-
1 indisporre
indispórre* vt раздражать; расстраивать, приводить в плохое настроение indisporre contro qd -- настраивать <восстанавливать> против кого-л -
2 indisporre
indispórre* vt раздражать; расстраивать, приводить в плохое настроение indisporre contro qd — настраивать <восстанавливать> против кого-л -
3 indisporre
indisporreindisporre [indis'porre] < irr>verbo transitivoverstimmen, ärgernDizionario italiano-tedesco > indisporre
4 indisporre
indisporre v.tr. (pres.ind. indispóngo, indispóni; p.rem. indispósi; p.p. indispósto) 1. indisposer, déplaire à: le tue parole lo hanno indisposto tes paroles lui ont déplu. 2. (assol.) (irritare, infastidire) indisposer, mécontenter, irriter: un contegno che indispone une attitude qui indispose.5 indisporre
indisporre [indisˈporre] < irr>vt дразня6 indisporre
irritate* * *indisporre v.tr. to vex, to irritate, to upset*, to annoy; to make* ill-disposed, to indispose; to disgust: non indisporlo, don't vex him; vederti così annoiato mi indispone, it upsets me to see you so bored.* * *[indis'porre]verbo transitivo to vex, to upset** * *indisporre/indis'porre/ [73]to vex, to upset*.7 indisporre
непр. vtindisporre contro qd — настраивать / восстанавливать против кого-либо8 indisporre
гл.общ. приводить в плохое настроение, раздражать, расстраивать9 indisporre
vt irreg [indis'porre]10 indisporre contro
11 indisporre vt irreg
12 cattivare
13 раздражать
несов. В2) ( воздействовать раздражителем) irritare vt; ( вызвать неудовольствие) indisporre vt3) разг. ( усилить) eccitare vt, stimolare vt; esasperare vtраздражать аппетит — stimolare l'appetito•14 disturbare
disturb( dare fastidio a) bother( sconvolgere) upset* * *disturbare v.tr.1 to disturb; ( infastidire) to trouble; ( seccare) to bother, to annoy: non disturbarmi!, don't bother me!; disturbo?, am I disturbing you?; non mi disturbate affatto, you're not troubling me at all; non volevo disturbarti mentre dormivi, I did not want to disturb you while you were sleeping; la musica disturbava la sua lettura, the music disturbed his reading; scusatemi se vi disturbo, sorry to bother you; se ciò non vi disturba, if it is not too much trouble for you; sono spiacente di disturbarvi tanto, I am sorry to give you so much trouble; ti disturbo qui?, am I in your way?3 ( indisporre) to upset*: qualcosa mi ha disturbato lo stomaco, something has upset my digestion; il viaggio in mare mi ha disturbato, the sea voyage upset me4 ( trasmissioni radio) to jam.◘ disturbarsi v.rifl. to trouble (oneself), to take* the trouble (of doing o to do): non disturbarti a scrivere, don't trouble to write; non disturbatevi!, don't bother!: non disturbatevi a riaccompagnarmi a casa, don't bother about taking me back home; ma che bel regalo! non dovevi disturbarti, what a lovely present! you shouldn't have bothered; stia comodo, non si disturbi, please don't stand up (o please don't bother to get up).* * *[distur'bare]1. vt(importunare) to disturb, trouble, bother, (portar scompiglio) to disturb, interrupt"non disturbare" — "do not disturb"
la disturba se fumo? — non mi disturba affatto — do you mind if I smoke? — no, I don't mind at all
2. vr (disturbarsi)to bother, to put o.s. outstia comodo, non si disturbi — please don't get up
grazie del regalo, ma non dovevi disturbarti! — thank you for the present, but you shouldn't have!
* * *[distur'bare] 1.verbo transitivo1) (infastidire, molestare) [visitatore, telefono] to disturb, to bother [ persona]scusi se la disturbo — (I'm) sorry to bother o trouble you
2) (provocare malessere) [ alimento] to upset* [fegato, stomaco]; [rumore, fumo] to bother [ persona]3) (turbare, portare scompiglio)4) rad. telev. to interfere with [ ricezione]; to jam [segnali, trasmissione]2.non si disturbi, glielo porto — don't come out, I'll bring it over
non si disturbi per me — please don't go to any trouble o don't put yourself out on my account
* * *disturbare/distur'bare/ [1]1 (infastidire, molestare) [visitatore, telefono] to disturb, to bother [ persona]; disturbo? may I? am I disturbing you? scusi se la disturbo (I'm) sorry to bother o trouble you; disturbo se fumo? do you mind if I smoke?2 (provocare malessere) [ alimento] to upset* [fegato, stomaco]; [rumore, fumo] to bother [ persona]3 (turbare, portare scompiglio) disturbare l'ordine pubblico to disturb the peace4 rad. telev. to interfere with [ ricezione]; to jam [segnali, trasmissione]II disturbarsi verbo pronominale(incomodarsi) non si disturbi, glielo porto don't come out, I'll bring it over; non si disturbi! please don't bother! please don't put yourself out! non si disturbi per me please don't go to any trouble o don't put yourself out on my account.15 indisposto
( ammalato) indisposed* * *indisposto agg.1 (lievemente malato) indisposed, slightly ill, unwell; (fam.) poorly, out of sorts2 (mal disposto) indisposed (towards s.o.), unfriendly (to s.o.), ill-disposed (towards s.o.).* * *[indis'posto] indisposto (-a)1. ppSee:2. aggindisposed frm, unwell* * *[indis'posto]aggettivo unwell, indisposed form. o scherz.* * *indisposto/indis'posto/unwell, indisposed form. o scherz.16 indisposto
17 spiacere
spiacere v. (pres.ind. spiàccio, spiàci; p.rem. spiàcqui; p.p. spiaciùto) I. intr. (aus. essere) 1. ( provare rammarico) regretter (aus. avoir), être désolé, être peiné: mi spiace, ma devo dire di no je regrette mais je dois dire non; mi è spiaciuto di non averti visto j'ai été déçu de ne pas t'avoir vu. 2. ( provare contrarietà) déplaire (aus. avoir): mi spiace il tuo modo di fare ton comportement me déplaît, je n'aime pas ta façon de te conduire. 3. ( indisporre) déplaire (a à; aus. avoir): il vostro contegno spiace a tutti votre conduite déplaît à tout le monde. II. intr.impers. (aus. essere) 1. ( essere doloroso) désoler (aus. avoir), navrer (aus. avoir), attrister (aus. avoir): spiace doversene andare cela nous attriste de devoir partir; spiace doversene andare cela nous attriste de devoir partir. 2. ( in formule di cortesia) déranger (aus. avoir), permettre (aus. avoir), ennuyer (aus. avoir): se non ti spiace vorrei andare si cela ne te dérange pas j'aimerais partir; si tu le permets je voudrais partir. III. prnl. spiacersi regretter tr. (di qcs. qqch.), être désolé (di qcs. de qqch.).18 indisposto
19 allontanare
1. v.t.1) (scostare) отодвигать от + gen.2) (cacciare) выгнать, удалить; (licenziare) уволить; (fig.) отогнать от себяallontanava il pensiero della partenza — она старалась не думать (отгоняла от себя мысль) об отъезде
3) (indisporre) отталкиватьla tua villania allontana tutti — твоё хамство действует на всех отталкивающе (всех от тебя отталкивает)
2. allontanarsi v.i.удаляться, отходить, отлучаться от + gen.scusate, mi allontano un attimo! — извините, я ненадолго отлучусь!
См. также в других словарях:
indisporre — /indi spor:e/ v. tr. [der. di disporre, col pref. in 2] (coniug. come porre ). [provocare in qualcuno dispetto, risentimento: il suo silenzio m indisponeva ] ▶◀ e ◀▶ [➨ indispettire] … Enciclopedia Italiana
indisporre — in·di·spór·re v.tr. (io indispóngo) CO rendere maldisposto, irritare, infastidire: il suo atteggiamento di sussiego mi indispone molto; anche ass.: ha un modo di comportarsi che indispone Sinonimi: contrariare, infastidire, 1irritare, urtare.… … Dizionario italiano
indisporre — {{hw}}{{indisporre}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come porre ) Irritare, indispettire (anche assol.) … Enciclopedia di italiano
indisporre — v. tr. irritare, indispettire, disgustare, urtare, infastidire, turbare CONTR. attrarre, allettare, lusingare, sedurre … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Indisponn — indisporre … Mini Vocabolario milanese italiano
offendere — of·fèn·de·re v.tr. (io offèndo) FO 1. arrecare un offesa, infliggere con parole o con azioni un danno materiale o morale che provoca in chi lo subisce un forte turbamento o risentimento: offendere qcn. nell onore, nella reputazione, non voglio… … Dizionario italiano
contrariare — con·tra·rià·re v.tr., v.intr. CO 1. v.tr., ostacolare, contrastare: è inutile contrariarlo: ormai ha deciso | contraddire: non tollero di essere sempre contrariato Sinonimi: avversare, contrastare. Contrari: assecondare, favorire. 2. v.tr.,… … Dizionario italiano
indisponente — in·di·spo·nèn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → indisporre 2. agg. CO che irrita, che suscita fastidio e antipatia: comportarsi in modo indisponente, essere indisponente Sinonimi: irritante … Dizionario italiano
indisposi — in·di·spó·si pass.rem. → indisporre, indisporsi … Dizionario italiano
indisposto — in·di·spó·sto p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → indisporre, indisporsi 2. agg. CO colto da lieve infermità, da un leggero malessere: essere, sentirsi indisposto | eufem., di donna, che si trova nel periodo mestruale … Dizionario italiano
irritare — 1ir·ri·tà·re v.tr. (io ìrrito, irrìto) AU 1. provocare ira, stizza, risentimento; far perdere la calma e la pazienza: irritare qcn. con il proprio atteggiamento, con le proprie parole Sinonimi: alterare, contrariare, esasperare, incollerire,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский