provisions;
• Ausgleichsbetrag balance, compensation, equalization sum;
• geldwerter Ausgleichsbetrag money compensatory amount;
• Ausgleichsbuchung balancing entry;
• Ausgleichsdividende equalizing dividend;
• Ausgleichseinrede (Bürge) benefit of division;
• Ausgleichsenergie replacement energy;
• Ausgleichsentschädigung compensatory damages (US), equalization benefit;
• Ausgleichsfinanzierung von Ausfuhrschwankungen (Weltwährungsfonds) compensatory financing of export fluctuations;
• Ausgleichsfinanzierungsmöglichkeiten compensatory financing facility;
• Ausgleichsfolgesteuer equalization tax;
• Ausgleichsfonds equalization (compensation) fund;
• Ausgleichsforderung equalization claim, equitable damages;
• Ausgleichsfreibetrag für Abschreibungsverluste balancing allowance;
• Ausgleichsfrist equalization period;
• Ausgleichsgebühr equalization fee;
• Ausgleichskasse equalization office, (Bankwesen) clearinghouse;
• Ausgleichsklausel (Lohnfestsetzung) escalator clause (US);
• Ausgleichsklauseln (Nachlassregelung) hotchpot clauses;
• Ausgleichskoeffizient (EU) coefficient of equivalence;
• Ausgleichskonto compensatory balance, over-and-short (variance, adjustment) account;
• Ausgleichskurs equalization price, clearing rate;
• Ausgleichslager (EU) buffer stock;
• Ausgleichsleistung compensatory payment, equalization benefit, (Erbe) putting in hotchpot;
• Ausgleichsleistungen an finanzschwache Gemeinden Exchequer Equalization grant (Br., till 1959), rate deficiency grant (Br.);
• Ausgleichslohn (Akkordlohn) make-up wages;
• Ausgleichsmaßnahmen adjustment (compensatory, corrective) measures, adjustment action;
• Ausgleichsmoment redeeming feature;
• Ausgleichsoperation (Bankwesen) settlement;
• Ausgleichspflicht unter gesetzlichen Erben collation;
• gesetzliche Ausgleichspflicht (Nachlassregelung) statutory hotchpot requirement. -
9 Erdöl
Erdöl n IND, UMWELT oil, petroleum* * *n <Ind, Umwelt> oil, petroleum* * *Erdöl
mineral (crude) oil, petroleum, kerosene (US);
• Erdöl im Küstenvorland onshore oil;
• auf Erdöl stoßen to strike oil;
• Erdölaktien oil shares (stocks, US);
• Erdölarbeiter oilfield worker;
• Erdölbedarf oil demand;
• Erdölbohrungen oil explorations;
• Erdöleinfuhren oil imports;
• Erdöleinnahmen oil income;
• Erdölfazilitäten (Weltwährungsfonds) oil facilities;
• Erdölfeld oilfield;
• Erdölförderländer oil-producing countries;
• Erdölfund oil discovery;
• Erdölgebiet oilfield, oil territory;
• Erdölgelder oil money;
• Erdölgesellschaft oil company;
• Erdölgewinnung oil (petroleum) production;
• Erdölindustrie oil (petroleum) industry;
• Erdölkartell petroleum cartel;
• Erdölkonzession oil concession [rights], concession to extract oil;
• Erdöllager oil stock;
• Erdölland oil-producting (-exporting) state;
• Erdölleitung pipeline;
• Erdölmarkt oil market;
• verfügbare Erdölmengen oil availabilities;
• Erdölpolitik oil policy;
• eingefrorener Erdölpreis frozen oil price;
• von der OPEC festgelegter Erdölpreis Opec-fixed oil price;
• Erdölproduzent oil producer;
• Erdölquelle oil well;
• Erdölreserven oil reserves;
• Erdölsteuereinkünfte oil tax revenue;
• Erdölsucher oil prospector;
• Erdölüberfluss oil affluence;
• Erdölüberschwemmung oil glut;
• Erdölverarbeitung oil refining;
• Erdölverkäufe oil sales;
• Erdölverknappung oil shortage;
• Erdölverschiffung shipment of crude;
• Erdölvorkommen oil occurrence (deposit);
• Erdölwerte oils;
• Erdölwirtschaft oil business;
• Erdölzoll oil tariff. -
10 Fonds
Fonds m FIN fund* * *m < Finanz> fund* * *Fonds
fund, box, (Kapital) capital, funds, purse, (Kapitalanlagegesellschaft) investment fund, unit trust (Br.), (Staatspapiere) government stocks (Br.) (bonds, US), public funds (Br.), (Stiftung) foundation, donation;
• sich automatisch auffüllender Fonds revolving fund,
• sich stets erneuernder Fonds (Staatsrechnungswesen) revolving fund;
• gemeinsam von Industrie und Gewerkschaften errichteter Fonds joint union-industry fund;
• Europäischer Fonds European Fund (EF);
• in Krisenzeiten für Makler gebildeter Fonds money pool;
• aus Sonderveranlagungen gebildeter Fonds special-assessment fund;
• gemeinsamer Fonds community fund, stock, purse, pool;
• gemischter Fonds mixed fund;
• getrennter Fonds separate fund;
• konsolidierte Fonds consols;
• liquider Fonds cash-heavy fund;
• politischer Fonds (Gewerkschaft) political fund;
• selbstständiger Fonds separate fund;
• thesaurierender Fonds [ac]cumulative (restricted) fund;
• nach bestimmten Richtlinien zu verwaltender Fonds directory trust;
• vom Staat zu verwaltender Fonds state-operated fund;
• von einer Treuhandstelle verwalteter Fonds trust and agency fund;
• Fonds für soziale Abfindungen Redundancy Fund (Br.);
• Fonds für unvorhergesehene Ausgaben contingency fund;
• Fonds zur Finanzierung von Investitionen im Verkehrs- und Umweltbereich fund for financing investment in transport and the environment;
• Fonds zur Finanzierung von Sonderaufgaben special revenue fund;
• Fonds einer Kapitalanlagegesellschaft investment fund;
• Fonds für Kommunalbetriebszwecke working-capital fund;
• Fonds für die Modernisierung der Landwirtschaft und die Entwicklung des ländlichen Raums fund for modernising agriculture and rural development;
• Fonds im Rahmen der Sonderziehungsrechte (Weltwährungsfonds) special drawing account;
• Europäischer Fonds für Regionalentwicklung (für regionale Entwicklung) (EFRE) European Regional Development Fund (ERDF);
• Fonds alimentieren to endow a fund;
• Fonds anderweitig anlegen to convert funds to another purpose;
• Fonds Treuhändern anvertrauen to commit a fund to the care of trustees;
• Fonds auffüllen to reestablish a fund;
• Fonds auflösen to liquidate a fund;
• zu einem Fonds beisteuern to pay into a fund;
• Fonds bewilligen to vote a fund;
• Fonds bilden to create a fund;
• Fonds dotieren to endow a fund;
• Geldbeträge aus einem Fonds entnehmen to take money out of a fund;
• Fonds gründen to launch a fund;
• Fonds für seine privaten Zwecke missbrauchen to funnel funds to one’s own use;
• Fonds zweckentfremden to divert a fund;
• Fondsanlagen fund investment;
• Fondsanteil share in a fund, (Kapitalanlagegesellschaft) share (US), unit (Br.);
• überwiegender Fondsanteil bulk of a fund;
• Fondsauflösung liquidation of a fund;
• Fondsausstattung allocation of a fund;
• Fondsbericht stock-exchange news;
• Fondsbesitzer stockholder, pool participant, fundholder (Br.);
• Fondsbestände stockholdings, fund holdings (Br.);
• Fondsbörse stock exchange (market);
• Fondserträge income of a fund;
• Fondsfinanzierung fund financing;
• Fondsgeschäft stock-exchange business;
• Fondshändler stockbroker, jobber in securities (Br.), (pl.) bond crowd (US);
• Fondskonto fund account;
• Fondsmakler stockbroker, stockjobber, jobber (Br.), bond broker (US), (pl.) bond crowd (US);
• Fondsmarkt stock exchange (market);
• Fondsspekulant stock adventurer (Br.), floor trader (US);
• Fondsspekulation stock adventure (Br.);
• Fondsüberschuss fund surplus;
• Fondsvereinigung consolidation of funds;
• Fondsvermögen fund (trust) assets, assets of a fund, (Kapitalanlagegesellschaft) asset value;
• Fondsvermögen anderweitig anlegen to convert a fund to another purpose;
• Fondsverpflichtung fund liability (obligation);
• Fondsverwalter fund manager;
• Fondsverwaltung fund management, (Pensionsplan) deposit administration;
• Fondsverwaltungsgesellschaft management company (Br.);
• Fondswert trust asset value;
• Fondszugänge accruals to a fund. -
11 geschäftsführender Direktor
geschäftsführender Direktor m (GD) MGT acting director, executive director, (BE) managing director, MD* * ** * *geschäftsführender Direktor
acting director (manager), (Weltwährungsfonds) executive directorBusiness german-english dictionary > geschäftsführender Direktor
-
12 Konto
Konto n (Kto.) 1. BANK account, a/c; relationship (in relationship banking); 2. RW, V&M account, a/c • à Konto BANK account of, a/o, on account, o/a • auf Konto von BANK account of, a/o • ein Konto abfragen BANK, COMP, SOZ query an account (effiziente elektronische Einblicknahme der Finanz- und Sozialversicherungsbehörden in die Kontenstammdaten der Kunden deutscher Banken ohne Vorabinformation der Betroffenen; from May 2005 financial and social security agencies have the right to detect accounts and gain an insight into master data of account holders) • einem Konto einen Betrag gutschreiben BANK credit a sum to an account, pay a sum into an account • kein Konto BANK no-account, n/a • Konto abschließen BANK, RW balance an account • Konto abstimmen BANK, FIN, RW balance an account, rule off, reconcile an account • Konto ausgleichen BANK, FIN, RW balance an account, settle an account, offset an account • per Konto BANK account of, a/o* * *n (Kto.) 1. < Bank> account (a/c) ; relationship (in relationship banking) ; 2. <Rechnung, V&M> account (a/c) ■ à Konto < Bank> account of (a/o), on account (o/a) ■ auf Konto von < Bank> account of (a/o) ■ Konto abschließen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account ■ Konto abstimmen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account, rule off, reconcile an account ■ Konto ausgleichen <Bank, Finanz, Rechnung> balance an account, settle an account, offset an account ■ einem Konto einen Betrag gutschreiben < Bank> credit a sum to an account, pay a sum into an account ■ kein Konto < Bank> no-account (n/a) ■ per Konto jarg < Bank> account of (a/o)* * *Konto
account, (Guthaben) balance;
• a Konto [received] on account, a vista;
• zum Ausgleich eines Kontos to settle (in settlement of) an account;
• abgerechnetes Konto settled account;
• abgeschlossenes Konto closed account, account ruled off;
• abgetretenes Konto assigned account (US);
• abhebeberechtigtes Konto withdrawable account;
• allgemeines Konto general account;
• als sicher angesehenes Konto well-regarded account;
• ausgeglichenes Konto balanced account;
• belastetes Konto account debited, debited account;
• Konto beschlagnahmt account attached (US);
• lange bestehendes Konto long-standing account;
• debitorisches Konto debit (debtor) account;
• eingefrorenes Konto frozen (blocked) account;
• erkanntes Konto account credited;
• fiktives Konto fictitious (proforma) account;
• fingiertes Konto pro-forma (fictitious) account;
• frisiertes Konto wangled account;
• gebundenes Konto time deposit;
• gedecktes Konto secured account;
• ungenügend gedecktes Konto overextended account (US);
• debitorisch geführtes Konto debit (debtor) account;
• hilfsweise geführtes Konto adjunct account;
• im Inland geführtes Konto inland account;
• kreditorisch geführtes Konto non-borrowing account;
• gemeinsames Konto participation account;
• gemeinschaftliches Konto joint account;
• beim Drittschuldner gepfändetes Konto garnishee account;
• gesperrtes Konto blocked account (deposit);
• internes Konto internal account;
• kein Konto no account (n/a);
• kreditorisches Konto creditor account;
• laufendes Konto current (working, personal, running, continuing, check[ing], US, drawing, US, open, US) account, demand deposit (US);
• lebendes Konto personal (customer’s) account;
• normales Konto ordinary account;
• offenes Konto open (current, check[ing], US, drawing) account;
• offen stehendes Konto open (unsettled) account;
• persönliches (privates) Konto private account;
• provisorisches Konto interim (provisional) account;
• reguliertes Konto settled account;
• revolvierendes Konto revolving account;
• tägliches Konto account current, check[ing] account (US);
• totes Konto (Depot) securities ledger, (Sachkonto) nominal (US) (impersonal, Br.) account, (umsatzloses) sleeping (inactive, dead, Br.) account;
• transitorisches Konto suspense (suspended) account;
• überzogenes Konto overdrawn account, overdraft;
• umsatzloses (unbewegtes) Konto dormant (broken, inactive, dead, Br., inoperative, Br.) account, inactive account (US);
• umsatzträchtiges Konto active (unbroken) account;
• unpersönliches Konto impersonal (Br.) (nominal) account;
• unverzinsliches Konto account bearing no interest, non-interest-bearing account;
• versichertes Konto insured account (US);
• verzinsliches Konto interest-bearing account;
• vorjähriges Konto last year’s account;
• vorläufiges Konto suspense (provisional) account;
• zediertes Konto assigned account (US);
• zinstragendes Konto interest-bearing account;
• zweckgebundenes (zweckbestimmtes) Konto earmarked account;
• Konto Abschreibungen depreciation account;
• Konto für Abschreibungsrücklagen depreciation reserve account;
• Konto der Anlagewerte fixed-asset (capital) account;
• Konto des Ausstellers drawer’s account;
• Konto Beteiligungen investment account;
• Konto für Diverse sundries (sundry persons’, Br.) account;
• Konto für nachträglich eingegangene Dubiosen bad-debts collected account (US);
• Konto für Gelder der öffentlichen Hand, Konto für staatliche (öffentliche) Gelder public account (Br.);
• Konto eines nicht entlasteten Gemeinschuldners account with an undischarged bankrupt;
• Konto der Hauptniederlassung head-office account;
• laufendes Konto mit ständigem Kreditsaldo credit account;
• Konto mit Kündigungsfrist fixed (time, US) deposit;
• Konto einer Organgesellschaft intercompany account;
• Konto für Privatentnahmen drawing account;
• Konto für Sonderziehungen (Weltwährungsfonds) special drawing account;
• Konto beim Stammhaus head-office account;
• Konto mit häufigen (hohen) Umsätzen active account;
• Konto für kurzfristige Verbindlichkeiten liability account;
• Konto zur vorläufigen Verbuchung unklarer Posten over and short account;
• Konto Verschiedenes sundries journal;
• Konto, aus dem die Verwendung des Reingewinns ersichtlich ist appropriation account;
• Konto überfälliger Wechsel bills overdue account;
• Konto für laufende Zahlungen budget account;
• Konto zweifelhafter Zinseingänge reserve (suspense, Br.) interest account;
• von seinem Konto abheben to draw (make a draft) on one’s account;
• Konto abrechnen to settle (balance) an account;
• Kontoabschließen to balance (close [and rule], run off, post) an account;
• Konto alimentieren to place an account in funds;
• Konto anlegen to open an account [with];
• Betrag auf jds. Konto anweisen to have an account credited to s. one’s account;
• Konto aufgliedern to analyse (break down, US) an account;
• Konto aufheben (auflösen) to eliminate (close) an account;
• sein Konto auflösen to withdraw one’s account;
• Konto aufstellen to make up an account;
• Konto ausgleichen to balance (settle) an account, (begleichen) to quit scores, to settle (discharge) an account;
• Konto zugeteilt bekommen to be assigned an account;
• Konto belasten to debit an account, to pass to the debit of (charge against) an account;
• Konto mit einem Betrag belasten to pass an account (place a sum) to the debit of an account;
• jds. Konto mit einem Betrag belasten to charge an amount to s. one’s account, to place a sum to s. one’s debit;
• Konto mit sämtlichen Kosten belasten to charge an account with all the expenses;
• Konto bereinigen to clear up an account;
• Richtigkeit eines Kontos bestätigen to verify an account;
• Konto debitieren to pass (place) to the debit of (debit) an account;
• Konto dotieren to place an account in funds;
• Konto durchsehen to go over an account;
• Konto einrichten to open an account [with];
• auf ein Konto einzahlen to pay into an account;
• Betrag auf jds. Konto einzahlen to pay in a sum to s. one’s credit;
• Konto entlasten to approve an account;
• Konto mit dem Gegenwert erkennen to credit the proceeds to an account;
• Konto eröffnen to open an account;
• Konto bei einer Bank zugunsten von... eröffnen to open an account with a bank to the favo(u)r of...;
• Konto für j. errichten to open an account in s. one’s name;
• auf einem Konto erscheinen (figurieren) to appear in an account;
• Konto führen to keep an account;
• Konto glattstellen to discharge (settle) an account;
• einem Konto gutschreiben to credit (pass, place to the credit of) an account;
• Konto bei einer Bank haben to have a bank account (an account with a bank);
• sein Konto überzogen haben to have an overdraft;
• über ein Konto mittels Scheckkarte verfügen können to hold an account under current check-card arrangements;
• Konto kreditieren to pass (place) to the credit of an account;
• Konto kündigen to call up an account;
• Konto anwachsen lassen to run up an account;
• Konto unausgeglichen lassen to let an account stand over;
• Konto löschen to close and rule an account;
• um Errichtung eines Kontos nachsuchen to solicit for an account;
• auf Konto nehmen to take on credit;
• Konto pfänden to garnish (attach, US) the balance of an account;
• Konto prüfen to analyse (check, examine) an account;
• Konto regulieren to regulate an account, to even up an account in funds;
• Konto saldieren to balance an account;
• [faules] Konto versuchsweise sanieren to nurse an account (Br.);
• Konto schließen to close an account;
• auf jds. Konto setzen to pass (put down) to s. one’s account;
• Konto sperren to block (freeze) an account;
• Konto überprüfen to go over an account;
• Geld auf ein anderes Konto überschreiben to transfer money to another account;
• sein Konto überschreiten (überziehen) to overdraw (overcheck, US) one’s account, to make an overdraft (US), (fam.) to overdraw the badger (Br.);
• sein Konto nur begrenzt überziehen to keep one’s overdraft within reasonable limits;
• Konto laufend überziehen to run up overdrafts (US);
• Konto unterhalten to maintain (keep, operate) an account
• Konto bei einer Bank unterhalten to have (hold) an account with a bank;
• Konto bei der Landeszentralbank unterhalten to have a deposit account with the Federal Reserve Bank (US);
• auf ein Konto verbuchen to enter into an account;
• über jds. Konto verfügen to sign on s. one’s account;
• Saldo eines Kontos ziehen to balance an account;
• einem Konto zuschlagen to add to an account;
• Kontoabhebung drawing on an account;
• beabsichtigte Kontoabhebung einen Monat vorher anzeigen to give one month’s notice of withdrawal;
• Kontoabhebung vornehmen to make a draft on (withdraw from) one’s account, to draw on an account;
• Kontoabrechnung computation of account, (Bankauszug) bank reconciliation statement;
• Kontoabrechnung nicht anerkennen to question the computation of an account;
• Kontoabschluss closing [of an account], balancing (making up) the account, rest (Br.);
• halbjähriger Kontoabschluss accounts to be settled every six months;
• Kontoabstimmung bank reconciliation;
• Kontoabtretung assignment of an account;
• Kontoabwicklung running of an account;
• Kontoänderung change of account;
• Kontoanerkennung approval of account;
• Konto anreicherung feeding of an account;
• Kontoauflösung closing (elimination, US) of an account;
• Kontoaufstockung buildup of an account;
• Kontoauftrag account mandate;
• Kontoausgleich account balance.
auftauen, Konto
to unfreeze an account;
• eingefrorenen Kredit auftauen to unblock a frozen credit.
entsperren, Konto
to deblock (unblock) an account.
Konto, aus dem die Verwendung des Reingewinns ersichtlich ist
appropriation account -
13 Limit
Limit n BÖRSE limit* * *n < Börse> limit* * *Limit
limit, stop order;
• ausführbares Limit feasible (practicable) limit;
• oberes Limit upper limit;
• unteres Limit lower limit, minimum;
• Limit für die Gläubigerländer (Weltwährungsfonds) creditor limit;
• Limit einhalten to keep within a limit, to stick to the price fixed;
• Limit erhöhen to extend (raise) a limit;
• Limit festsetzen to fix a limit;
• über das Limit hinausgehen to go beyond the limit;
• an ein Limit gebunden sein to be bound to a limit;
• Limit überschreiten to exceed a limit. -
14 Möglichkeit
Möglichkeit f 1. GEN opportunity, possibility, option potential (Potenzial); alternative (Alternative); 2. STAT chance; 3. POL opportunity (Gelegenheit); 4. WIWI opportunity • Möglichkeiten eröffnen GEN afford possibilities* * *f 1. < Geschäft> opportunity, possibility, option Potenzial potential, Alternative alternative; 2. < Math> chance; 3. < Pol> Gelegenheit opportunity; 4. <Vw> opportunity ■ Möglichkeiten eröffnen < Geschäft> afford possibilities* * *Möglichkeit
possibility, potential[ity], resort, posse, (Durchführbarkeit) practicability, feasibility, (Gelegenheit) chance, opportunity, odds, (Wahl) alternative;
• seinen Möglichkeiten entsprechend according to one=s means;
• berufliche Möglichkeiten job (occupational) opportunities;
• entferntere Möglichkeit extraordinary (remote) possibility;
• geschäftliche Möglichkeiten business opportunities;
• mangelnde Möglichkeiten want of facilities;
• wirtschaftlich vertretbare Möglichkeit economic grasp;
• große wirtschaftliche Möglichkeiten great economic potentialities;
• Möglichkeit vorzeitiger Ablösung redeemable right;
• Möglichkeit der Nichtteilnahme (Weltwährungsfonds) opting out;
• Möglichkeiten eines breit gestreuten Produktionsprogramms (der Produktionsauffächerung) diversification possibilities;
• liquiditätspolitische Möglichkeiten darstellen to be a source of liquidity;
• von seinen wirtschaftlichen Möglichkeiten vollen Gebrauch machen to use one's economic muscle. -
15 Reserveguthaben
Reserveguthaben n BANK, FIN reserve assets, reserve holdings, reserve deposits, positive amount of reserves* * *n <Bank, Finanz> reserve assets, reserve holdings, reserve deposits, positive amount of reserves* * *Reserveguthaben
(Weltwährungsfonds) reserve holding -
16 Sitz
Sitz m 1. POL seat; 2. RECHT registered office, domicile; headquarters (TKG); 3. STEUER domicile • mit Sitz im Geltungsbereich RECHT with a registered office in the territory to which a law applies • mit Sitz in GEN based in • seinen Sitz haben in GEN be based in* * *m 1. < Pol> seat; 2. < Recht> registered office, domicile, TKG headquarters; 3. < Steuer> domicile ■ mit Sitz im Geltungsbereich < Recht> with a registered office in the territory to which a law applies ■ mit Sitz in < Geschäft> based in ■ seinen Sitz haben in < Geschäft> be based in* * *Sitz
(Firmensitz) seat, headquarters, registered office, [location of] office, (Wohnsitz) abode, domicile, residence;
• mit Sitz in located in;
• mit Sitz in England incorporated in the United Kingdom;
• juristischer Sitz (Gesellschaft) registered office (Br.), location of the registered office;
• ständiger Sitz permanent abode;
• steuerlicher Sitz taxable (business) situs;
• Sitz im Aufsichtsrat seat on the board, board seat;
• Sitz einer Behörde headquarters of an agency;
• Sitz der Geschäftsleitung place of management, headquarters;
• eingetragener Sitz einer Gesellschaft registered office (Br.), location of the registered office;
• Sitz der Hauptniederlassung headquarters;
• Sitz einer Industrie site of an industry;
• Sitz der Kreisverwaltung county site;
• Sitz einer Landeszentralbank Federal Reserve City (US);
• Sitz der gewerblichen Niederlassung commercial domicile, (Firma) domicile of corporation (US);
• Sitz der Regierung seat of the government;
• Sitz und Stimme in der Spitze des internationalen Währungsfonds (Weltwährungsfonds) seat on the top table of the International Monetary Fund;
• Sitz des Unternehmens business situs;
• seinen Sitz in A aufschlagen to settle down in A;
• Sitz belegen to occupy a seat;
• Sitz neu besetzen to fill a vacancy;
• den Arbeitern Sitz und Stimme im Aufsichtsrat geben to give workers a seat in the boardroom;
• seinen Sitz in A haben to be domiciled (incorporated) in A;
• Sitz verlegen to relocate headquarters. -
17 Sonderziehungsrechte
Sonderziehungsrechte npl (SZR) BANK, FIN, WIWI special drawing rights, SDRs (IWF)* * ** * *Sonderziehungsrechte
(Weltwährungsfonds) special drawing rights (options), paper gold (coll.) -
18 Teil
Teil I m 1. GEN part, piece, portion; 2. RECHT party • als ein Teil von GEN as a proportion of Teil II n IND component* * *m 1. < Geschäft> part, piece, portion; 2. < Recht> party ■ als ein Teil von < Geschäft> as a proportion ofn < Ind> component* * *Teil
part, half, (Abschnitt) section, segment, division, (Anteil) lot, share, [pro]portion, quota, (Bauteil) [structural] member, (Bestandteil) component, element, (Prozentsatz) percentage, (Stück) piece, (Zubehör) accessory;
• aus allen Teilen der Welt from all over the world;
• zu gleichen Teilen share alike, in equal parts (shares, [pro]portions), fifty-fifty;
• zum Teil geschäftlich semibusiness;
• ausgewechselte Teile replaced parts;
• auswechselbare Teile interchangeable parts;
• einleitender Teil (Urkunde) recital;
• innerhalb eines Jahres fälliger Teil (Obligation) current maturity;
• figürlicher Teil (Markenname) trade character;
• fremdbezogener Teil bought item;
• gebrauchsfertige Teile off-the-shelf components;
• geschäftlich genutzter Teil (Grundstück) business proportion;
• geschädigter Teil injured party;
• lokaler Teil (Zeitung) local section;
• pfändbarer Teil judgement- (mace-proof, US) portion;
• redaktioneller Teil editorial matter;
• restlicher Teil residue;
• risikoreicherer Teil (Kapitalanlagegesellschaft) aggressive portion (US);
• überlebender Teil (Versicherung) surviving party;
• unbedruckter Teil blind part;
• vertragsschließender Teil contracting party, contractant;
• dem Einkommen zugerechneter Teil income-apportioned part;
• wesentlicher Teil einer Beschwerde sum and substance of a complaint;
• risikoschwächerer Teil [der Effektenanlage] defensive portion (US);
• großer Teil der Einwohner large number of the inhabitants;
• größerer Teil der Ernte heft of the crop;
• nicht rückversicherter Teil des Risikos retained risk;
• ungedeckter Teil der Staatsschuld deadweight debt (Br.);
• einleitender Teil einer Urkunde whereas clauses;
• größerer Teil des Vermögens bulk of the property;
• Teile mit hoher Verschleißquote high-mortality parts;
• Teil einer Versuchsgruppe (Marktforschung) subsample;
• schadhafte Teile auswechseln to replace defective parts;
• Teile reprivatisieren to hive off parts;
• nur ein Teil des Jahres befahrbar sein to be passable only part of the year;
• zu gleichen Teilen beteiligt sein to go shares (share and share alike, fifty-fifty);
• Teil eines Nachlasses zweckbestimmen to set off a portion of an estate;
• Teilabhebung partial withdrawal;
• Teilabrechnung (Testamentsvollstrecker) partial account;
• Teilabschnitt (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) fractional lot (US), (Autobahn, Bahn) section;
• Teilabtretung partial assignment;
• Teilaktie stock scrip;
• Teilakzept partial acceptance;
• Teilanmeldung (Patent) partial application;
• Teilanspruch part interest;
• Teil arbeitslosengeld, Teilarbeitslosenunterstützung partial unemployment benefit;
• Teilarbeitslosigkeit partial unemployment;
• Teilausführung partial execution;
• Teilausgabe (Anleihe) slice;
• Teilausverkauf closeout (US), clearance sale;
• Teilbefrachtung partial freighting;
• Teilbefriedigung partial satisfaction;
• Teilbeschäftigter part-time worker;
• Teilbeschäftigung part-time employment;
• Teilbetrag fractional amount, (Abzahlung) instal(l)ment, (Anleihe) part, slice, (Quote) quota;
• in Gold zahlbarer Teilbetrag (Weltwährungsfonds) gold tranche;
• auf der Rückseite eines Wechsels den Empfang eines Teilbetrages quittieren to endorse a sum of money on a bill;
• in Teilbeträgen in denominations;
• Teilbetrieb part of a business;
• Teilbilanz section of a balance sheet;
• Teilcharter part-charter;
• auf Teileinkünfte verzichten to relinquish one’s right to part of the income. -
19 Wechselkurs
Wechselkurs m FIN, WIWI exchange rate, foreign exchange rate, rate of exchange* * *m <Finanz, Vw> exchange rate, foreign exchange rate, rate of exchange* * *Wechselkurs
rate of exchange, exchange (trading) rate, course [of exchange] (Br.);
• amtlicher Wechselkurs official exchange rate, official fixed rate of exchange, currency;
• bewegliche Wechselkurse free (freely fluctuating) exchange rates;
• unwiderruflich bilaterale Wechselkurse irreversible bilateral exchange rates;
• feste Wechselkurse fixed exchange rates;
• flexibler (freier, freigegebener, gleitender) Wechselkurs floating (flexible) exchange rate, flexible parities, floating currencies;
• gesteuerter Wechselkurs managed float;
• gestützter Wechselkurs pegged exchange rate;
• gleitende Wechselkurse floating exchange rates;
• günstiger Wechselkurs favo(u)rable exchange rate;
• inoffizieller Wechselkurs parallel rate of exchange;
• periodisch korrigierter Wechselkurs crawling peg (US);
• Londoner Wechselkurs London rate;
• multiple Wechselkurse multiple exchange (currency) rates;
• schwankender Wechselkurs fluctuating exchange rate;
• stufenflexibler Wechselkurs sliding parity (peg);
• üblicher Wechselkurs usual rate of exchange;
• Wechselkurs unverändert exchange the same;
• vorschriftsmäßige Wechselkurse official conversion rate;
• Wechselkurs der augenblicklichen Verrechnungseinheit present unit of account exchange rate;
• Wechselkurse anpassen to adjust the exchange rates;
• Wechselkurs freigegeben to float the exchange rate;
• Wechselkurs niedrig halten to hold down the exchange rate;
• Wechselkurse in der festgelegten Währungsparität halten to peg their exchange rates at par;
• Wechselkurse neu ordnen to realign the exchange rates;
• Wechselkurs sichern to cover (fix, hedge) the exchange rate;
• Wechselkurs stabilisieren to peg the exchange;
• Wechselkursänderung parity (exchange-rate) change;
• stufenweise Wechselkursänderung crawling (dynamic) peg;
• vorsichtige Wechselkursänderung discretionary crawling peg;
• Wechselkursarbitrage arbitration of exchange, exchange arbitration;
• Wechselkursarbitrageur arbitrageur;
• Wechselkursaufwertung currency appreciation;
• Wechselkursbandbreite margin of the exchange rates;
• Wechselkursberechnung computation of exchange;
• Wechselkursbewegung exchange-rate movement;
• Wechselkursfixierung fixing of exchange rates;
• Wechselkursfreigabe floating rates of exchange;
• gemeinsame Wechselkursfreigabe block floating;
• Wechselkursgarantie exchange-rate guarantee;
• Wechselkursgefüge exchange-rate structure;
• Wechselkursgewinn exchange-rate profit;
• Wechselkursherabsetzung reduction in the official exchange rate of a currency;
• Wechselkursliste list (course, Br.) of exchange;
• Wechselkursmechanismus (WKM) Exchange Rate Mechanism (ERM);
• Wechselkursneuordnung realignment of exchange rates;
• Wechselkursnotierung quotation of exchange rates;
• Wechselkurspolitik exchange-rate policy;
• Wechselkursrelationen exchange-rate relationships;
• Wechselkursrichtlinien exchange-rate guidelines;
• Wechselkursrisiko foreign exchange risk, exchange rate risk;
• Wechselkurssatz (Weltwährungsfonds) par exchange rate;
• Wechselkurssatz des Pfundes stützen to peg the sterling exchange rate;
• angestrebte Wechselkurssätze target exchange rates;
• Wechselkursschwankungen movement (fluctuations) in [exchange] rates, currency fluctuations;
• multiple Wechselkurs-Software multi-currency software;
• Wechselkursstabilität exchange stability;
• Wechselkursstützung pegging the exchange. -
20 Ausgabe von Sonderziehungsrechten
Business german-english dictionary > Ausgabe von Sonderziehungsrechten
См. также в других словарях:
Weltwährungsfonds — [ fɔ̃], der Internationale Währungsfonds … Universal-Lexikon
Weltwährungsfonds — ⇡ IWF … Lexikon der Economics
Abkürzungen/Gesetze und Recht — Eine Liste von Abkürzungen aus der Rechtssprache. Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Deutsch Wikipedia
Wirtschaft Albaniens — Albanien Weltwirtschaftsrang 111. (nominal) (2009) Währung Albanischer Lek (ALL) Umrechnungskurs … Deutsch Wikipedia
Internationaler Währungsfonds — nbsp Internationaler Währungsfonds (IWF) International Monetary Fund Fonds monétaire international Hauptsitz des IWF Organisationsart Sonderorganisation … Deutsch Wikipedia
Republik Ruanda — Republic of Rwanda (engl.) République du Rwanda (frz.) Repubulika y u Rwanda (Kinyarwanda) Republik Ruanda … Deutsch Wikipedia
Ruandisch — Republic of Rwanda (engl.) République du Rwanda (frz.) Repubulika y u Rwanda (Kinyarwanda) Republik Ruanda … Deutsch Wikipedia
WWF (Begriffsklärung) — WWF steht für: die Naturschutzstiftung World Wide Fund For Nature, siehe WWF, den Weltwährungsfonds, siehe Internationaler Währungsfonds, Weltwirtschaftsforum (engl. World Economic Forum, WEF), eine von über 1000 weltweit führenden… … Deutsch Wikipedia
Wirtschaft von Georgien — Obststand in einer Tifliser Markthalle Die Wirtschaft Georgiens dreht sich traditionell um den Tourismus am Schwarzen Meer, den Anbau von Zitrusfrüchten, Weintrauben, Tee, den Abbau von Mangan und Kupfer sowie den Ertrag eines kleinen… … Deutsch Wikipedia
Internationaler Währungsfonds — IWF * * * Internationaler Währungsfonds [ fɔ̃], Abkürzung IWF, englisch International Monetary Fund [ɪntə næʃnl mʌnətərɪ fʌnd], Abkürzung IMF [eɪem ef], Weltwährungsfonds, autonome Sonderorganisation der UNO zur Überwachung des internationalen… … Universal-Lexikon
Desertifikation — (fortschreitende) Wüstenbildung * * * De|ser|ti|fi|ka|ti|on 〈f. 20〉 das Vordringen der Wüste durch übermäßige Nutzung u. Ausbeutung des Bodens [zu lat. desertus „verlassen, leer, öde“] * * * De|ser|ti|fi|ka|ti|on, die; , en [zu lat. desertus ↑… … Universal-Lexikon