-
1 incorporer
vt.1. (mélanger) сме́шивать/смеша́т (с +), вводи́ть ◄-'дит-►/ ввести́* (в + A);incorporer un œuf dans la sauce — вбива́ть/вбить яйцо́ в со́ус
2. (insérer) включа́ть/включи́ть; вставля́ть/ вста́вить (в + A);incorporer un article dans un journal — вставля́ть статью́ в газе́ту
3. milit. зачисля́ть/зачи́слить в часть4. (intégrer, faire entrer dans un tout) принима́ть/приня́ть* в о́бщество;incorporer des immigrés — принима́ть иммигра́нтов
■ vpr.- s'incorporer -
2 incorporer
vt1) включать; вводить в...; присоединять, добавлять, примешивать; инкорпорировать2) тех. встраивать, вмонтировать; заделывать, помещать внутрь3) воен. зачислятьincorporer un conscrit воен. — зачислить призывника ( в часть)• -
3 incorporer
1) вводить в состав, включать2) встраивать; заделывать -
4 incorporer
-
5 incorporer
включать, инкорпорировать ( радиоктивное вещество) -
6 incorporer
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > incorporer
-
7 incorporer
-
8 incorporer
гл.1) общ. добавлять, примешивать, присоединять, включать в состав, включать в себя (Le catalogue général incorpore toutes les nouveautés annoncées par la firme.), инкорпорировать, вводить в (...), включать3) воен. зачислять4) тех. вмонтировать, заделывать, помещать внутрь, встраивать, вводить в состав5) стр. вставлять, вводить -
9 incorporer
включатьвстроенный -
10 incorporer au capital
Dictionnaire Français-Russe d'économie > incorporer au capital
-
11 incorporer un conscrit
гл.Французско-русский универсальный словарь > incorporer un conscrit
-
12 s'incorporer
-
13 s'incorporer
сущ.1) общ. включаться, вливаться, сливаться, соединяться2) воен. вступать в ряды армии, входить в состав -
14 s'incorporer à une chose
сущ.Французско-русский универсальный словарь > s'incorporer à une chose
-
15 s'incorporer
1. соединя́ться/соедини́ться (с +); сме́шиваться (с +)2. (se joindre à un groupe) вжива́ться/ вжи́ться ◄-ву-, -ёт-, -ла-, etc.►, прижива́ться/прижи́ться;il s'est \s'incorporeré rapidement à ce groupe — он бы́стро вжи́лся в э́ту гру́ппу
-
16 démarreur protégé
защищенный пускатель
Комбинация пускателя, коммутационного аппарата с ручным управлением и аппарата защиты от коротких замыканий в оболочке или без нее, смонтированных и соединенных по инструкции изготовителя.
Примечание. Коммутационный аппарат с ручным управлением и аппарат защиты от коротких замыканий могут представлять собой единый аппарат и оснащаться дополнительно защитой от перегрузок.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
protected starter
equipment consisting of a starter, a manually-operated switching device and a short-circuit protective device, rated as a unit by the manufacturer
NOTE 1 - The protected starter may or may not be enclosed.
NOTE 2 - In the context of this standard, the term “manufacturer“ means any person, company or organization with ultimate responsibility as follows:
– to verify compliance with the appropriate standard;
– to provide the product information according to Clause 6.
NOTE 3 - The manually operated switching device and the short-circuit protective device may be just one device and may also incorporate the starter overload protection.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur protégé
matériel comprenant un démarreur, un appareil de connexion à commande manuelle et un dispositif de protection contre les courts-circuits, caractérisé comme une unité par le fabricant
NOTE 1 - Le démarreur protégé peut ou non être sous enveloppe.
NOTE 2 - Dans le contexte de la présente norme, le terme «fabricant» signifie toute personne, entreprise ou organisation ayant la responsabilité ultime:
– de vérifier la conformité avec la norme appropriée;
– de fournir l’information sur le matériel selon l’Article 6.
NOTE 3 - L'appareil de connexion à commande manuelle et le dispositif de protection contre les courts-circuits peuvent être seulement un appareil et peuvent également incorporer la protection contre les surcharges du démarreur.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- контакторы и пускатели
EN
FR
комбинированный пускатель
Комбинация пускателя, коммутационного аппарата с наружным органом ручного управления и аппарата защиты от коротких замыканий, смонтированных и соединенных в предусмотренной для этого оболочке. Функции коммутационного аппарата и аппарата защиты от коротких замыканий могут выполнять комбинация с плавкими предохранителями, выключатель с плавкими предохранителями или автоматический выключатель, пригодный или непригодный для разъединения.
1 — автоматический выключатель; 2 — контактор; 3 — реле перегрузки; 4 — выключатель цепи управления; 5 — автоматический выключатель с одним только магнитным расцепителем; 6 — выключатель-разъединитель; 7 — плавкий предохранитель; 8 — разъединитель с плавким предохранителем; 9— автоматический выключатель с расцепителем перегрузки, соответствующим настоящему стандарту
1 Предусмотренная оболочка — это специально спроектированная и рассчитанная для данного применения оболочка, в которой проводят все испытания.
2 Коммутационный аппарат с ручным управлением и устройство защиты от коротких замыканий могут представлять собой единый аппарат и оснащаться дополнительно защитой от перегрузок.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]EN
protected starter
equipment consisting of a starter, a manually-operated switching device and a short-circuit protective device, rated as a unit by the manufacturer
NOTE 1 The protected starter may or may not be enclosed.
NOTE 2 In the context of this standard, the term “manufacturer“ means any person, company or organization with ultimate responsibility as follows:
– to verify compliance with the appropriate standard;
– to provide the product information according to Clause 6.
NOTE 3 The manually operated switching device and the short-circuit protective device may be just one device and may also incorporate the starter overload protection.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
combination starter
equipment consisting of a protected starter incorporating an isolating function
NOTE Also called "combination motor controller".
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]FR
démarreur protégé
matériel comprenant un démarreur, un appareil de connexion à commande manuelle et un dispositif de protection contre les courts-circuits, caractérisé comme une unité par le fabricant
NOTE 1 Le démarreur protégé peut ou non être sous enveloppe.
NOTE 2 Dans le contexte de la présente norme, le terme «fabricant» signifie toute personne, entreprise ou organisation ayant la responsabilité ultime:
– de vérifier la conformité avec la norme appropriée;
– de fournir l’information sur le matériel selon l’Article 6.
NOTE 3 L'appareil de connexion à commande manuelle et le dispositif de protection contre les courts-circuits peuvent être seulement un appareil et peuvent également incorporer la protection contre les surcharges du démarreur.
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]
combiné de démarrage
matériel comprenant un démarreur protégé incorporant une fonction de sectionnement
NOTE Également appelé «combiné contrôleur de moteur».
[IEC 60947-4-1, ed. 3.0 (2009-09)]Параллельные тексты EN-RU
Combination starter
Equipment consisting of a starter and a short-circuit protective device, mounted and wired in a dedicated enclosure. The switching and short-circuit protective devices may be a fuse combination unit, a switch with fuses or a circuit-breaker with or without an isolating function.
[ABB]Комбинированный пускатель
Комбинация пускателя и аппарата защиты от коротких замыканий, смонтированных и соединенных в предусмотренной для этого оболочке. Функции коммутационного аппарата и аппарата защиты от коротких замыканий могут выполнять комбинация с плавкими предохранителями, выключатель с плавкими предохранителями или автоматический выключатель, пригодный или непригодный для разъединения.
[Перевод Интент]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > démarreur protégé
-
17 in...
I préfобразования с in... выражают отрицание того, что выражено основой: injuste (ср. juste), inefficace (ср. efficace), inhabile (ср. habile); inhospitalité (ср. hospitalité); переходит в il- перед l (ср. illégal), в im- перед b, m, p (ср. imbuvable, immobile, impossible), в ir- перед r (ср. irréel)II préf -
18 включить
1) insérer vt dans; porter vt sur, inscrire vt sur ( в список); mettre qn au nombre de ( в число); incorporer vt ( в состав)2) тех. embrayer vt ( пустить в ход); mettre vt en prise ( сцеплять); эл. mettre vt en circuitвключить свет, электричество, радио и т.п. — brancher l'électricité, la radio, etc. -
19 влить
1) verser vtвлить по капле — instiller vt2) перен. incorporer vt à ( ввести в состав); réunir vt ( соединить)3) перен. (силы, бодрость) infuser vt dans, donner vt à4) мед. faire une perfusion -
20 chose
fconsigner la chose — передавать вещь третьему лицу в случае отказа кредитора от её получения;
délivrer une chose — передавать вещь;
entretenir une chose — поддерживать вещь в надлежащем состоянии;
recouvrer la chose — получать вещь обратно;
remettre la chose en état — приводить вещь в надлежащее состояние;
- chose assurées'incorporer à une chose — входить в состав вещи;
- chose d'autrui
- chose commune
- chose consomptible
- chose corporelle
- chose divisible
- chose engagée
- chose fongible
- chose frugifère
- chose future
- chose de genre
- chose incorporelle
- chose indivise
- chose jugée
- chose jugée au civil
- chose jugée au criminel
- chose léguée
- chose litigieuse
- chose louée
- chose mise en gage
- chose non consomptible
- chose non fongible
- chose de personne
- chose publique
- chose volée
- 1
- 2
См. также в других словарях:
incorporer — [ ɛ̃kɔrpɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1411; encorporer fin XIIe; bas lat. incorporare, de corpus « corps » ♦ Faire qu une chose fasse corps avec une autre. 1 ♦ Unir intimement (une matière à une autre). ⇒ mélanger. Incorporer des œufs à une… … Encyclopédie Universelle
incorporer — plusieurs choses en une, et en faire un corps, Conflare in vnum corpus, Conficere vnum corpus … Thresor de la langue françoyse
incorporer — Incorporer. v. a. Mesler & unir ensemble quelques matieres, & en faire un corps qui ait quelque consistance. Quand ces drogues seront bien incorporées ensemble. la cire & les gommes s incorporent facilement. Il signifie aussi, Unir un corps… … Dictionnaire de l'Académie française
incorporer — (in kor po ré) v. a. 1° Unir en un seul corps. Incorporer du mercure dans de l axonge. • Le dessein du Sauveur du monde qui a été, en nous incorporant avec lui, d établir parmi nous la plus parfaite société, BOURDAL. Instruct. paix avec le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCORPORER — v. a. Mêler, unir ensemble certaines matières, et en faire un corps qui ait quelque consistance. Incorporer une substance avec une autre. Il faut que ces drogues soient bien incorporées ensemble. Il s emploie aussi figurément. Plusieurs des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INCORPORER — v. tr. Mêler, unir ensemble certaines matières, et en faire un corps qui ait quelque consistance. Incorporer une substance à ou avec une autre. Il faut que ces onguents soient bien incorporés ensemble. La cire s’incorpore facilement à ou avec la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incorporation — [ ɛ̃kɔrpɔrasjɔ̃ ] n. f. • déb. XVe relig.; lat. incorporatio 1 ♦ Action de faire entrer (une matière) dans une autre. ⇒ amalgame, mélange, mixtion. Incorporation de jaunes d œufs dans du sucre. Incorporation d un excipient dans un médicament. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
assimiler — [ asimile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1495; lat. assimilare, de similis « semblable » I ♦ V. tr. A ♦ (1611) ASSIMILER À : considérer, regarder, traiter comme semblable (à). Assimiler une indemnité à un salaire. ⇒ confondre; identifier. « Cette … Encyclopédie Universelle
réincorporer — [ reɛ̃kɔrpɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1875; « réincarner » 1600; rencorporer 1319; de re et incorporer ♦ Milit. Incorporer de nouveau. Il fut réincorporé dans le même régiment. ● réincorporer verbe transitif Incorporer de nouveau.… … Encyclopédie Universelle
agréger — [ agreʒe ] v. tr. <conjug. : 3 et 6 • fin XVe; lat. aggregare, de grex, gregis « troupeau, troupe » 1 ♦ (Surtout à la voix pron. et au p. p.) Unir en un tout (des particules solides). Des cristaux de quartz, de feldspath se sont agrégés dans… … Encyclopédie Universelle
annexer — [ anɛkse ] v. tr. <conjug. : 1> • 1269; de annexe 1 ♦ Joindre à un objet principal (une chose qui en devient la dépendance). ⇒ incorporer, rattacher, réunir. Annexer des pièces à un dossier. P. p. adj. Documents annexés. Les documents ci… … Encyclopédie Universelle