-
21 indennizzare una perdita
гл.фин. возмещать убытокИтальяно-русский универсальный словарь > indennizzare una perdita
-
22 возмещать
indennizzare, (расходы, издержки) rimborsare, reintegrare, (расходы, убытки) rifondere, risarcire -
23 zhdëmtoj
indennizzare, risarcire -
24 compensate
['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
* * *['kompənseit]1) (to give money to (someone) or to do something else to make up for loss or wrong they have experienced: This payment will compensate (her) for the loss of her job.) compensare2) (to undo the effect of a disadvantage etc: The love the child received from his grandmother compensated for the cruelty of his parents.) compensare•- compensation* * *['kɒmpenseɪt] 1.1) (financially) risarcire, indennizzareto compensate sb. for — risarcire o indennizzare qcn. di
2) (offset) compensare [imbalance, change]2.to compensate for — compensare [loss, difficulty]
-
25 компенсировать
1) ( возместить) compensare, risarcire, indennizzare, rimborsare2) ( уравновесить) compensare, bilanciare* * *несов., сов. (сов. тж. разг. скомпенсировать) Вcompensare vt, indennizzare vt, risarcire vtкомпенси́ровать убытки — risarcire vt i danni
* * *v1) gener. reintegrare le spese, compensare, guiderdonare, ricattare, ricompensare, rimunerare, risarcire, ristorare (убытки), scompensare2) econ. ricuperare, remunerare3) fin. indennizzare, recuperare, rifare, rimborsare -
26 возместить
risarcire, indennizzare* * *сов. - возмести́ть, несов. - возмеща́тьВ( чем) riparare (un danno), ripagare vt (con qc); risarcire vt (деньгами и т.п.)возмести́ть убы́тки — indennizzare vt
* * *vecon. corrispondere -
27 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
28 (to) compensate
(to) compensate /ˈkɒmpɛnseɪt/A v. t.1 (ass., leg.) risarcire; indennizzare: to compensate sb. for st., risarcire (o indennizzare) q. per qc.; I expect to be compensated, mi aspetto di essere risarcito2 (tecn.) compensareB v. i.1 (psic.) compensare2 – to compensate for, compensare: The advantages more than compensate for the risks, i vantaggi compensano abbondantemente i rischi; Nothing can compensate for the loss of one's children, niente può compensare la perdita dei figli● (elettron.) compensated amplifier, amplificatore compensato □ (econ.) compensated demand, domanda compensata □ (mecc.) compensated pendulum, pendolo compensato. -
29 compensation
[ˌkɒmpen'seɪʃn]nome compensazione f.; dir. risarcimento m., indennizzo m.to be no compensation for sth. — non compensare qcs.
as o by way of compensation come risarcimento; to award compensation — risarcire, indennizzare
* * *noun (payment etc given for loss or injury: He received a large sum of money as compensation when he was injured at work.) indennizzo, indennità* * *[ˌkɒmpen'seɪʃn]nome compensazione f.; dir. risarcimento m., indennizzo m.to be no compensation for sth. — non compensare qcs.
as o by way of compensation come risarcimento; to award compensation — risarcire, indennizzare
-
30 indemnify
[ɪn'demnɪfaɪ]1) (protect) assicurare2) (compensate) indennizzare, risarcire ( for di)* * *[ɪn'demnɪfaɪ]1) (protect) assicurare2) (compensate) indennizzare, risarcire ( for di) -
31 pagare
vt1) платить, уплачивать, оплачивать; выплачиватьpagare il fitto — платить (за) аренду / наёмpagare il conto — оплатить счётpagare il sarto — заплатить портномуpagare a rate — платить в рассрочку / по частямpagare caro — дорого заплатитьpagare il pranzo — угостить обедом2) вознаграждать; благодарить; удовлетворятьpagare il bene ( ricevuto) con l'ingratitudine — отплатить неблагодарностью за доброpagarla cara / salata — дорого поплатитьсяme la pagherai (cara)! — ну, погоди!, ты мне за это ответишь!4) отвечатьamore con amor si paga — на любовь отвечают любовьюquesto fatto non ci paga un bel nulla — это нам абсолютно невыгодно•- pagarsiSyn:compensare, risarcire, dare, sborsare, erogare, snocciolare, versare, corrispondere, rimunerare, retribuire, salariare, stipendiare, indennizzareAnt:••chi paga prima è mai servito prov — никогда вперёд не плати -
32 reintegrare
(- integro) vtreintegrare nella carica — восстановить в должности2) возвращатьreintegrare lo splendore d'un tempo — вернуть былой блеск3) восполнять; возмещатьreintegrare le spese — возместить расходы; компенсировать•Syn:Ant: -
33 rendere
1. непр.; vt1) отдавать; возвращатьrendere un libro — вернуть( взятую) книгуrendere il saluto — ответить на приветствиеrendere la visita — нанести ответный визит2) производить; приносить доходrendere bene — быть доходным, приносить хороший доход3) сдавать; уступать4) оказывать ( услуги); доставлять ( удовольствие); воздаватьrendere i meriti / i diritti — признать заслуги / праваrendere gli onori — воздать почестиrendere l'ultimo respiro — испустить последний вздох6) выражать, передаватьrendere parola per parola — передавать слово в словоrendere in italiano — перевести на итальянский языкnon so se rendo l'idea... — вы меня понимаете...; не знаю, правильно ли вы меня поняли...7) делать; превращать, приводить ( в какое-либо состояние)2. непр.; vi (a)il motore rende bene — мотор хорошо работает; двигатель хорошо тянет разг.- rendersiSyn:restituire, ridare, rimborsare, risarcire; indennizzare, reintegrare, ristabilire; fruttare, produrre; dare, offrire, presentare, consegnare; far diventare, ridurre; attribuire; andare, recarsi; arrendersiAnt:••a buon rendere prov — долг платежом красен -
34 restituire
(- isco) vtrestituire il libro preso — вернуть взятую / прочитанную книгуrestituire la visita — нанести ответный визитrestituire un favore — ответить любезностью на любезностьrestituire alla vita — вернуть к жизни (также перен.)restituire l'equilibrio — восстановить равновесие3) возмещатьrestituire i danni — возместить убытки4) спец. регенерировать; восстанавливать•Syn:rendere, ridare, rimborsare, riconsegnare, rimettere, risarcire, ripagare, indennizzare, riportare, ricambiare, contraccambiareAnt: -
35 rifondere
непр. vt1) переплавлять, переливать (металл, стекло)2) сильно изменять, переделывать ( произведение)3) перен. возвращать, возмещать (расходы, убытки)•Syn:перен. rifare, rimaneggiare; pagare, ricompensare, rimborsare, indennizzare -
36 ripagare
-
37 risarcire
(- isco) vt1) возмещать, компенсироватьrisarcire (di) tutte le spese — возместить все затраты•Syn: -
38 ristorare
(- oro) vt1) подкреплять, восстанавливать ( силы)2) книжн. укреплять; оздоровлятьristorare le finanze — оздоровить финансы3) возмещать, компенсировать ( убытки)•Syn: -
39 возместить
сов. - возместить, несов. - возмещатьВ -
40 восполнить
сов. - восполнить, несов. - восполнятьВ книжн.completare vt, integrare vtвосполнить пробелы в знаниях — colmare le lacune dell'istruzioneвосполнить урон — indennizzare il danno
См. также в других словарях:
indennizzare — /inden:i dz:are/ v. tr. [der. di indenne, sul modello del fr. indemniser ]. (giur.) [compensare qualcuno per un danno subìto, per spese e altri sacrifici incontrati per ragioni di pubblico interesse] ▶◀ rifondere, rimborsare, risarcire. ‖ spesare … Enciclopedia Italiana
indennizzare — in·den·niz·zà·re v.tr. TS dir. risarcire mediante il pagamento di un indennità | fig., compensare, ripagare {{line}} {{/line}} DATA: 1629. ETIMO: der. di indenne con izzare, cfr. fr. indemniser … Dizionario italiano
indennizzare — {{hw}}{{indennizzare}}{{/hw}}v. tr. Risarcire danni mediante indennizzo … Enciclopedia di italiano
indennizzare — v. tr. risarcire, compensare, rifondere, rimborsare, ripagare, reintegrare, rifare CONTR. danneggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
risarcire — ri·sar·cì·re v.tr. CO 1a. riparare un danno materiale, spec. mediante il pagamento di una somma di denaro: risarcire i danni di guerra, risarcire le perdite | con riferimento a danni morali: risarcire un offesa, un affronto Sinonimi: compensare,… … Dizionario italiano
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
assicurazione — as·si·cu·ra·zió·ne s.f. AU 1. il rendere certo, sicuro di qcs. | dichiarazione con la quale si dà qcs. per certo: dammi assicurazione della tua serietà Sinonimi: garanzia. 2a. l assicurare, l assicurarsi da rischi, da danni: la tua prudenza è un… … Dizionario italiano
indennizzabile — in·den·niz·zà·bi·le agg. CO che si può o si deve indennizzare: un danno indennizzabile Sinonimi: risarcibile. {{line}} {{/line}} DATA: 1965 … Dizionario italiano
indennizzato — in·den·niz·zà·to p.pass., agg. → indennizzare … Dizionario italiano
indennizzo — in·den·nìz·zo s.m. CO TS dir. pagamento di una somma a titolo di indennità | la somma stessa versata o riscossa a tale titolo Sinonimi: risarcimento. {{line}} {{/line}} DATA: 1794. ETIMO: der. di indennizzare … Dizionario italiano
ripagare — ri·pa·gà·re v.tr. 1. CO pagare di nuovo di tasca propria: ripagare una cena 2. CO pagare per rimborsare, indennizzare, risarcire un danno: ho dovuto ripagargli il libro che gli ho perso 3. AU ricambiare, contraccambiare un favore, una cortesia,… … Dizionario italiano