-
1 Bereich
m1. konkret: area; militärischer Bereich military zone ( oder area); im Bereich der Stadt / Schule (with)in the town / (with-) in the area of the school; diese Ecke ist mein Bereich this corner is my territory2. MET. area; wir befinden uns im Bereich eines Hochdruckgebiets we are currently under the influence of an anticyclone3. fig. (Sachgebiet) field, sphere, area; (Einflussbereich) sphere (of influence oder action); förm. ambit; im Bereich des Möglichen within the bounds of possibility; in jemandes Bereich fallen fall within s.o.’s field of responsibility ( oder s.o.’s province); ein Thema aus dem Bereich der Politik / Literatur etc. a topic from the realm ( oder field) of politics / literature etc.; ein Ausdruck aus dem medizinischen / juristischen etc. Bereich an expression from the field of medicine / law etc.; ( Gehälter) im staatlichen / privaten Bereich state (salaries) / private sector (salaries)* * *der Bereichprecincts; bound; domain; purview; ambit; range; scope; area; zone; region; field* * *Be|reich [bə'raiç]m -(e)s, -e1) areain nördlicheren Beréíchen — in more northerly regions
im Beréích der Kaserne — inside the barracks
im Beréích des Domes — in the precincts of the cathedral
2) (= Einflussbereich, Aufgabenbereich) sphere; (= Sachbereich) area, sphere, field; (= Sektor) sectorim Beréích des Möglichen liegen — to be within the realms or bounds of possibility
Musik aus dem Beréích der Oper — music from the realm of opera
* * *der1) (an area of activity, interest etc: She's well-known in the realm of sport.) realm2) (the area or extent of an activity etc: Few things are beyond the scope of a child's imagination.) scope* * *Be·reich<-[e]s, -e>m1. (Gebiet) areaim \Bereich des Möglichen liegen to be within the realms [or bounds] of possibility2. (Sachbereich) field* * *der; Bereich[e]s, Bereiche1) area2) (fig.) sphere; area; (Fachgebiet) field; areain jemandes Bereich (Akk.) fallen — be [within] somebody's province
im Bereich des Möglichen liegen — be within the bounds pl. of possibility
aus dem Bereich der Kunst/Politik — from the sphere of art/politics
im privaten/staatlichen Bereich — in the private/public sector
* * *Bereich m1. konkret: area;militärischer Bereich military zone ( oder area);im Bereich der Stadt/Schule (with)in the town/(with-)in the area of the school;diese Ecke ist mein Bereich this corner is my territory2. METEO area;wir befinden uns im Bereich eines Hochdruckgebiets we are currently under the influence of an anticyclone3. fig (Sachgebiet) field, sphere, area; (Einflussbereich) sphere (of influence oder action); form ambit;im Bereich des Möglichen within the bounds of possibility;in jemandes Bereich fallen fall within sb’s field of responsibility ( oder sb’s province);ein Thema aus dem Bereich der Politik/Literatur etc a topic from the realm ( oder field) of politics/literature etc;ein Ausdruck aus dem medizinischen/juristischen etcBereich an expression from the field of medicine/law etc;* * *der; Bereich[e]s, Bereiche1) area2) (fig.) sphere; area; (Fachgebiet) field; areain jemandes Bereich (Akk.) fallen — be [within] somebody's province
im Bereich des Möglichen liegen — be within the bounds pl. of possibility
aus dem Bereich der Kunst/Politik — from the sphere of art/politics
im privaten/staatlichen Bereich — in the private/public sector
* * *-e m.area n.array n.domain n.purview n.range n.region n.scope n.span n.sphere n.zone n. -
2 maßgebend
Adj. (wichtig) important; Meinung etc.: definitive, authoritative; Werk: auch standard...; Persönlichkeit: important, influential; die maßgebenden Personen auf diesem Gebiet the leading authorities in this field; das ist nicht maßgebend (kein Maßstab) that is no criterion; Ihre Meinung ist hier nicht maßgebend your opinion is of no consequence ( oder carries no weight) in this case* * *standard; prevailing; authoritative; ruling* * *maß|ge|bend1. adj(= ausschlaggebend) Einfluss decisive; Meinung, Ansicht definitive; Text definitive, authoritative; Fachmann authoritative; (= wichtig) Persönlichkeit leading; (= zuständig) competentdas Verhalten des Chefs ist máßgebend für die Mitarbeiter — the boss's behaviour (Brit) or behavior (US) sets the standard for his employees
das ist hier nicht máßgebend — that doesn't weigh or signify here
das war für mich nicht máßgebend — that didn't weigh with me
2. adv* * *maß·ge·bend, maß·geb·lich[ˈma:sge:plɪç]I. adj1. (ausschlaggebend) decisive\maßgebende Kreise influential circles\maßgebende Persönlichkeiten people in authority [or power2. (besondere Bedeutung besitzend) significant▪ [für jdn] nicht \maßgebend sein to not weigh [or signify], to not weigh with sb3. (verbindlich) authoritative, bindingII. advetw \maßgebend beeinflussen to exert [or have] considerable [or profound] influence on sth* * *1.maßgeblich Adjektiv authoritative <book, expert, opinion>; definitive < text>; important, influential < person, circles, etc.>; decisive < factor, influence, etc.>; (zuständig) competent <authority, person, etc.>2.sein Urteil ist nicht maßgebend — his opinion carries no weight
* * *maßgebend adj (wichtig) important; Meinung etc: definitive, authoritative; Werk: auch standard …; Persönlichkeit: important, influential;die maßgebenden Personen auf diesem Gebiet the leading authorities in this field;das ist nicht maßgebend (kein Maßstab) that is no criterion;Ihre Meinung ist hier nicht maßgebend your opinion is of no consequence ( oder carries no weight) in this case* * *1.maßgeblich Adjektiv authoritative <book, expert, opinion>; definitive < text>; important, influential <person, circles, etc.>; decisive <factor, influence, etc.>; (zuständig) competent <authority, person, etc.>2.maßgebend an etwas (Dat.) beteiligt sein — play a leading role in something
* * *adj.standard adj. -
3 stark
I Adj.1. allg. strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc.); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful; das starke Geschlecht umg. the stronger sex; starkes Mittel MED. strong ( oder potent) medication; starke Seite fig. strong point, strength, forte; sich stark machen für stand up for; den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg. try to act tough; Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics Pl.; starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units; eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company; sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong; etwas Starkes trinken umg. drink some hard stuff2. (beleibt) stout; (dick) Wand etc.: thick; er ist stärker geworden he’s put on weight; für die stärkere Frau oder Figur euph. for the fuller figure; das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long; 5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick; das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc.: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc.: severe; einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair; starker Beifall loud applause; starke Nachfrage great ( oder heavy) demand; starker Esser big ( oder hearty) eater; starkes Fieber a high temperature; starke Schmerzen severe ( oder intense) pain; die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad; starke Schmerzen haben be in severe pain; starke Übertreibung gross exaggeration; ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg., iro. (schlimm) bad; das ist ( wirklich) stark! oder das ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick; da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!5. (gut) good; umg. (großartig) great; ein starker Film auch a brilliant film; Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel; eine starke Leistung a fine performance; stark in der Abwehr SPORT strong in defen|ce (Am. -se); der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (Am. field); echt stark Sl. real cool6. LING., Verb etc.: strongII Adv.1. (sehr) strongly; stark befahren (STRAßE etc.) busy; stark behaart very hairy; stark benachteiligt severely handicapped; stark beschäftigt very busy; stark betont strongly stressed; stark betrunken very drunk; stark bevölkert densely populated; eine stark bevölkerte Region auch a high-population region; stark erkältet sein have a bad cold; stark gewürzt highly seasoned; stark übertrieben grossly exaggerated; stark ansteigen rise sharply; sich stark verändern change radically; stark bluten bleed heavily ( oder profusely); stark regnen rain heavily, pour; stark riechen have a strong smell; stark trinken / rauchen be a heavy drinker / smoker; stark wirken have a strong effect; stark wirkend Medikament etc.: powerful; jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about s.o.; stark auf Mitternacht / die 70 zugehen umg. be fast approaching midnight / 702. (gut) well; sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg. MUS. her playing (THEAT. her acting) was great; unheimlich stark aussehen / singen umg. look really great ( oder fantastic) / sing incredibly well* * *super; powerful; heavy; strong; intense; mighty; great* * *stạrk [ʃtark]1. adj comp - er['ʃtɛrkɐ] superl -ste(r, s) ['ʃtɛrkstə]stark bleiben — to be strong; (im Glauben) to hold firm
See:2) (= dick) thick; (euph = korpulent) Dame, Herr large, well-built (euph); Arme, Beine large, strong (euph)3) (= beträchtlich, heftig) Schmerzen, Kälte intense; Frost severe, heavy; Regen, Schneefall, Verkehr, Raucher, Trinker, Druck heavy; Sturm violent; Erkältung bad, heavy; Wind, Strömung, Eindruck strong; Appetit, Esser hearty; Beifall hearty, loud; Fieber, Nachfrage high; Trauer, Schmerz deep; Übertreibung, Widerhall, Bedenken considerable, great5) (= zahlreich) Auflage, Gefolge large; Nachfrage great, big6) (inf = hervorragend) Leistung, Werk great (inf)2. adv comp - er['ʃtɛrkɐ] superl am -sten1) (mit vb) a lot; (mit adj, ptp) very; applaudieren loudly; pressen, drücken, ziehen hard; regnen heavily; rauchen a lot, heavily; beeindrucken greatly; vertreten, dagegen sein strongly; abgenutzt, beschmutzt, beschädigt, entzündet etc badly; bluten profusely; vergrößert, verkleinert greatlystark wirkend (Medikament, Alkohol) — potent
Frauen sind stärker vertreten —
2) (inf = hervorragend) really welldie singt unheimlich stark — she's a really great singer (inf), she sings really well
* * *1) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) hard2) heavy3) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) heavy4) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) high5) (powerful; strong: a potent drink.) potent6) strongly7) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) strong8) (very noticeable; very intense: a strong colour; a strong smell.) strong9) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) strong10) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) strong* * *<stärker, stärkste>[ʃtark]I. adj1. (kraftvoll) strongein \starker Händedruck a powerful grip\starke Muskeln strong muscles, brawn no pl2. (mächtig) powerful, strong3. (unbeugsam) Charakter, Wille strong4. (dick) Ast, Schnur, Wand thickein 500 Seiten \starkes Buch a book of 500 pages6. (zahlreich) Anwesenheit largedie Veranstaltung erfreute sich einer \starken Beteiligung a large number of people took part in the event\starke Nachfrage great demand120 Mann \stark sein to be 120 strong, to number 120stärker werden to put on weight9. (hochgradig)\starke Ähnlichkeit strong resemblance\starker Raucher/Trinker heavy smoker/drinker10. (gehaltvoll, wirksam) Kaffee, Zigaretten strong\starke Drogen/ \starker Schnaps strong [or hard] drugs/schnapps\starke Medikamente strong [or potent] medicines11. (heftig, intensiv) severe, heavy\starker Druck high pressureein \starker Erdstoß a heavy seismic shock\starker Frost severe [or heavy] frost\starke Hitze/Kälte intense [or severe] heat/cold\starke Regenfälle/Schneefälle heavy rainfall no pl/snowfall[s]\starke Schwüle oppressive sultriness\starke Strömung strong [or forceful] current\starker Sturm violent storm12. (kräftig, laut) loud\starker Applaus hearty [or loud] applauseein \starker Aufprall/Schlag/Stoß a hard [or heavy] impact/blow/knockein \starkes Rauschen a [loud] roar[ing]13. (schlimm) severe\starke Entzündung/Vereiterung severe inflammation/suppurationeine \starke Erkältung a bad [or heavy] cold\starkes Fieber a bad [or high] fevereine \starke Grippe/Kolik a bad case of [the fam] flu/colic\starke Krämpfe bad [or severe] cramps\starker Schmerz severe [or intense] pain14. (tief empfunden) Eindruck, Gefühle intense, strong\starke Bedenken considerable reservations\starke Liebe deep [or profound] love17. (sehr gut) Leistung greatmeiner Meinung nach war sein letztes Buch sein bisher stärkstes in my opinion his last book was his best up to nowII. adv1. (heftig) heavilygestern hat es \stark gestürmt there was a heavy [or violent] storm yesterday\stark regnen/schneien to rain/snow heavily [or a lot2. (in höherem Maße) greatly, a lotdie Ausstellung war \stark besucht there were a lot of visitors to the exhibition\stark betrunken sein to be very drunk\stark gekauft werden to sell extremely well [or fam like hot cakes]\stark übertreiben to greatly [or grossly] exaggerate\stark vertreten strongly represented3. (schlimm) severely\stark beschädigt badly [or considerably] damaged\stark bluten to bleed profusely [or heavily]\stark erkältet sein to have a bad [or heavy] cold4. (kräftig) harddu musst stärker drücken you must push harder\stark applaudieren to applaud loudly [or heartily5. (eine große Menge verwendend) stronglyzu \stark gesalzen too salty\stark gewürzt highly spiced* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *A. adj1. allg strong (auch Ähnlichkeit, Argument, Band, Brille, Eindruck, Gefühl, Geruch, Geschmack, Getränk, Gift, Glaube, Licht, Nerven, Parfüm, Verdacht, Vorurteil, Wille etc); Gegner, Kandidat, Motor, Organisation, Stellung: auch powerful; (kräftig) Mensch: strong; Sache: auch robust, sturdy; (mächtig) powerful;das starke Geschlecht umg the stronger sex;starke Seite fig strong point, strength, forte;den starken Mann markieren, den starken Maxe spielen umg try to act tough;Politik der starken Hand heavy-handed policy, strongarm tactics pl;starke Truppenverbände strong ( oder large) troop units;eine 200 Mann starke Kompanie a company of 200 men, a 200 strong company;sie waren 200 Mann stark they were 200 men strong;etwas Starkes trinken umg drink some hard stuffer ist stärker geworden he’s put on weight;Figur euph for the fuller figure;das Buch ist 600 Seiten stark the book is 600 pages long;5 mm starker Karton cardboard 5 mm thick;das Seil ist 4 cm stark the rope is 4 cm thick3. (intensiv) intense; (heftig) violent; Erkältung, Raucher, Regen, Trinker, Verkehr etc: heavy; Frost, Schmerzen, Anfall etc: severe;einen starken Haarwuchs haben (dichtes Haar) have thick hair; (schnell wachsend) have a luxuriant growth of hair;starker Beifall loud applause;starke Nachfrage great ( oder heavy) demand;starker Esser big ( oder hearty) eater;starkes Fieber a high temperature;starke Schmerzen severe ( oder intense) pain;die Schmerzen sind stark auch the pain is very bad;starke Schmerzen haben be in severe pain;starke Übertreibung gross exaggeration;ein Film der starken Gefühle a film of intense emotions, an intensely emotional film4. umg, iron (schlimm) bad;das ist (wirklich) stark! oderdas ist ein starkes Stück! that’s pretty rich, that’s a bit thick;da hast du dir aber ein starkes Stück geleistet! you’ve really gone and done it (this time)!ein starker Film auch a brilliant film;Roths stärkster Roman Roth’s best ( oder strongest) novel;eine starke Leistung a fine performance;der stärkste Spieler auf dem Platz the best player on the pitch (US field);echt stark sl real cool6. LING, Verb etc: strongB. adv1. (sehr) strongly;stark befahren (Straße etc) busy;stark behaart very hairy;stark benachteiligt severely handicapped;stark beschäftigt very busy;stark betont strongly stressed;stark betrunken very drunk;stark bevölkert densely populated;eine stark bevölkerte Region auch a high-population region;stark erkältet sein have a bad cold;stark gewürzt highly seasoned;stark übertrieben grossly exaggerated;stark ansteigen rise sharply;sich stark verändern change radically;stark bluten bleed heavily ( oder profusely);stark regnen rain heavily, pour;stark riechen have a strong smell;stark trinken/rauchen be a heavy drinker/smoker;stark wirken have a strong effect;stark wirkend Medikament etc: powerful;jemanden stark im Verdacht haben have strong suspicions about sb;stark auf Mitternacht/die 70 zugehen umg be fast approaching midnight/702. (gut) well;sie hat stark gespielt SPORT she played really well ( stärker: brilliantly); umg MUS her playing (THEAT her acting) was great;…stark im adj1. (kräftig)nervenstark with strong nerves;saugstark with powerful suctionmitgliederstark with a large number of members3. (gut)gedächtnisstark with a good memory;konzentrationsstark with good powers of concentration;kopfballstark good at heading the ball* * *1.; stärker, stärkst... Adjektiv1) strong <man, current, structure, team, drink, verb, pressure, wind, etc.>; potent <drink, medicine, etc.>; powerful <engine, lens, voice, etc.>; (ausgezeichnet) excellent <runner, player, performance>sich für jemanden/etwas stark machen — (ugs.) throw one's weight behind somebody/something; s. auch Seite 4); Stück 3)
4) (heftig, intensiv) heavy <rain, snow, traffic, smoke, heat, cold, drinker, smoker, demand, pressure>; severe <frost, pain>; strong <impression, influence, current, resistance, dislike>; grave <doubt, reservations>; great <exaggeration, interest>; hearty <eater, appetite>; loud < applause>2.1) (sehr, überaus, intensiv) (mit Adj.) very; heavily <indebted, stressed>; greatly <increased, reduced, enlarged>; strongly <emphasized, characterized>; badly <damaged, worn, affected>; (mit Verb) <rain, snow, drink, smoke, bleed> heavily; <exaggerate, impress> greatly; <enlarge, reduce, increase> considerably; <support, oppose, suspect> strongly; < remind> very muchstark wirkend — with a powerful effect postpos.
stark riechen/duften — have a strong smell/scent
es ist stark/zu stark gesalzen — it is very/too salty
stark erkältet sein — have a heavy or bad cold
er geht stark auf die Sechzig zu — (ugs.) he's pushing sixty (coll.)
3) (Sprachw.)stark flektieren od. flektiert werden — be a strong noun/verb
* * *(Regen) adj.heavy (rain) adj. (Umgangssprache) adj.awesome (US) adj. adj.heavy adj.intense adj.strong adj. adv.deeply adv.strongly adv. -
4 Kabelschirm
общий экран (кабеля)
Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
[IEV number 461-03-04]EN
shield (of a cable)
surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
[IEV number 461-03-04]FR
écran métallique (d'un câble)
blindage (d'un câble)
couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
[IEV number 461-03-04]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kabelschirm
-
5 Schirm (eines Kabels)
общий экран (кабеля)
Наложенный на кабель заземленный металлический слой, ограничивающий электрическое поле в пределах кабеля и (или) защищающий кабель от внешнего электрического воздействия
Примечание. Металлические оболочки, фольга, оплетки, броня и заземленные концентрические токопроводящие жилы могут также служить в качестве общих экранов
[IEV number 461-03-04]EN
shield (of a cable)
surrounding earthed metallic layer which serves to confine the electric field within the cable and/or to protect the cable from external electrical influence
NOTE 1 – Metallic sheaths, foils, braids, armours and earthed concentric conductors may also serve as shields.
NOTE 2 – In French, the term "blindage" may be used when the main purpose of the screen is the protection from exterlnal electrical influence.
[IEV number 461-03-04]FR
écran métallique (d'un câble)
blindage (d'un câble)
couche métallique disposée autour des conducteurs et mise à la terre afin de maintenir le champ électrique du câble à l'intérieur de celui-ci et/ou de protéger le câble des influences électriques externes
NOTE 1 – Les gaines métalliques, les rubans métalliques, les tresses métalliques, les armures, et les âmes concentriques mises à la terre peuvent également servir d'écrans de protection.
NOTE 2 – En français, le terme « blindage » peut être utilisé lorsque l'écran a pour objet principal la protection contre les influences électriques externes.
[IEV number 461-03-04]Тематики
- кабели, провода...
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schirm (eines Kabels)
-
6 Influenz
электростатическая индукция
Появление электрических зарядов на отдельных частях проводящего тела под влиянием электростатического поля.
[ ГОСТ Р 52002-2003]EN
electric induction
phenomenon in which the electric charge distribution in a body is modified by an electric field
[IEV number 121-11-68]FR
influence électrique, f
phénomène selon lequel la répartition des charges électriques dans un corps est modifiée par un champ électrique
[IEV number 121-11-68]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Influenz
-
7 magnetischer Fremdfeldeinfluss
m <el> ■ external magnetic-field effect; external magnetic-field influenceGerman-english technical dictionary > magnetischer Fremdfeldeinfluss
-
8 Fremdfeldeinfluss
Fremdfeldeinfluss m external field influenceDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Fremdfeldeinfluss
-
9 Bodenfeuchtigkeit
влажность почвогрунта
Содержание воды в почвогрунте.
Примечание
Различают: весовую влажность, которая выражается в процентах от веса абсолютно сухого почвогрунта или в процентах от веса сырого почвогрунта; объемную влажность - количество воды в почвогрунте, выраженное отношением объема воды к объему почвогрунта.
[ ГОСТ 19179-73]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
влажность почвы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil moisture
1) Water stored in soils.
2) One of the most important elements involved in pedological processes and plant growth. There are three basic forms:
a) water adhering in thin films by molecular attraction to the surface of soil particles and not available for plants is termed hygroscopic water.
b) Water forming thicker films and occupying the smaller pore spaces is termed capillary water. Since it is held against the force of gravity it is permanently available for plant growth and it is this type of soil water which contains plant nutrients in solution.
c) Water in excess of hygroscopic and capillary water is termed gravitational water, which is of a transitory nature because it flows away under the influence of gravity. When the excess has drained away the amount of water retained in the soil is termed its field capacity, when some of its pore spaces are still free of water.
(Source: LANDY / DUNSTE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenfeuchtigkeit
См. также в других словарях:
influence field — poveikio laukas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laivo ar minų tralo sudaromas nekontaktinis poveikio laukas. atitikmenys: angl. influence field pranc. champ d’influence … NATO terminų aiškinamasis žodynas
influence field — The distribution in space of the influence of a ship or minesweeping equipment … Military dictionary
field — field, domain, province, sphere, territory, bailiwick are comparable when they denote the limits in which a person, an institution, or a department of knowledge, of art, or of human endeavor appropriately or necessarily confines his or its… … New Dictionary of Synonyms
Influence diagrams approach — (IDA)= Influence Diagrams Approach (IDA) is a technique used in the field of Human reliability Assessment (HRA), for the purposes of evaluating the probability of a human error occurring throughout the completion of a specific task. From such… … Wikipedia
Field Mob — est un groupe de hip hop originaire d Albany, en Géorgie. Il est composé de deux rappeurs : Smoke et Shawn Jay. Le groupe a été signé en août 2005 sur Disturbing Tha Peace, le label de Ludacris. Biographie Les deux rappeurs se rencontrèrent… … Wikipédia en Français
influence — n Influence, authority, prestige, weight, credit are comparable when they mean power exerted over the minds or acts of others either without apparent effort or as the result of the qualities, the position, or the reputation of the person or thing … New Dictionary of Synonyms
field sports — plural noun Sports of the field, such as hunting, racing, etc • • • Main Entry: ↑field * * * field sports UK US noun [plural] british activities that involve catching or killing animals, birds, or fish for enjoyment Thesaurus: hunting, shooting… … Useful english dictionary
influence — [in′flo͞o əns, in flo͞o′əns] n. [OFr < ML influentia, a flowing in < L influens, prp. of influere, to flow in < in, in + fluere, to flow: see FLUCTUATE] 1. Astrol. the flowing of an ethereal fluid or power from the stars, thought to… … English World dictionary
field — [n1] open land that can be cultivated acreage, cropland, enclosure, farmland, garden, glebe, grassland, green, ground, lea, mead, meadow, moorland, pasture, patch, plot, ranchland, range, terrain, territory, tillage, tract, vineyard; concepts 509 … New thesaurus
field theorist — field theorist, a person who studies field theory: »Field theorists like to start work by writing down a mathematical summary…which expresses the energies of a general group of particles under the influence of whatever force is being considered… … Useful english dictionary
field-e|mis|sion microscope — «FEELD ih MIHSH uhn», a microscope which uses the electrons emitted from the surface of a conductor under the influence of a strong electric field to produce a magnified image of the emitting surface on a fluorescent screen. The more powerful… … Useful english dictionary