-
1 in den Ausstand treten
in (den) Ausstand treten -
2 in den Ausstand treten
предл.1) общ. забастовать, объявить забастовку, прекратить работу2) юр. бастовать3) экон. прекращать работу4) внеш.торг. объявлять забастовкуУниверсальный немецко-русский словарь > in den Ausstand treten
-
3 in den Ausstand treten
объявлять забастовкуDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > in den Ausstand treten
-
4 in den Ausstand treten
-
5 Ausstand
Ausstand m GEN, IND, PERS strike, (infrml) walkout • im Ausstand sein PERS, POL (BE) on strike • in den Ausstand treten PERS go on strike, walk out* * *m <Geschäft, Ind, Person> strike, walkout infrml* * *Ausstand
[labo(u)r] strike, standout, tie-up, turnout (Br.), walkout (US);
• im Ausstand on strike;
• sich im Ausstand befinden to be on strike;
• in Ausstand treten to [go on] strike, to come (walk, US) out. -
6 ausstand
Ausstand m, Ausstände 1. o.Pl. стачка; 2. малко тържество, почерпка при напускане на служба; in den Ausstand treten обявявам стачка; seinen Ausstand geben правя почерпка на колегите при напускане.* * *der, -e стачка; im = sein стачкувам; in (den) = treten обявявам стачка. -
7 Ausstand
Ausstand m -(e)s,..stände ком. (дебито́рская) задо́лженностьder Posten ist im Ausstand по э́той статье́ де́ньги ещё́ не поступи́лиAusstand тк. sg забасто́вка, ста́чкаsich im Ausstand befinden бастова́тьin den Ausstand treten забастова́ть, объяви́ть забасто́вку; прекрати́ть рабо́туAusstand тк. sg ю.-нем., австр. ухо́д с рабо́ты; увольне́ние с рабо́тыAusstand ю.-нем., австр. срок (упла́ты до́лга)Ausstand geben дать срок, отсро́чить (упла́ту до́лга) -
8 Ausstand
1) ( Streik) grev;im \Ausstand sein grevde olmak;in den \Ausstand treten greve başlamakseinen \Ausstand geben ayrılışını kutlamak -
9 Ausstand
-
10 Ausstand
Ausstand m <Ausstands; ÷e> ÖKON grev;in den Ausstand treten greve başlamak -
11 Ausstand
'Ausstand m stávka f;in den Ausstand treten zahajovat <- hájit> stávku -
12 Ausstand
m* * *der Ausstand(Streik) strike* * *Aus|standm1) (= Streik) strike, industrial action (Brit)im Áússtand sein — to be on strike
3)seinen Áússtand geben — to throw a leaving party
* * *Aus·standm1. (Streik)im \Ausstand sein to be on strikein den \Ausstand treten to go on strike, BRIT a. to take industrial actionseinen \Ausstand geben to hold a going-away [or BRIT leaving] party* * *der strike* * *Ausstand min den Ausstand treten go on strike2. WIRTSCH obsAusstände outstanding accounts3. besonders südd, österr:seinen Ausstand geben have a farewell ( oder going-away) party* * *der strike* * *-¨e m.walkout n. -
13 treten
to stride; to kick; to tread; to pace; to march* * *tre|ten ['treːtn] pret trat [traːt] ptp getreten [gə'treːtn]1. vi1) (= ausschlagen, mit Fuß anstoßen) to kick (gegen etw sth, nach out at)2) aux sein (mit Raumangabe) to stephier kann man nicht mehr tréten — there is no room to move here
vom Schatten ins Helle tréten — to move out of the shadow into the light
tréten — to move or step closer to sth
vor die Kamera tréten (im Fernsehen) — to appear on TV; (im Film) to appear in a film or on the screen
in den Vordergrund/Hintergrund tréten — to step forward/back; (fig) to come to the forefront/to recede into the background
an jds Stelle tréten — to take sb's place
See:→ nahe3) aux sein or haben (in Loch, Pfütze, auf Gegenstand etc) to step, to treadjdm auf den Fuß tréten — to step on sb's foot, to tread (esp Brit) or step on sb's toe
jdm auf die Füße tréten (fig) — to tread (esp Brit) or step on sb's toes
tréten — to tread on sb's toes
getreten fühlen — to feel offended, to be put out
See:→ Stelle4) aux sein or haben(= betätigen)
in die Pedale tréten — to pedal hardauf die Bremse tréten — to brake, to put one's foot on the brake
5) aux sein(= hervortreten, sichtbar werden)
Wasser trat aus allen Ritzen und Fugen — water was coming out of every nook and crannyTränen traten ihr in die Augen — tears came to her eyes, her eyes filled with tears
6) aux sein (Funktionsverb) (= beginnen) to start, to begin; (= eintreten) to entertréten — to come into or enter sb's life
ins Leben tréten — to come into being
in den Ruhestand tréten — to retire
in den Streik or Ausstand tréten — to go on strike
in den Staatsdienst/Stand der Ehe or Ehestand tréten — to enter the civil service/into the state of matrimony
mit jdm in Verbindung tréten — to get in touch with sb
in die entscheidende Phase tréten — to enter the crucial phase
See:2. vt1) (= einen Fußtritt geben, stoßen) to kick; (SPORT) Ecke, Freistoß to takejdn ans Bein tréten — to kick sb's leg, to kick sb on or in the leg
jdn mit dem Fuß tréten — to kick sb
in den Hintern tréten (fig inf) — to kick oneself
2) (= mit Fuß betätigen) Spinnrad, Nähmaschine, Webstuhl, Blasebalg to operate (using one's foot)die Bremse tréten — to brake, to put on the brakes
die Pedale tréten — to pedal
3) (= trampeln) Pfad, Weg, Bahn to treadeinen Splitter in den Fuß tréten — to get a splinter in one's foot
See:→ Wasser4) (fig) (= schlecht behandeln) to shove around (inf)5) (= begatten) to tread, to mate with* * *1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) kick2) (to place one's feet on: He threw his cigarette on the ground and trod on it.) tread* * *tre·ten<tritt, trat, getreten>[ˈtre:tn̩]I. vi1. Hilfsverb: sein (gehen)▪ irgendwohin \treten to step somewhere; (hineingehen a.) to go somewhere; (hereinkommen a.) to come somewherebitte \treten Sie näher! please come in!pass auf, wohin du trittst mind [or watch] your step, watch where you tread [or step] [or you're treading]auf den Flur \treten to step into the hallvon einem Fuß auf den anderen \treten to shift from one foot to the otherer trat aus der Tür he walked out of [or fam out] the doordie Sonne tritt hinter die Wolken (fig) the sun disappeared behind the clouds▪ von etw dat \treten (absteigen) to step off sth; (zurückgehen) to step [or move] [or come/go] away from sth▪ vor jdn \treten to appear before sbvor den Spiegel \treten to step up to the mirrorvor die Tür \treten to step outside▪ zu jdm/etw \treten to step up to sb/sthzur Seite \treten to step [or move] aside2. Hilfsverb: sein (fließen)der Fluss trat über seine Ufer the river broke [or burst] [or overflowed] its banksSchweiß trat ihm auf die Stirn sweat appeared on [or beaded] his forehead▪ aus etw dat \treten to come out of sth; (durch Auslass) to exit from sth; (quellen) to ooze from sth; (tropfen) to drip from sth; (stärker) to run from sth; (strömen) to pour [or gush] from [or out of] sth; (entweichen) to leak from sthder Schweiß trat ihm aus allen Poren he was sweating profuselyWasser tritt aus den Wänden water was coming out of the walls, the walls were exuding waterjdm auf den Fuß \treten to tread [or step] on sb's foot [or toes]du bist in etwas ge\treten (euph) smells like you've stepped in somethingin einen Nagel \treten to tread [or step] on a nail; s.a. Schlips4. Hilfsverb: haben (stampfen)5. Hilfsverb: haben (schlagen)jdm in den Hintern \treten (fam) to kick sb [or give sb a kick] up the backside [or BRIT also bum] fam▪ nach jdm \treten to kick out [or aim a kick] at sb6. Hilfsverb: haben (betätigen)auf den Balg \treten to operate the bellowsauf die Bremse \treten to brake, to apply [or step on] the brakesauf die Kupplung \treten to engage [or operate] the clutchauf die Pedale \treten to pedalnach unten \treten to bully [or harass] the staff under one8. Hilfsverb: sein (anfangen)sie ist in ihr 80. Jahr ge\treten she has now turned 80in Aktion \treten to go into actionin den Ausstand \treten to go on strikein jds Dienste \treten to enter sb's servicein den Ruhestand \treten to go into retirementin Verhandlungen \treten to enter into negotiations9. Hilfsverb: sein (fig)in jds Bewusstsein \treten to occur to sbin Erscheinung \treten to appear; Person a. to appear in personin jds Leben \treten to come into sb's lifein eine Umlaufbahn \treten to enter into orbit11. Hilfsverb: haben (begatten)eine Henne \treten to tread a hen specII. vt Hilfsverb: haben1. (schlagen)jdn mit dem Fuß \treten to kick sbden Ball ins Aus/Tor \treten to kick the ball out of play/into the neteine Ecke/einen Elfmeter/einen Freistoß \treten to take a corner/penalty/free kick4. (betätigen)▪ etw \treten to step on sth, to press [or depress] sth with one's footden Balg \treten to operate the bellowsdie Bremse \treten to brake, to apply [or step on] the brakesdie Kupplung \treten to engage [or operate] the clutchdie Pedale \treten to pedal5. (bahnen)die Mönche haben eine Spur auf die Steintreppe ge\treten the monks have worn away the stone steps with their feet6. (stampfen)tretet mir keinen Dreck ins Haus! wipe your feet before coming into the house!etw in die Erde/einen Teppich \treten to tread/stamp sth into the earth/a carpetetw zu Matsch \treten to stamp sth to a mushetw platt \treten to stamp sth flatihr tretet meine Blumen platt! you're trampling all over my flowers!▪ jdn \treten to bully [or harass] sb▪ jdn \treten, damit er etw tut to give sb a kick to make him do sthIII. vrsie trat sich einen Nagel in den Fuß she stepped onto a nail [or ran a nail into her foot]* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (einen Schritt, Schritte machen) step (in + Akk. into, auf + Akk. on to)der Schweiß ist ihm auf die Stirn getreten — (fig.) the sweat came to his brow
der Fluss ist über die Ufer getreten — (fig.) the river has overflowed its banks
auf etwas (Akk.) treten — (absichtlich) tread on something; (unabsichtlich; meist mit sein) step or tread on something
jemandem auf den Fuß treten — step/tread on somebody's foot or toes
auf das Gas[pedal] treten — step on the accelerator
3) mit sein4) (ausschlagen) kick2.jemandem an od. gegen das Schienbein treten — kick somebody on the shin
unregelmäßiges transitives Verb1) kick <person, ball, etc.>2) (trampeln) trample, tread < path>* * *treten; tritt, trat, getretenA. v/i (ist)1. (sich mit einem Schritt oder Schritten in eine bestimmte Richtung bewegen) step, walk, go, move;jemandem in den Weg treten step into sb’s path; (den Weg versperren) block sb’s path;zu jemandem treten besonders mit einem Anliegen: walk ( oder go) up to sb; (sich zu jemandem gesellen) join sb;ans Fenster treten go (over) to the window;über die Schwelle treten cross the threshold;treten Sie näher! step this way!;2. Sachen: (sich [scheinbar] bewegen) go, come, pass;der Mond/die Sonne trat hinter die Wolken the moon/sun disappeared behind the clouds; Sonne: auch the sun went in umg;die Tränen traten ihm in die Augen tears came to ( oder welled up in) his eyes;der Schweiß trat ihm auf die Stirn (beads of) sweat formed ( oder stood out) on his forehead ( oder face);über die Ufer treten Fluss: overflow (its banks), flood3. (unabsichtlich den Fuß auf, in etwas setzen) stand, step, tread (auf/in +akk on/in);hast)auf etwas treten tread (besonders US step) on sth;man wusste nicht, wohin man treten sollte you didn’t know where to put your feet ( oder where to step);von einem Fuß auf den andern treten hop from one leg ( oder shift from one foot) to the otherB. v/t & v/i1. (hat) (jemandem, einer Sache einen Fußtritt versetzen) kick, give sb (oder sth) a kick;nach jemandem treten (take a) kick ( oder kick out) at sb;jemandem gegen das Schienbein treten kick sb in the shin(s);Vorsicht, das Pferd tritt! look out, that horse kicks ( oder is a kicker)!;treten gegen unabsichtlich: accidentally kick (against), walk into; absichtlich: kick; fig (jemanden drängen) prod, put pressure on ( stärker: kick);mit Füßen treten) bully, trample on;nach unten treten take it out on the dog2. (hat) (durch einen Tritt, Tritte bewirken) kick;eine Ecke/einen Elfmeter treten take a corner (kick)/a penalty;eine Beule ins Auto treten dent the car with a kick ( oder by kicking it);sich (dat)den Dreck von den Schuhen treten kick ( oder stamp) the muck off one’s boots3. (hat) (durch Fußdruck betätigen, bewirken) press down (with the foot), depress; Radfahrer: pedal;die Kupplung/Pedale treten depress the clutch (pedal)/work the pedals ( Fahrrad: pedal, push on the pedals);aufs Gas treten put one’s foot down umg, step on it ( oder on the gas) umg, put the pedal to the metal umg;4. (durch Darauftreten an eine bestimmte Stelle gelangen) get, run, tread;sich (dat)einen Dorn in den Fuß treten get a thorn in ( oder run a thorn into) one’s footder Hahn tritt die Henne the cock treads the hen; → nah B, näher; → Dienst 3, Hühnerauge, Kraft 6, Schlips, Stelle 1, zutage etc* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein (einen Schritt, Schritte machen) step (in + Akk. into, auf + Akk. on to)der Schweiß ist ihm auf die Stirn getreten — (fig.) the sweat came to his brow
der Fluss ist über die Ufer getreten — (fig.) the river has overflowed its banks
auf etwas (Akk.) treten — (absichtlich) tread on something; (unabsichtlich; meist mit sein) step or tread on something
jemandem auf den Fuß treten — step/tread on somebody's foot or toes
auf das Gas[pedal] treten — step on the accelerator
3) mit sein4) (ausschlagen) kick2.jemandem an od. gegen das Schienbein treten — kick somebody on the shin
unregelmäßiges transitives Verb1) kick <person, ball, etc.>2) (trampeln) trample, tread < path>* * *(in) v.to step (into) v. v.(§ p.,pp.: trat, ist/hat getreten)= to kick v.to tread v.(§ p.,p.p.: trod, trodden) -
14 Ausstand
m -(e)s,..stände1) ком. (дебиторская) задолженностьder Posten ist im Ausstand — по этой статье деньги ещё не поступили2) тк. sg забастовка, стачкаin den Ausstand treten — забастовать, объявить забастовку; прекратить работу3) тк. sg ю.-нем., австр. уход ( увольнение) с работы4) ю.-нем., австр. срок ( уплаты долга) -
15 Ausstand
'ausʃtantm ECOhuelga f<-(e)s, ohne Plural >2 dig die Schweiz (Ausscheiden) retirada Feminin [aus de]; seinen Ausstand geben celebrar su despedida del trabajoder2. [Abschied] -
16 Ausstand
Aus·stand m1) ( Streik)im \Ausstand sein to be on strike;in den \Ausstand treten to go on strike, (Brit a.) to take industrial action2) (schweiz, österr, südd) ( Ausscheiden aus Stelle o Schule) going away no pl, leaving ( Brit) no pl; -
17 Ausstand
'ausʃtantm1) (Forderung) ECO créance f2) ( Streik) grève fAusstand66cf36f1Au/66cf36f1sstand2 Süddeutsch, Österreich, die Schweiz (Abschiedsfeier) retrait Maskulin; Beispiel: seinen Ausstand geben fêter son départ -
18 Ausstand
-
19 Ausstand
in den Ausstand treten strejke, nedlægge arbejdet -
20 Ausstand
in den Ausstand treten gå i strejk
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ausstand — Streik; Arbeitseinstellung; Arbeitsniederlegung; Arbeitskampf * * * Aus|stand [ au̮sʃtant], der; [e]s, Ausstände [ au̮sʃtɛndə]: (als Form des Arbeitskampfes) vorübergehende kollektive Arbeitsniederlegung durch die Arbeitnehmer[innen] zur… … Universal-Lexikon
Ausstand — Aus·stand der; meist Sg; 1 die Niederlegung der Arbeit für eine bestimmte Zeit ≈ Streik <in den Ausstand treten, sich im Ausstand befinden> 2 meist in seinen Ausstand geben ein kleines Fest für seine Kollegen machen, wenn man eine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausstand — Aus|stand (schweizerisch auch für vorübergehendes Verlassen eines Gremiums); in den Ausstand treten (streiken) … Die deutsche Rechtschreibung
streiken — 1. bestreiken, die Arbeit niederlegen, einen Streik durchführen, sich im Ausstand/Streik befinden, im Ausstand/Streik stehen, in den Ausstand treten, in [den] Streik treten. 2. a) abbrechen, aufhören, kapitulieren, nicht weitermachen, niederlegen … Das Wörterbuch der Synonyme
streiken — die Arbeit niederlegen; in Streik treten * * * strei|ken [ ʃtrai̮kn̩] <itr.; hat: 1. einen Streik durchführen, sich im Streik befinden: die Arbeiter hatten immer wieder für höhere Löhne gestreikt; hier wird gestreikt. Syn.: die Arbeit… … Universal-Lexikon
Wettbewerbskommission — Die Wettbewerbskommission (WEKO) (französisch Commission de la concurrence, italienisch Commissione della concorrenza) bildet mit dem zugehörigen Sekretariat die Wettbewerbsbehörde der Schweiz. Sitz der Behörde ist Bern. Die… … Deutsch Wikipedia
Streik — Arbeitseinstellung; Arbeitsniederlegung; Ausstand; Arbeitskampf * * * Streik [ʃtrai̮k], der; [e]s, s: gemeinsames, meist gewerkschaftlich organisiertes Einstellen der Arbeit (durch Arbeitnehmer[innen]) zur Durchsetzung bestimmter Forderungen… … Universal-Lexikon
Britischer Bergarbeiterstreik 1984/1985 — Der einjährige britische Bergarbeiterstreik der Jahre 1984/1985 (Miners’ Strike, auch Coal Strike, 4./9. März 1984 5. März 1985) war ein bedeutender Arbeitskampf, der die Macht der englischen Gewerkschaften dauerhaft verringerte. Er gilt als… … Deutsch Wikipedia
Britischer Bergarbeiterstreik 1984/85 — Der einjährige britische Bergarbeiterstreik der Jahre 1984/1985 (Miners’ Strike, auch Coal Strike, 4./9. März 1984 5. März 1985) war ein bedeutender Arbeitskampf, der die Macht der englischen Gewerkschaften dauerhaft verringerte. Er gilt als… … Deutsch Wikipedia
Miners’ Strike — Der einjährige britische Bergarbeiterstreik der Jahre 1984/1985 (Miners’ Strike, auch Coal Strike, 4./9. März 1984 5. März 1985) war ein bedeutender Arbeitskampf, der die Macht der englischen Gewerkschaften dauerhaft verringerte. Er gilt als… … Deutsch Wikipedia
Frankreich — (lat. Franco Gallia, franz. la France; hierzu die Übersichtskarte »Frankreich« und Karte »Frankreich, nordöstlicher Teil«), Republik, eins der Hauptländer Europas, erstreckt sich zwischen 42°20 bis 51°5 nördl. Br. und 4°48 westl. bis 7°39 östl. L … Meyers Großes Konversations-Lexikon