-
61 резать
несов. Врезать кожу — tagliare il cuoioрезать ломтями — affettare vtрезать на куски — tagliare a pezziрезать ягненка — sgozzare un agnello3) разг. ( оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vtрезать из меди — ritagliare di rameрезать по дереву — intagliare in legno6) ( причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.7) прост. ( провалить на экзамене) bocciare vt; trombare vt фам. чаще на выборах9) спорт. tagliare vtрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglioрезать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondoкричит, как будто его режут — urla comeossesso / un'anima dannata> •• -
62 coincidere
-
63 disco
м.; мн. -schi1) диск, круг••2) пластинка ( граммофонная), диск3) диск ( межпозвоночный)4) диск ( спортивный)* * *сущ.1) общ. (патефонная) пластинка, круг2) бот. цветоложе3) спорт. диск, шайба, шайба (в хоккее)4) муз. пластинка -
64 inciso
1. part. pass.см. incidere2. м.per inciso — мимоходом, попутно ( сказать что-либо)
* * *прил.грам. вводное слово, вводные слова -
65 ascesso
m- ascesso alveolare
- ascesso amebico
- ascesso anorettale
- ascesso apicale
- ascesso asettico
- ascesso di Brodie
- ascesso caldo
- ascesso caseoso
- ascesso cerebrale
- ascesso cronico
- ascesso dentario
- ascesso di Dubois
- ascesso embolico
- ascesso epatico
- ascesso epidurale
- ascesso fecale
- ascesso flemmonoso
- ascesso follicolare
- ascesso freddo
- ascesso gassoso
- ascesso gengivale
- ascesso della guaina tendinea
- ascesso ipostatico
- ascesso ischiorettale
- ascesso lacunare
- ascesso mammario
- ascesso mediastinico
- ascesso metastatico
- ascesso migrante
- ascesso miliare
- ascesso osseo
- ascesso ovarico
- ascesso palatale
- ascesso parafaringeo
- ascesso del parametrio
- ascesso pelvico
- ascesso periapicale
- ascesso peridentale
- ascesso perirettale
- ascesso peritonsillare
- ascesso periuretrale
- ascesso piemico
- ascesso polmonare
- ascesso prostatico
- ascesso dello psoas
- ascesso renale
- ascesso retrofaringeo
- ascesso retromammario
- ascesso retroperitoneale
- ascesso sifilitico
- ascesso sottodiaframmatico
- ascesso splenico
- ascesso stercoraceo
- ascesso sterile
- ascesso subdurale
- ascesso subfrenico
- ascesso sudoriparo
- ascesso traumatico
- ascesso tubercolare
- ascesso tubo-ovarico
- ascesso urinario
- ascesso urinoso
- ascesso vermicolosoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > ascesso
-
66 disco
"disk;Scheibe;disque;disco;disco"* * *m (pl -chi) disc, AE disksports discusmusic recordinformation technology disco rigido hard diskmotoring disco orario parking discdisco volante flying saucer* * *disco1 s.m.1 disk, disc: un disco di metallo, a metal disc // disco combinatore, ( del telefono) telephone dial // disco orario, parking disc // disco volante, flying saucer2 (mus.) record, disc: disco stereo, stereo record; incidere un disco, to cut a disc (o record) // cambiar disco, (fig. fam.) to change the record; racconti sempre la stessa storia, cambia disco!, you're always going on about the same old thing. Is the needle stuck or something?4 (anat.) disc, disk: ernia del disco, herniated disk (o slipped disc): disco intervertebrale, intervertebral disk5 (inform.) disk, disc: disco rigido, hard disk; disco estraibile, removable disk; disco flessibile, floppy disk; disco rigido, fisso, hard disk6 (mecc.) disk, disc: disco della frizione, clutch plate (o clutch disk); disco dell'elica, propeller disk; disco dentato, toothed disk; disco paraolio, oil splash guard diskdisco2 s.f.1 (mus.) disco music2 (mus.) disco dance; disco dancing3 disco*, discotheque.* * *I1) mus. record, disccambia disco! — colloq. fig. change the record!
2) sport discus*; (nell'hockey su ghiaccio) puck3) (oggetto di forma circolare) disc4) inform. diskunità disco — disk drive, drive unit
5) med. discdisco verde, rosso — red, green light
•disco fisso — inform. hard disk
disco orario — aut. parking disc
disco originale — inform. master disk
II ['disko]disco rigido — inform. disco fisso
sostantivo femminile invariabile mus. colloq. disco* * *disco1pl. - schi /'disko, ski/sostantivo m.2 sport discus*; (nell'hockey su ghiaccio) puck3 (oggetto di forma circolare) disc4 inform. disk; unità disco disk drive, drive unit5 med. disc; ernia del disco slipped disc6 (segnale ferroviario) disco verde, rosso red, green lightdisco combinatore dial; disco fisso inform. hard disk; disco del freno brake disk; disco orario aut. parking disc; disco originale inform. master disk; disco rigido inform. → disco fisso; disco volante flying saucer.————————disco2/'disko/f.inv.mus. colloq. disco. -
67 inciso
inciso agg.1 incised2 ( arte) engraved3 (impresso) engraved, impressed: un'immagine incisa nella memoria, an image engraved in one's memory◆ s.m. (gramm.) parenthetic clause // per inciso, (incidentalmente) incidentally (o in passing).* * *[in'tʃizo] inciso (-a)1. ppSee:2. smGramm parenthesisper inciso — incidentally, by the way
* * *[in'tʃizo]sostantivo maschile ling. parenthesis*per inciso — incidentally, by the way
* * *inciso/in't∫izo/sostantivo m.ling. parenthesis*; per inciso incidentally, by the way. -
68 intagliare
carve* * *intagliare v.tr.1 (incidere) to incise, to intaglio, to engrave2 (scolpire) to carve: è una statua intagliata nel legno, it is a statue carved in wood3 (intaccare) to notch.* * *[intaʎ'ʎare]verbo transitivo to carve [ legno]; to cut* [ pietra preziosa]; to incise, to engrave [metallo, pietra]* * *intagliare/intaλ'λare/ [1]to carve [ legno]; to cut* [ pietra preziosa]; to incise, to engrave [metallo, pietra]. -
69 rigare
rigare v.tr.1 ( tracciare una linea) to rule; ( incidere) to scratch: rigare un foglio di carta, to rule a sheet of paper; qualcuno mi ha rigato la macchina, someone has scratched my car3 ( la canna di un'arma da fuoco) to rifle◆ v. intr.: rigare diritto, to toe the line (o to behave oneself); cerca di rigare diritto adesso, try to toe the line now.* * *[ri'ɡare]1. vt(pagina, foglio) to rule, (superficie: sfregiare) to score2. virigare dritto — to toe the line, behave
* * *[ri'gare] 1.verbo transitivo1) tip. to rule [ foglio]2) (graffiare) to scratch [macchina, disco]; to scuff [ pavimento]3) fig.2.••far rigare dritto qcn. — to keep sb. in line
* * *rigare/ri'gare/ [1]1 tip. to rule [ foglio]2 (graffiare) to scratch [macchina, disco]; to scuff [ pavimento]3 fig. le lacrime le rigavano il volto tears streamed down her faceII rigarsi verbo pronominaleto become* scratchedrigare dritto to toe the line; far rigare dritto qcn. to keep sb. in line. -
70 stilo
stilo s.m.1 ( asticella per scrivere) style; stylus*2 ( bulino) stylet, style4 ( gnomone) style5 ( stiletto) stiletto*, stylet6 (bot., zool.) stylus*, style7 ( per incidere dischi) (cutting) stylus.* * *I ['stilo]sostantivo maschile (per scrivere) stylus*II ['stilo]sostantivo femminile invariabile stilografica* * *stilo1/'stilo/sostantivo m.(per scrivere) stylus*.————————stilo2/'stilo/f.inv.→ stilografica. -
71 cesellare vt
[tʃezel'lare]to chisel, (incidere) to engrave -
72 incisi incisi ecc vb
[in'tʃizi]See: -
73 registratore sm
[redʒistra'tore](per incidere) tape recorder, (per misurare) register, recorder -
74 intaccare
intaccareintaccare [intak'ka:re]verbo transitivo1 (incidere) (ein)kerben2 (corrodere) anche figurato medicina angreifenDizionario italiano-tedesco > intaccare
75 scolpire
scolpirescolpire [skol'pi:re] < scolpisco>verbo transitivo1 (marmo, statua) behauen; (legno) schnitzen2 (incidere) einmeißeln, eingravieren3 figurato einprägenDizionario italiano-tedesco > scolpire
76 ascesso
ascesso s.m. ( Med) abcès: incidere un ascesso inciser un abcès; avere un ascesso a un dente avoir un abcès dentaire.77 disco
I. disco s.m. (pl. - chi) 1. disque: un disco di metallo un disque métallique. 2. ( Mus) disque: un disco di Bach un disque de Bach; un disco di musica blues un disque de blues; incidere un disco graver un disque, enregistrer un disque. 3. ( Sport) ( in atletica) disque. 4. ( Sport) ( per l'hockey su ghiaccio) disque, palet. 5. ( Ferr) ( segnale) disque. 6. (Mecc,Bot,Inform) disque. 7. ( Anat) disque: ernia del disco hernie discale. II. disco s.f.inv. 1. ( disco-music) musique f. disco, ( colloq) disco f. 2. ( disco-dance) danse f. disco, ( colloq) disco m. 3. ( discoteca) discothèque f., ( colloq) boîte f.78 graffiare
graffiare v. ( gràffio, gràffi) I. tr. 1. griffer, égratigner: il gatto gli graffiò le mani le chat lui griffa les mains. 2. (scalfire, incidere) rayer, griffer: graffiare un muro rayer un mur. 3. ( fig) ( offendere con parole) mordre. II. prnl. graffiarsi 1. se griffer. 2. ( sbucciarsi) se griffer, s'égratiner: graffiarsi un ginocchio se griffer un genou. 3. ( scalfirsi) se rayer: il tavolo si è tutto graffiato la table est toute rayée. III. prnl.recipr. graffiarsi se griffer.79 graffire
graffire v.tr. ( graffìsco, graffìsci) 1. ( incidere) graver. 2. ( fare graffiti) graffiter; ( con vernice spray) taguer, bomber, graffiter.80 intagliare
intagliare v.tr. ( intàglio, intàgli) 1. ( incidere) graver, sculpter: intagliare il legno sculpter le bois. 2. (rif. a metallo, pietre) graver, ciseler, tailler. 3. ( nel ricamo) découper.СтраницыСм. также в других словарях:
incidere (1) — {{hw}}{{incidere (1)}{{/hw}}v. intr. (pass. rem. io incisi , tu incidesti ; part. pass. inciso ; aus. avere ) 1 Gravare, pesare, influire: incidere sulle spese. 2 (fis.) Giungere, pervenire: il fascio di luce incide su uno specchio. 3 (mat.)… … Enciclopedia di italiano
incidere — index impinge, occur (happen) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
incidere — 1in·cì·de·re v.tr. 1. AU tagliare in modo netto, senza recidere, così da produrre un solco o un incavo: incidere la corteccia di un albero | TS chir. tagliare un tessuto organico con appositi strumenti: incidere un ascesso, la cute 2. AU… … Dizionario italiano
incidere — incidere1 /in tʃidere/ v. intr. [dal lat. incidĕre, der. di cadere cadere , col pref. in in 1 ] (pass. rem. incisi, incidésti, ecc.; part. pass. inciso ; aus. avere ). 1. a. (ant.) [di raggio e sim., cadere sopra una superficie]. b. (fig.) [di… … Enciclopedia Italiana
incidere — /insitariy/ In the civil and old English law, to fall into; to fall out; to happen; to come to pass. To fall upon or under; to become subject or liable to. Incidere in legem, to incur the penalty of a law … Black's law dictionary
incidere — /insitariy/ In the civil and old English law, to fall into; to fall out; to happen; to come to pass. To fall upon or under; to become subject or liable to. Incidere in legem, to incur the penalty of a law … Black's law dictionary
incidere — inci/dere (1) v. intr. gravare, pesare □ influire, avere importanza, ripercuotersi, ricadere, condizionare. inci/dere (2) v. tr. 1. tagliare, aprire, scalfire, graffiare, solcare, segnare □ (di castagna) castrare □ (il legno, il marmo ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incidere — To happen; to occur; to attack … Ballentine's law dictionary
In fraudem incidere. — См. Попал в просак … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
incidir — I (Del lat. incidere < cadere, caer.) ► verbo intransitivo 1 Causar una cosa un efecto en otra: ■ la inflación incide en el nivel de empleo. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO repercutir 2 Tocar una cosa la superficie de otra: ■ los rayos de luz … Enciclopedia Universal
coïncider — [ kɔɛ̃side ] v. intr. <conjug. : 1> • v. 1370; lat. médiév. coincidere « tomber ensemble » 1 ♦ (1753) Géom. Se recouvrir exactement sur tous les points. Deux cercles de même rayon coïncident. 2 ♦ (1798) Arriver, se produire en même temps.… … Encyclopédie Universelle
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский