-
1 ridare
ridare* 1. vt снова давать; отдавать обратно, возвращать ridare la libertà -- вернуть свободу ridare il pallone -- отпаснуть мяч (напр в футболе) ridare fuori v. vomitare 2. vi (a, e) опять попадать( в то же положение) ha ridato nella trappola -- он вновь попал в ловушку ridarsi (a qc) опять предаваться (+ D) -
2 ridare
ridare* 1. vt снова давать; отдавать обратно, возвращать ridare la libertà — вернуть свободу ridare il pallone — отпаснуть мяч ( напр в футболе) ridare fuori v. vomitare 2. vi (a, e) опять попадать ( в то же положение) ha ridato nella trappola — он вновь попал в ловушку ridarsi ( a qc) опять предаваться (+ D) -
3 ridare
ridare v.tr. (pres.ind. ridò, ridài, ridà; p.rem. ridièdi/ridètti; p.p. ridàto) 1. redonner: devo ridare la medicina al bambino je dois redonner son médicament à l'enfant. 2. ( restituire) rendre, restituer, redonner: gli ho ridato i soldi che gli dovevo je lui ai rendu l'argent que je lui devais. 3. ( infondere nuovamente) redonner: ridare fiducia a qcu. redonner confiance à qqn. 4. (TV,Teat,Rad) (ritrasmettere, riproporre) redonner, repasser: ridare un film repasser un film. -
4 ridare
ridareridare [ri'da:re] < irr>verbo transitivo1 (dare di nuovo) wieder geben; dagli e ridagli familiare nach langem Hin und Her2 (restituire) zurückgeben, wiedergebenDizionario italiano-tedesco > ridare
5 ridare
6 ridare
restituire give back, returnfiducia, forze restore* * *ridare v.tr.1 ( dare di nuovo) to give* again: bisogna ridargli la medicina, you must give him the medicine again // ridare le carte, to deal again // ridare coraggio, fiducia, to restore courage, confidence // (fin.): ridare corso legale a una moneta, to remonetize a currency; ridare valore monetario all'argento, to remonetize silver // dagli e ridagli, try and try again; dagli e ridagli ci ha convinto ad accompagnarlo, he kept on until he convinced us to go with him2 ( restituire) to give* back, to return: ridammi il mio denaro, give me my money back; ti ha ridato il libro che gli hai prestato?, did he give you back (o did he return) the book you lent him?; ridammi il mio denaro, give me back my money◆ v. intr. (fam.) ridare fuori, to reappear, to come* out again, to break* out again: gli ha ridato fuori l'eczema, his eczema has reappeared.* * *[ri'dare]verbo transitivoridare qcs. a qcn. — to give sb. sth. o sth. to sb. again
ridare coraggio, speranza, forza a qcn. — to restore sb.'s courage, hopes, strength
3) (restituire) to return, to give* back [oggetto, denaro] (a to)4) (ritrasmettere) to rerun* [film, programma]5) (ripetere) to resit* [ esame]; to take* [sth.] again [ esame di guida]* * *ridare/ri'dare/ [7]2 (infondere nuovamente) ridare coraggio, speranza, forza a qcn. to restore sb.'s courage, hopes, strength3 (restituire) to return, to give* back [oggetto, denaro] (a to)4 (ritrasmettere) to rerun* [film, programma]7 ridare
1. непр.; vtridare il pallone — отпаснуть мяч (напр. в футболе)ridare fuori — см. vomitare2. непр.; vi (a, e)ha ridato nella trappola — он вновь попал в ловушкуSyn:8 ridàre
v давам отново, връщам: ridammi il quaderno! върни ми тетрадката!; ridàre senso alla mia vita давам смисъл на живота си.9 ridare
io ridò, tu ridai, egli ridà; imperat. ridà, rida', ridai; прочие формы спряж. см. dare1) снова дать, дать ещё раз2) вернуть, отдать* * *1. сущ.общ. снова давать2. гл.общ. (+D) поддаваться, возвращать, отдавать обратно, впадать (в какое-л. состояние)10 ridare
vt irreg [ri'dare](oggetto) to give back, return, (salute, felicità) to restore11 ridare
v.t.1.возвращать, отдаватьridammi il tuo indirizzo, che l'ho perso! — повтори мне свой адрес, я куда-то его задевал!
