-
1 colmare
colmare v. ( cólmo) I. tr. 1. ( riempire fino all'orlo) remplir à ras bord: colmare il bicchiere di vino remplir son verre de vin à ras bord. 2. (rif. a buche, fosse e sim.) combler: colmare un fosso di terra combler un fossé avec de la terre. 3. ( Agr) ( nelle bonifiche) colmater: colmare un terreno colmater un sol. 4. ( Econ) combler, colmater: colmare il deficit (o il disavanzo) combler le déficit, colmater le déficit. 5. ( fig) ( riempire) remplir, combler: quella vista mi ha colmato di orrore ce spectacle m'a rempli d'horreur; colmare qcu. di gioia combler qqn de joie; colmare qcu. di gentilezze combler qqn d'attentions. II. prnl. colmarsi se remplir, se gonfler, s'emplir: mi si sono colmati gli occhi di lacrime mes yeux se sont emplis de larmes. -
2 colmare
colmare (cólmo) vt 1) наполнять до краев <до предела>; заполнять, переполнять colmare di gioia fig -- преисполнить радостью colmare la misura-- не знать меры, хватить через край 2) восполнять, пополнять 3) насыпать; засыпать colmare una palude -- засыпать <осушить> болото colmare una strada -- выравнивать дорогу, подсыпать грунт на дорогу 4) наливать, заливать -
3 colmare
colmare (cólmo) vt 1) наполнять до краёв <до предела>; заполнять, переполнять colmare di gioia fig — преисполнить радостью colmare la misura -
4 colmare
colmarecolmare [kol'ma:re]verbo transitivo1 (recipiente) füllen; (lacuna) schließen, ausfüllen; colmare di qualcosa mit etwas füllen2 (figurato: dare in abbondanza) überschütten; colmare qualcuno di regali jdn mit Geschenken überschüttenDizionario italiano-tedesco > colmare
5 colmare
colmare [kolˈmaːre]vt запълвам6 colmare
fill (di with)fig di gentilezze overwhelm (di with)colmare un vuoto bridge a gap* * *colmare v.tr.1 to fill up, to fill to the brim; to fill in: colmare un bicchiere d'acqua, to fill a glass to the brim with water; colmare il divario tra..., to bridge the gap between...; colmare un vuoto, una lacuna, to fill a gap // (dir.) colmare le lacune di legge, to fill the gaps of the law // (econ.) colmare un deficit, to cover a deficit // colmare la misura, (fig.) to go too far // (agr.) colmare una palude, to fill in (o to reclaim) a marsh // (edil.) colmare una strada, to crown a road2 (fig.) to fill, to load, to overwhelm: colmare qlcu. di onori, to load s.o. with honours; colmare di gioia, to fill with joy.* * *[kol'mare]verbo transitivo1) (riempire) to fill (to the brim), to fill up [ bicchiere]colmare qcn. di — fig. to fill sb. with [ gioia]; to shower o load sb. with [doni, onori, elogi]
2) econ. to cover, to make* up [ disavanzo]••* * *colmare/kol'mare/ [1]1 (riempire) to fill (to the brim), to fill up [ bicchiere]; colmare qcn. di fig. to fill sb. with [ gioia]; to shower o load sb. with [doni, onori, elogi]2 econ. to cover, to make* up [ disavanzo]colmare una lacuna to plug a gap; ha colmato la misura! he's gone too far!7 colmare vt
[kol'mare]colmare (di) — (riempire) to fill (to the brim) (with), fig to fill (with)
8 colmare
vt [kol'mare]colmare (di) — (riempire) to fill (to the brim) (with), fig to fill (with)
9 colmare
( colmo) vt1) наполнять до краёв / до предела; заполнять, переполнятьcolmare di gioia перен. — преисполнить радостью2) восполнять, пополнять3) насыпать; засыпатьcolmare una palude — засыпать / осушить болотоcolmare una strada — выравнивать дорогу, подсыпать грунт на дорогу4) наливать, заливать•Syn:10 colmàre
v 1) пълня, напълвам: colmàre la stanza di libri напълвам стаята с книги; colmàre il vaso di acqua напълвам вазата с вода; 2) прен. изпълвам: colmàre di entusiasmo (di gioia) изпълвам с ентусиазъм (с радост); 3) запълвам: nel campo letterario hai delle lacune che bisogna colmàre в областта на литературата имаш празнини, които трябва да се запълнят.11 colmare
12 COLMARE
13 colmare
••2) осыпать* * *гл.1) общ. наполнять до краёв, наполнять до предела, заполнять, переполнять, пополнять, наполнять (до краёв)2) фин. восполнять14 colmare
1.Riempire, caricare, colmareTo fill, to fill up, to load2.Riempire, colmareTo fill, to full up3.Riempire, colmareTo fill, to fill upDizionario italiano-inglese per macchine e attrezzature per l'imballaggio > colmare
15 colmare
1.Riempire, caricare, colmareЗагружать v2.Riempire, colmareЗаполнять v3.Riempire, colmareНаполнять vItaliano-russo Dizionario di macchinari e attrezzature per l'imballaggio > colmare
16 colmare
1.Riempire, caricare, colmareFüllen, befüllen, abfüllen, beladen, laden,2.Riempire, colmareFüllen, abfüllen, befüllenIl dizionario italiano-tedesco per macchinari e attrezzature per l'imballaggio > colmare
17 colmare
заливать, засыпать18 colmare
v. mbush, resh.19 colmare
20 colmare
t tümüyle doldurmakСм. также в других словарях:
colmare — v. tr. [der. di colmo2] (io cólmo, ecc.). 1. a. [fare pieno fino al colmo: c. un sacco, un bicchiere ] ▶◀ ↓ empire, riempire, [bottiglie e sim.] rabboccare. ◀▶ svuotare, vuotare. b. [portare a livello, spec. con materiali di riporto, un terreno e … Enciclopedia Italiana
colmare — col·mà·re v.tr. (io cólmo) AU 1. riempire completamente, fino alla sommità: colmare un recipiente Sinonimi: riempire. 2. portare al livello voluto una depressione o un terreno riempiendoli o ricoprendoli con materiali di riporto: colmare una… … Dizionario italiano
colmare — {{hw}}{{colmare}}{{/hw}}v. tr. (io colmo ) 1 Riempire un recipiente fino all orlo: colmare un bicchiere di vino | Colmare la misura, (fig.) esagerare. 2 (fig.) Dare in abbondanza: colmare qlcu. di favori | Riempire l animo di un sentimento:… … Enciclopedia di italiano
colmare — v. tr. 1. (qlco. + di) riempire, empire, compenetrare, caricare, inzeppare, rimpinzare, saturare, impregnare, imbottire 2. (qlcu. + di) coprire, ricoprire, subissare CONTR. vuotare, svuotare □ incavare, scavare 3. (un terreno, una palude) portare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Colmare — Yquebeuf Yquebeuf Pays France … Wikipédia en Français
prìgn'tè — colmare, aggiungere, riempire premendo (da pregno ) … Dizionario Materano
colmater — [ kɔlmate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1820; it. colmata, de colmare « combler » 1 ♦ Exhausser (un bas fond), modifier la nature de (un sol) en y faisant séjourner de l eau riche en limon, qui s y dépose. Colmater un sol raviné, infertile. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
riempire — ri·em·pì·re v.tr. (io riémpio) 1a. FO rendere pieno: riempire un bicchiere, riempire un baule di vestiti, riempire una cassa di libri; anche iperb.: riempire la casa di quadri | CO colloq., farcire: riempire un oca di castagne; imbottire un… … Dizionario italiano
Yquebeuf — 49° 35′ 54″ N 1° 15′ 22″ E / 49.5983, 1.2561 … Wikipédia en Français
ricolmare — ri·col·mà·re v.tr. (io ricólmo) CO 1. colmare nuovamente: ricolmare un bicchiere 2. fig., fare ripetutamente oggetto di doni, dimostrazioni di affetto e sim.: ricolmare di attenzioni, di baci 3. rendere piano un terreno, colmare un fossato, un… … Dizionario italiano
colmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: colmar colmando colmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. colmo colmas colma colmamos colmáis colman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский