-
121 mio
-
122 pari
I 1. invar; agg1) равный, одинаковый, подобныйrendere pari a pari — расплатиться / прост. расквитаться сполна2) ровный, на одном уровне3) чётныйgiocare a pari e dispari — играть в чёт и нечет4) ( a qc) пригодный, способный ( к чему-либо)essere pari al proprio lavoro перен. — быть на своём месте, хорошо знать своё дело2. invar; mравный, ровняda pari (a pari) — как равный с равным; на равной ноге, на равных началахnon è da par suo (+ inf)...) — не в его привычках / духе...3. invar; f фин.номинал, номинальная ценаvendere alla pari — продать по номиналуSyn:Ant:••in pari — в порядке, в соответствииmettersi in pari — 1) идти в ногу со временем / с веком; не отставать от жизни; наверстать упущенное 2) заплатить свои долгиal(la) pari di — 1) так же, как...; на таком же уровне, как... 2) по сравнению с...mettersi alla pari con qd — сравняться с кем-либоmettere tutti alla pari — мерить всех одной меркой, стричь всех под одну гребёнкуII m(f paressa) ист.) пэрcamera dei pari — палата пэров ( в Англии) -
123 parlare
I 1. vi (a)1) говоритьparlare di qd, qc — говорить о ком-чём-либоfar parlare qd — заставить говорить / высказаться кого-либоPronto, chi parla? Con chi parlo? — Алло! Кто говорит? С кем я говорю?parlare al comizio — выступить на митингеparlare alla radio / alla televisione — выступать по радио / телевидениюparlare dalla cattedra — читать лекцию, делать докладfar parlare di sé — заставить говорить о / привлечь внимание к себеgeneralmente parlando — вообще говоряparlare scritto / come un libro stampato / un nastro registrato — говорить как по писаномуnon se ne parla neppure — об этом и речи / разговора быть не можетnon voglio più sentirne parlare — и слышать об этом не хочуho da parlarti — мне надо / необходимо с тобой поговоритьe così che parli a tuo padre? — так-то ты разговариваешь с отцом?se le pietre / i muri potessero parlare!... — если бы камни / стены могли заговорить!...parlare al cuore — трогать сердцеi giornali ne hanno già parlato — об этом уже было / писалось / говорилось в газетахparlare coi piedi — дать пинка2. vt- parlarsiSyn:dire, pronunciare, favellare, chiacchierare, conversare, confabulare, discorrere, ragionare, dialogare, disputare; snocchiolare, spifferare, spiattellare; straparlare; riparlare, sparlare, spettegolare; tagliare i panni addosso, vuotare il sacco, sputare il rospoAnt:••parlare a qd — 1) ухаживать за кем-либо 2) дружить с кем-либоqualcuno deve aver parlato разг. — кто-то что-то кому-то шепнулchi parla semina; chi tace raccoglie prov — слово - серебро, молчание -золото; сказал красно, по людям пошло, а смолчится - себе пригодитсяchi molto parla; spesso falla prov — меньше говорить - меньше согрешитьparla poco e ascolta assai; e giammai non fallirai prov — слушай больше, а говори меньшеII m1) речь, язык, манера говоритьil nostro parlare — наша речь / манера говоритьil bel parlare — хороший языкun parlare sommesso — тихий говорse n'è fatto un gran parlare — об этом много говорили, по этому поводу был поднят страшный шум•Syn: -
124 piacimento
mжелание, охотаa piacimento — по желанию, по усмотрениюa mio / tuo, ecc piacimento — по моему / твоему (и т.д.) желанию, на моё / твоё (и т.д.) усмотрение -
125 piccolo
1. aggin piccolo — 1) в небольшом количестве, в малом размере 2) с уменьшениемriprodurre un disegno in piccolo — воспроизвести рисунок с уменьшением2) мелкий3) незначительный, ничтожный4) непродолжительный, краткий2. m1) дитя, ребёнок, малышda piccolo — с малых лет, с малолетства, с детства•Syn:piccino, piccolotto, piccoletto, nano, ninnolo, lillipuziano, pigmeo, cosino, omino, pargoletto, tombolotto; microscopico, impercettibile, invisibile, minuscolo, infinitesimo; minimo, minuto, modico, pochino, poco, scarso, magro, modesto, tantino, stringato, breve, basso; mediocre, limitato; gretto, misero, meschino; bambinoAnt:grande ( e grosso), lungo ( e largo), maestoso, imponente; maiuscolo; superiore; generoso, largo; disinvolto••nel mio / tuo; piccolo... ecc — при моих / твоих... скромных условиях..., в моём / твоём... скромном положении... -
126 placito
-
127 potere
I 1. vi (a)1) (в роли модального глагола - употребляется с avere или essere, в зависимости от последующего глагола и, как правило, с последующим инфинитивом) мочь, иметь возможность ( сделать что-либо)non sono potuto andare a teatro — я не смог / не имел возможности пойти в театрse puoi scrivimi — напиши мне, если можешьho camminato quanto ho potuto — я шёл, пока были силы / пока мог2) быть эффективным, иметь силуl'esempio può più delle parole — пример( действует) сильнее словle gambe non mi possono разг. — я уже на ногах не стою, меня уже ноги не держат2. безл.(воз)можно, может бытьpuò essere, può darsi — возможно3. vtnon potercela / тоск. non potercene con qd — не выдерживать никакого сравнения / не идти ни в какое сравнение с кем-либоSyn:aver potere / forza / modo / influenza / facoltà / possibilità / mezzi ( e sim); essere possibile, lecito, permesso, conveniente; reggere, sopportare, riuscire, valere••non potere vedere qd; non lo posso vedere / non posso vederlo — я уже видеть его не могуsia che può — будь что будетchi può aspettare ha ciò che vuole prov — всё приходит вовремя для того, кто умеет ждатьII m1) сила, способность, возможностьho fatto tutto ciò che era in mio potere (di fare) — я сделал всё возможное / всё, что было в моих силах / всё от меня зависящееè in mio / tuo, ecc potere... — в моей / твоей (и т.п.) власти..., от меня / тебя (и т.п.) зависит...sta in nostro potere... — от нас зависит...2) свойствоpotere calorifico — теплота сгоранияpotere d'acquisto эк. — покупательная способность3) влияние, вес, авторитет4) власть, господствоgrandi poteri — высшая власть, центральные органы власти; широкие / широчайшие полномочияla lotta per il potere — борьба за властьstare al potere — находиться у власти, управлять государствомeccedere il potere — превысить властьeccesso / abuso di potere — превышение властиverificare i poteri — проверить полномочияconcedere i pieni poteri — предоставить полномочия•Syn:facoltà di fare o non fare, autorità, diritto, possibilità, potenza, padronanza, possesso, forza, efficacia; autorità politica, comando, governo; capacità, proprietàAnt:••il quarto potere — "четвёртая держава", печать, прессаil quinto potere — "пятая держава" радио ( и телевидение) -
128 prossimo
1. agg1) ближайший, соседнийla prossima libreria — ближайший книжный магазин2) ближайший, предстоящийla prossima stazione è Bologna — следующая станция - Болоньяl'inverno è ormai prossimo — зима уже на порогеessere prossimo alla guarigione — быть на пути к выздоровлениюl'anno prossimo — на будущий годpassato prossimo грам. — ближайшее прошедшее времяin un prossimo futuro / passato — в ближайшем / недалёком будущем / прошлом3) близкий ( по родству)2. mamore verso il prossimo — любовь к ближнемуSyn:Ant:
См. также в других словарях:
Tuo Fozié — Origine Côte d Ivoire Allégeance Force armée des Forces nouvelles de Côte d Ivoire Grade Commandant … Wikipédia en Français
Tuo — is a Chinese given name, and may refer to:* Deng Tuo (1912 1966), Chinese poet, intellectual and journalist * Hua Tuo (died 208), Chinese physician * Zhao Tuo (circa 230 137 BC), Han Chinese commanding general of the Qin Dynasty … Wikipedia
Tuo Jiang — Tuo JiangVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage Sichuan, VR China Flusssystem Jangtsekiang Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLE fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehlt … Deutsch Wikipedia
tuo — tuõ 1 dll. Mán nerei̇̃kia tõ automobi̇̀lio, tuo labiaũ kad ir vairúoti àš nemóku … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
tuo — tuõ 2 jng. Kuo aukščiaũ mẽs kópėme, tuo sunkiaũ dãrėsi kvėpúoti … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
tuo — obs. form of two … Useful english dictionary
tuo-name — see to name … Useful english dictionary
tuo — 1 tuõ adv. 1. K, NdŽ, FrnW, KŽ žr. tuojau: 1. L, Vlkv, Kal Tėvas tuõ duotum man pinigų J. Tai jau tuõ bus [mašina], gal pavėlino kelias minutes, a kai [p]Jrb. Tuõ įsilipo į medį Jrk8. Kad pasiunta sukties par krūtinę, tai tuõ čia duria Skdv … Dictionary of the Lithuanian Language
tuo — tù·o agg.poss. di seconda pers.sing., pron.poss. di seconda pers.sing. FO I. agg.poss. di seconda pers.sing. I 1. indica proprietà, possesso; che appartiene a te: la tua scrivania, il tuo cane, i tuoi vestiti; posposto: questa è roba tua, sono… … Dizionario italiano
tuo — 3 tuõ conj. porinio jungtuko juo (kuo) … tuo dėmuo, jungiantis gretinamas vienarūšes sakinio dalis arba gretinamus sudėtinių sakinių dėmenis: Juo didesnis maišas, tuõ daugiau mokesčio [už malimą] Grz. Kuo senyn, tuõ plepyn Mžš. Kiaulei juo… … Dictionary of the Lithuanian Language
tuo — {{hw}}{{tuo}}{{/hw}}A agg. poss. di seconda pers. sing. (f. tua ; pl. m. tuoi ) 1 Che appartiene a te (indica proprietà, possesso): prestami qualcuno dei tuoi libri; il tuo vestito è pronto. 2 Che ti è peculiare (indica appartenenza con… … Enciclopedia di italiano