2.•◆
dagli e ridagli, finalmente ha avuto quel che gli spettava! — ему, наконец, удалось получить то, что ему полагалось12 ridare coraggio, speranza, forza a qcn.
Dizionario Italiano-Inglese > ridare coraggio, speranza, forza a qcn.
13 ridare qcs. a qcn.
14 ridare slancio all'economia
15 ridare fuori
гл.общ. переиздать16 ridare giu
сущ.общ. вновь заболеть, вновь обеднеть17 ridare il filo al rasoio
гл.общ. наточить бритвуИтальяно-русский универсальный словарь > ridare il filo al rasoio
18 ridare il pallone
гл.общ. передавать мяч, пасовать (в футболе и т.п.)19 ridare la liberta
гл.общ. вернуть свободу20 ridare vt irreg
[ri'dare](oggetto) to give back, return, (salute, felicità) to restoreСм. также в других словарях:
ridare — RIDÁRE, ridări, s.f. Faptul de a se rida. – v. rida. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RIDÁRE s. cutare, încreţire, zbârcire, (fam.) smochinire. (ridare pielii obrazului.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime ridáre s … Dicționar Român
ridare — v. tr. [der. di dare, col pref. ri ] (coniug. come dare ). [dare indietro qualcosa a qualcuno: ridammi i miei soldi ] ▶◀ (fam.) dare indietro, rendere, restituire, riconsegnare, (fam.) tirare fuori … Enciclopedia Italiana
ridare — 1ri·dà·re v.tr. e intr. (io ridò) AU 1a. v.tr., dare di nuovo: ridare acqua alle piante, lo smalto alle unghie; ridare le carte 1b. v.tr., infondere nuovamente: ridare fiducia, coraggio, speranza; ridare la vita, infondere di nuovo coraggio,… … Dizionario italiano
ridare — {{hw}}{{ridare}}{{/hw}}A v. tr. (pres. io ridò , tu ridai , egli ridà ; imperat. ridà o rida o ridai ; nelle altre forme coniug. come dare ) 1 Dare di nuovo: ridammi il tuo indirizzo. 2 Restituire, rendere: non mi ha ridato il libro. B v. intr … Enciclopedia di italiano
ridare — v. tr. restituire, rendere, riconsegnare, riportare □ rinviare, rimandare □ rifondere, rimborsare, risarcire, ripagare CONTR. trattenere, tenere, sequestrare, togliere □ riprendere, ritogliere □ derubare, depredare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
zbârcire — ZBÂRCÍRE, zbârciri, s.f. Faptul de a (se) zbârci1; încreţire, ridare, cutare. – v. zbârci1. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ZBÂRCÍRE s. v. ridare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime zbârcíre s. f., g. d. art … Dicționar Român
rendere — / rɛndere/ [lat. reddĕre, der. di dare dare , col pref. red , var. di re , con influsso di prendere ] (pass. rem. io rési [lett. rendéi, rendètti ], tu rendésti, ecc.; part. pass. réso [ant. renduto ]). ■ v. tr. 1. a. [dare indietro qualcosa a… … Enciclopedia Italiana
restaurare — (ant. ristaurare) v. tr. [dal lat. restaurare restaurare, rinnovare ] (io restàuro, ecc.). 1. (archit., artist.) [riportare in buono stato, mediante opportuni lavori, un manufatto, un edificio, ecc.: r. un teatro, un mobile ] ▶◀ riattare,… … Enciclopedia Italiana
restituire — v. tr. [dal lat. restituĕre ristabilire, ricostruire, ridare , der. di statuĕre collocare , col pref. re ] (io restituisco, tu restituisci, ecc.). 1. a. [dare indietro a qualcuno quello che ha dato in prestito, in consegna o in dono, oppure… … Enciclopedia Italiana
riabilitare — A v. tr. 1. abilitare nuovamente 2. (dir.) reintegrare CONTR. inabilitare 3. (fig.) restituire onore, ridare stima □ ridare fama □ redimere, riscattare, recuperare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Ritter — Idealbilder hochmittelalterlicher Ritter: Hartmann von Aue … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский