-
1 au total
au total(en tout) insgesamt -
2 globalement
-
3 général
ʒeneʀal
1. adj1) allgemeinen général — allgemein/überhaupt
2) ( courant) durchgängig, generell
2. mMIL General mgénéralGeneral masculin; Beispiel: mon général! Herr General!; Beispiel: général en chef Oberbefehlshaber masculin————————général1 (commun) allgemein, generell2 (collectif) allgemein; Beispiel: grève générale Generalstreik masculin(féminin); Beispiel: assemblée générale Hauptversammlung féminin; Beispiel: le conseil général die Ratsversammlung des Departements; Beispiel: en règle générale in der Regel3 (vague) vage4 (qui embrasse l'ensemble) Beispiel: directeur général Generaldirektor masculin; Beispiel: procureur général Generalstaatsanwalt masculin; Beispiel: quartier général Hauptquartier neutre►Wendungen: en général im Allgemeinen, in der Regel; d'une façon générale im Allgemeinen; (dans l'ensemble) insgesamt -
4 total
tɔtal
1. adj1) total2) ( entier) ganz, gesamt
2. m1) Summe f2) ( montant) Gesamtbetrag m3) Gesamtbetrag m, Summe fAu total, rien n'a changé. — Im Großen und Ganzen hat sich nichts verändert.
total►Wendungen: faire le total de quelque chose die Bilanz aus etwas ziehen; au total (en tout) insgesamt; (somme toute) alles in Allem————————total2 finances, bourse, mathématiques hauteur, somme Gesamt- -
5 totalité
-
6 tout
tu
1. pron
2. adj1) ( entier) ganztoute l’année — das ganze Jahr über
tout à l'envers — durcheinander, verwirrt
à toute force — mit aller Gewalt, unbedingt
2) ( chacun) jeder/jedes
3. mGanze ntout<tous, toutes>I Adjectif1 sans pluriel (entier) Beispiel: tout le temps/l'argent die ganze Zeit/das ganze Geld; Beispiel: tout le monde jeder[mann]; Beispiel: il a plu toute la journée es hat den ganzen Tag geregnet; Beispiel: de tout son poids mit seinem ganzen Gewicht; Beispiel: tout ce bruit dieser ganze Lärm, all dieser Lärm; Beispiel: nous avons tout notre temps wir können uns Zeit lassen3 sans pluriel (seul, unique) Beispiel: c'est tout l'effet que ça te fait mehr fällt dir dazu nicht ein?4 sans pluriel (complet) Beispiel: j'ai lu tout Balzac ich habe alles von Balzac gelesen; Beispiel: tout Londres ganz London; Beispiel: à tout prix um jeden Preis; Beispiel: à toute vitesse in aller Eile, schleunigst5 sans pluriel (quel qu'il soit) Beispiel: tout homme jeder [Mensch]; Beispiel: de toute manière auf jeden Fall6 pluriel (l'ensemble des) Beispiel: toutes les places alle Plätze; Beispiel: tous les jours jeden Tag; Beispiel: dans tous les cas in jedem Fall, in allen Fällen7 pluriel (chaque) Beispiel: tous les quinze jours alle vierzehn Tage; Beispiel: tous les deux jours jeden zweiten Tag8 pluriel (ensemble) Beispiel: nous avons fait tous les cinq ce voyage wir fünf haben diese Reise gemacht9 pluriel (la totalité des) Beispiel: à tous égards in jeder Beziehung; Beispiel: de tous côtés arriver von allen Seiten; regarder nach allen Seiten; Beispiel: de toutes sortes aller Art; Beispiel: un film tous publics ein Film für jedes Publikum; Beispiel: chiffon tout usage Allzwecktuch neutreII Pronom2 pluriel (opp: personne/aucun) alle; Beispiel: un film pour tous ein Film masculin(féminin) für jedermann; Beispiel: nous tous wir alle; Beispiel: tous/toutes ensemble alle zusammen►Wendungen: il/elle a tout pour lui/elle familier alles spricht für ihn/sie; et c[e n]'est pas tout! und das ist [noch] nicht alles!; être tout pour quelqu'un jds Ein und Alles sein; c[e n]'est pas tout [que] de faire quelque chose es reicht nicht etwas zu tun; tout est bien qui finit bien proverbe Ende gut, alles gut proverbe; et tout [et tout] familier und so weiter [und so fort]; tout ou rien alles oder nichts; en tout (au total) im Ganzen; (dans toute chose) in allem; en tout et pour tout alles in allem1 (totalement) ganz; Beispiel: le tout premier/dernier der Allererste/-letzte; Beispiel: c'est tout autre chose das ist etwas ganz Anderes2 (très, vraiment) ganz; Beispiel: tout autrement/simplement ganz anders/einfach; Beispiel: tout près ganz in der Nähe; Beispiel: tout près de ganz nahe bei; Beispiel: tout à côté gleich daneben; Beispiel: tout à côté de quelqu'un/quelque chose genau neben jemandem/etwas; Beispiel: tout autour ringsherum; Beispiel: tout autour de rings um4 invariable (en même temps) Beispiel: tout en faisant quelque chose während jemand etwas tut; (quoique) obwohl jemand etwas tut►Wendungen: tout à coup plötzlich; tout d'un coup (en une seule fois) gleichzeitig; (soudain) plötzlich; tout à fait ganz; Beispiel: être tout à fait charmant äußerst charmant sein; Beispiel: c'est tout à fait possible das ist sehr gut möglich; tout de suite sofort; c'est tout comme familier es läuft auf dasselbe hinaus; c'est tout vu das ist todsicher familier; tout de même (quand même) trotz alledem; le tout Paris alles, was in datif Paris Rang und Namen hat2 (ensemble) Beispiel: le tout das Ganze; [pas] du tout! [ganz und] gar nicht!; Beispiel: elle n'avait pas du tout de pain sie hatte überhaupt kein Brot [im Haus]
См. также в других словарях:
insgesamt — Adv. (Mittelstufe) im Ganzen, zusammen Beispiele: Ich habe insgesamt 200 Euro bezahlt. Sie hat insgesamt 20 Leute zu ihrem Geburtstag eingeladen … Extremes Deutsch
insgesamt — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zusammen • alles zusammen Bsp.: • Das macht insgesamt 2,58£ … Deutsch Wörterbuch
insgesamt — haben sich 20 Teilnehmer für die Prüfung angemeldet … Deutsch-Test für Zuwanderer
insgesamt — ↑in corpore, ↑in globo, ↑in summa, ↑in toto, ↑pauschal, ↑summa summarum … Das große Fremdwörterbuch
insgesamt — summa summarum; generell; in der Summe; grundsätzlich; weitgehend; zusammenfassend; im Großen und Ganzen; in der Gesamtheit; im Allgemeinen; in der Regel; alles in allem * * * ins|ge|samt [ɪnsgə zamt] <Adverb>: alles/alle zusammengenommen; … Universal-Lexikon
insgesamt — ins·ge·sạmt Adv; so, dass alles mitgezählt ist ≈ zusammen: Sie spielt in der Woche insgesamt zwanzig Stunden Tennis; ,,Ich hatte drei Bier, was macht das insgesamt? … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
insgesamt — alles in allem, alles zusammen, allzumal, im Ganzen, pauschal, summa summarum, überhaupt, zusammen[genommen]; (schweiz.): gesamthaft, total; (bildungsspr.): in toto; (veraltend): im Gesamten; (veraltet): insgemein. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
insgesamt — ins|ge|sạmt [auch ɪ...] … Die deutsche Rechtschreibung
Flugzeugträger und Geschwader der US Navy im Zweiten Golfkrieg — Insgesamt sechs Flugzeugträger der US Navy mit je einem Geschwader (CVW carrier air wing) nahmen am Zweiten Golfkrieg teil. Inhaltsverzeichnis 1 USS Saratoga/CVW 17 2 USS John F. Kennedy/CVW 3 3 USS Midway/CVW 5 … Deutsch Wikipedia
Fußball-Afrikameisterschaft 1968/Qualifikation — Insgesamt 22 Mannschaften meldeten sich zur Teilnahme zur Fußball Afrikameisterschaft 1968 in Äthiopien. Titelverteidiger Ghana und Gastgeber Äthiopien waren fix für die Endrunde gesetzt, 20 weitere Mannschaften gingen in die Qualifikation. Diese … Deutsch Wikipedia
Fußball-Afrikameisterschaft 1970/Qualifikation — Insgesamt 23 Mannschaften meldeten sich zur Teilnahme zur Fußball Afrikameisterschaft 1970 im Sudan. Die Qualifikation ging über zwei KO Runden. Drei Mannschaften hatten in der ersten Runde ein Freilos, vier weitere Mannschaften traten zur… … Deutsch Wikipedia