-
21 распаривать
несов. - распаривать, сов. - распаритьВ1) stufare / ammollire / infrollire a vaporeраспаривать свои кости — riscaldarsi le ossa3) разг. ( расслабить) infiacchire vt, rendere fiacco; infrollire vi (e)• -
22 расслабить
сов. Вinfiacchire vt, indebolire vt, debilitare vt, svigorire vt, rammollire vtрасслабить мускулы спорт. — rilassare i muscoli -
23 скисать
несов. - скисать, сов. - скиснуть1) inacidire vi (e); inacidirsi, cagliare vi (e), quagliare vi (e), cagliarsi, quagliarsi ( о молоке)что ты скис? — perché questo muso lungo?; ti trovo tanto giù, che hai? -
24 слабеть
несов.1) indebolire vi (e), indebolirsi, infiacchire vi (e), infiacchirsi, illanguidire vi (e)память слабеет — la memoria s'indebolisce -
25 сломаться
сов.1) rompersi, spezzarsi2) разг. ( ослабеть) infiacchire vi (e), infiacchirsi, indebolire vi (e); indebolirsi -
26 ослабить
1) ( лишить силы) indebolire2) ( уменьшить степень) ridurre, diminuire3) ( сделать менее строгим) allentare, rendere meno rigido, rilassare4) ( сделать менее натянутым) allentare, rendere meno teso* * *сов.1) В ( сделать слабым) indebolire vt; debilitare vt книжн.; infiacchire vtболезнь осла́била организм — la malattia ha indebolito / infiacchito l'organismo
2) В ( уменьшить силу) indebolire vt, affievolire vtосла́бить дисциплину — indebolire / allentare la disciplina
осла́бить внимание к чему-кому-л. — allentare l'attenzione (verso qc, qd)
осла́билось внимание — l'attenzione e caduta
3) В ( сделать менее стянутым) allentare vt, rilassare vtосла́бить пояс — allentare la cintura
осла́бить трос — allentare il cavo
* * *vmech.eng. aprire (о гайках, шурупах, болтах, винтах) -
27 ослаблять
см. ослабить* * *v1) gener. abbandonare, affaticare, allargare, ammollamentoarsi, fiaccare, immiserire, infermare, infirmare, largare, lassare, prosternere, prostrare, rallentare, rilassare, rintuzzare, sfibrare, affievolire, afflosciare, ammortire, illanguidire, indebolire, infiacchire, infievolire, sdilinquire, addolcire, allentare, ammorzare, attenuare, debilitare, disvigorire, estenuare, frangere, lascare, mitigare, moderare, mollare, raffievolire, sfiancare, slentare, slombilare, sopire, spossare, svigorire2) navy. filare3) colloq. (lento) lentare4) obs. affralire, allenire (áîëü)5) liter. evirare, affiochire, menomare, smenomare, addormentare, alleggerire, alleggiare, annacquare, depauperare, rilasciare6) econ. deprimere -
28 размякать
несов. - размяка́ть, сов. - размя́кнуть1) ammollare vi (e), ammollarsi, ammorbidirsi2) ( стать вялым) infiacchire vi (e), indebolirsi; divenire indolente / pigro3) ( стать мягкосердечным) intenerirsi, raddolcirsi* * *vgener. infrollire -
29 расслаблять
несов.см. расслабить* * *v1) gener. enervare, infrollire, snerbare, snervare, accasciare, ammencire, debilitare, effemminare, fiaccare, indebolire, infiacchire, rilassare, sfibrare2) liter. smagliare, rammollire, evirare -
30 скисать
см. скиснуть* * *несов. - скиса́ть, сов. - ски́снуть1) inacidire vi (e); inacidirsi, cagliare vi (e), quagliare vi (e), cagliarsi, quagliarsi ( о молоке)что ты скис? — perché questo muso lungo?; ti trovo tanto giù, che hai?
* * *vgener. inacetire, inacidire -
31 слабеть
1) ( о физическом состоянии) indebolirsi, calare2) ( становиться менее интенсивным) calare, mitigarsi, calmarsi3) (о натяжении и т.п.) allentarsi* * *несов.1) indebolire vi (e), indebolirsi, infiacchire vi (e), infiacchirsi, illanguidire vi (e)2) (о боли и т.п.) calmarsi, mitigarsiхолод слабе́ет — il freddo si mitiga
ветер слабе́ет — il vento cade
память слабе́ет — la memoria s'indebolisce
* * *v1) gener. andare giu, andare giù, deperire, ebere, immiserire, infievolire, affievolirsi, affralirsi, allenirsi, attristirsi (о человеке), debilitarsi, estenuarsi, illanguidire, indebolire, indebolirsi, infiacchirsi, infiochire, infralire, langueggiare, languire, raffievolirsi, spossarsi, svigorirsi2) liter. spappolarsi -
32 сломаться
1) ( разрушиться) rompersi, distruggersi2) ( испортиться) rompersi, guastarsi3) ( утратить целостность) spezzarsi, rompersi4) ( не выстоять) non resistere, cedere, crollare* * *сов.1) rompersi, spezzarsiв конце допроса он слома́лся — alla fine dell'interrogatorio lui crollò
* * *v1) gener. rompersi, spezzarsi, scoronarsi (о коронке зуба)2) colloq. crollare (ù êîíöå äîïðîñà îí ñëîìàëñà — alla fine dell'interrogatorio lui crollò), indebolirsi, infiacchirsi, rompersi le corna -
33 ammollire
ammollireammollire [ammol'li:re]I verbo transitivo1 (ammorbidire) aufweichen, erweichen2 (linguaggio elevato: mitigare, lenire) lindern3 (figurato: infiacchire) verweichlichenII verbo riflessivo■ -rsi1 (ammorbidirsi) weich werden2 (figurato: infiacchirsi) verweichlicht werdenDizionario italiano-tedesco > ammollire
34 emasculate
[ɪ'mæskjʊleɪt]verbo transitivo evirare (anche fig.)* * *emasculate /ɪˈmæskjʊlət/, emasculated /ɪˈmæskjʊleɪtɪd/a.1 evirato2 (fig.) effeminato; snervato; fiacco.(to) emasculate /ɪˈmæskjʊleɪt/v. t.1 evirare2 (fig.) effeminare; indebolire; infiacchireemasculationn. [u]2 (fig.) effeminatezza; indebolimentoemasculatorya.(fig.) che effemina; che infiacchisce.* * *[ɪ'mæskjʊleɪt]verbo transitivo evirare (anche fig.)35 (to) enfeeble
(to) enfeeble /ɪnˈfi:bl/v. t.indebolire; debilitare; infiacchireenfeeblementn. [u]indebolimento; debilitazione.36 prostrate
I ['prɒstreɪt]aggettivo prostrato (anche fig.)II 1. [prɒ'streɪt] [AE 'prɒstreɪt]2.to be prostrated by — essere prostrato da [illness, grief]
to prostrate oneself — prostrarsi, prosternarsi ( before davanti)
* * *1. ['prostreit] adjective1) (lying flat, especially face downwards.) prostrato2) (completely exhausted or overwhelmed: prostrate with grief.) prostrato, abbattuto2. [prə'streit] verb1) (to throw (oneself) flat on the floor, especially in respect or reverence: They prostrated themselves before the emperor.) prosternarsi, prostrarsi2) (to exhaust or overwhelm: prostrated by the long journey.) prostrare, abbattere•* * *prostrate /ˈprɒstreɪt/a.(to) prostrate /prɒˈstreɪt, USA ˈprɒstreɪt/v. t.prostrare; prosternare; abbattere; accasciare; infiacchire; soggiogare: He was prostrated by the disease [with grief], era prostrato dalla malattia [dal dolore]; a country prostrated by the enemy, un paese soggiogato dal nemico● to prostrate oneself, prostrarsi; prosternarsi: He prostrated himself before the king, si prosternò davanti al re.* * *I ['prɒstreɪt]aggettivo prostrato (anche fig.)II 1. [prɒ'streɪt] [AE 'prɒstreɪt]2.to be prostrated by — essere prostrato da [illness, grief]
to prostrate oneself — prostrarsi, prosternarsi ( before davanti)
37 (to) soften
(to) soften /ˈsɒfn/A v. t.1 ammollire; ammorbidire ( anche fig.); infiacchire; indebolire; rammollire: to soften one's stand, ammorbidire la propria posizione2 raddolcire; intenerire; lenire; calmare; mitigare; placare; alleviare; attenuare: She was softened by his words, le sue parole la raddolcirono; Her smile softened his heart, il suo sorriso gl'intenerì il cuore; The curtains softened the sunlight, le tende attenuavano la luce del sole; to soften sb. 's grief, alleviare il dolore di q.; to soften one's claims, mitigare le proprie preteseB v. i.1 ammollirsi; ammorbidirsi ( anche fig.); infiacchirsi; indebolirsi; rammollirsi: The ice cream will soften if you don't eat it, se non lo mangi, il gelato si rammollisce; His position on the question has softened considerably, sulla questione la sua posizione si è notevolmente ammorbidita2 raddolcirsi; intenerirsi; attenuarsi; placarsi; calmarsi: The weather is softening, il tempo si sta raddolcendo; The light softened in the late afternoon, nel tardo pomeriggio la luce si attenuò; He softened at the sight of the puppy, vedendo il cagnolino si è intenerito3 (econ.: della domanda) indebolirsi; ( del mercato) diventare fiacco, subire una flessione; ( dei prezzi) flettersi, calare, diminuire, andare giù (fam.)● (fig.) to soften the blow, attutire il colpo □ (fig.) to soften up, ammorbidire (fig.: una persona); rendere docile, malleabile; lavorarsi (fam.); (mil.) fiaccare la resistenza di, indebolire: to soften up the enemy's defences, indebolire le difese del nemico ( con bombardamenti, ecc.) □ to soften one's voice, abbassare la voce □ to soften water, rendere dolce (o potabile) l'acqua.38 (to) enfeeble
(to) enfeeble /ɪnˈfi:bl/v. t.indebolire; debilitare; infiacchireenfeeblementn. [u]indebolimento; debilitazione.39 (to) soften
(to) soften /ˈsɒfn/A v. t.1 ammollire; ammorbidire ( anche fig.); infiacchire; indebolire; rammollire: to soften one's stand, ammorbidire la propria posizione2 raddolcire; intenerire; lenire; calmare; mitigare; placare; alleviare; attenuare: She was softened by his words, le sue parole la raddolcirono; Her smile softened his heart, il suo sorriso gl'intenerì il cuore; The curtains softened the sunlight, le tende attenuavano la luce del sole; to soften sb. 's grief, alleviare il dolore di q.; to soften one's claims, mitigare le proprie preteseB v. i.1 ammollirsi; ammorbidirsi ( anche fig.); infiacchirsi; indebolirsi; rammollirsi: The ice cream will soften if you don't eat it, se non lo mangi, il gelato si rammollisce; His position on the question has softened considerably, sulla questione la sua posizione si è notevolmente ammorbidita2 raddolcirsi; intenerirsi; attenuarsi; placarsi; calmarsi: The weather is softening, il tempo si sta raddolcendo; The light softened in the late afternoon, nel tardo pomeriggio la luce si attenuò; He softened at the sight of the puppy, vedendo il cagnolino si è intenerito3 (econ.: della domanda) indebolirsi; ( del mercato) diventare fiacco, subire una flessione; ( dei prezzi) flettersi, calare, diminuire, andare giù (fam.)● (fig.) to soften the blow, attutire il colpo □ (fig.) to soften up, ammorbidire (fig.: una persona); rendere docile, malleabile; lavorarsi (fam.); (mil.) fiaccare la resistenza di, indebolire: to soften up the enemy's defences, indebolire le difese del nemico ( con bombardamenti, ecc.) □ to soften one's voice, abbassare la voce □ to soften water, rendere dolce (o potabile) l'acqua.40 ♦ (to) weaken
♦ (to) weaken /ˈwi:kən/A v. t.B v. i.СтраницыСм. также в других словарях:
infiacchire — [der. di fiacco, col pref. in 1] (io infiacchisco, tu infiacchisci, ecc.). ■ v. tr. [rendere debole, fiacco e sim.: l ozio l ha infiacchito ] ▶◀ debilitare, (non com.) effeminare, fiaccare, indebolire, (ant.) infermare, (non com.) infievolire,… … Enciclopedia Italiana
infiacchire — in·fiac·chì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere fiacco, indebolire fisicamente o moralmente: il caldo mi infiacchisce; l ozio infiacchisce Sinonimi: abbattere, buttare a terra, buttare giù, debilitare, estenuare, fiaccare, indebolire, prostrare … Dizionario italiano
infiacchire — {{hw}}{{infiacchire}}{{/hw}}A v. tr. (io infiacchisco , tu infiacchisci ) Rendere fiacco, privo di energia (anche fig.); SIN. Svigorire. B v. intr. e intr. pron. ( aus. essere ) Diventare fiacco (anche fig.); SIN. Indebolirsi … Enciclopedia di italiano
infiacchire — A v. tr. svigorire, indebolire, debilitare, fiaccare, estenuare, prostrare, abbattere, spossare, stancare □ rammollire CONTR. irrobustire, rafforzare, invigorire, rinvigorire □ temprare B v. intr. e infiacchirsi intr. pron. indebolirsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intorpidire — [der. di torpido, col pref. in 1] (io intorpidisco, tu intorpidisci, ecc.). ■ v. tr. 1. [privare temporaneamente un arto della sensibilità] ▶◀ [➨ intormentire v. tr.]. 2. (fig.) [rendere lento, pigro, riferito in genere alle facoltà intellettuali … Enciclopedia Italiana
intorpidire — in·tor·pi·dì·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., rendere torpido, spec. un arto o una parte del corpo: questa posizione mi ha intorpidito il braccio Sinonimi: addormentare, atrofizzare. 2. v.tr., fig., rendere meno vivace, ottundere, infiacchire:… … Dizionario italiano
rincarognire — rin·ca·ro·gnì·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (essere) CO incarognire di nuovo o di più 2. v.tr. BU corrompere moralmente, infiacchire Sinonimi: infiacchire. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di incarognire con ri … Dizionario italiano
ringagliardire — rin·ga·gliar·dì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., ingagliardire: il successo lo ringagliardì Contrari: infiacchire. 2. v.intr. (essere) ringagliardirsi Contrari: infiacchire. {{line}} {{/line}} DATA: 1Є metà XIV sec. ETIMO: der. di ingagliardire con… … Dizionario italiano
rinvigorire — rin·vi·go·rì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere più forte, vigoroso, robusto: la vacanza ti ha rinvigorito Sinonimi: irrobustire, rafforzare, rigenerare, rinforzare, ritemprare. Contrari: afflosciare, esaurire, estenuare, fiaccare, indebolire … Dizionario italiano
ristorare — ri·sto·rà·re v.tr. (io ristòro) CO 1. sollevare dalla fatica, dal deperimento e sim., dando energia e vigore: ristorare il corpo col riposo, ristorare un malato con cibo nutriente; rifocillare: ristorare lo stomaco con un buon pranzo | anche ass … Dizionario italiano
snervare — sner·và·re v.tr. (io snèrvo) CO 1a. indebolire, sfinire il corpo fiaccando le energie fisiche e intellettuali: un caldo, un umidità che snerva, i suoi eccessi lo hanno snervato Sinonimi: esaurire, estenuare, fiaccare, infiacchire, logorare,… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский