-
1 fagiolini
сущ.общ. стручковая фасоль -
2 fagiolini
m pl green beans -
3 fagiolini
( ITALY)string beans -
4 fagiolini lessi
( ITALY)boiled French beans -
5 fagiolini
-
6 uccelletto
-
7 filo
"wire;Draht;arame"* * *m (pl also le -a) threadmetallico wiredi lama edged'erba bladefig un filo di vergogna/rispetto an ounce of shame/respectfig filo conduttore leadfilo interdentale (dental) flossfilo spinato barbed wirefilo di voce whisperper filo e per segno in detaildare del filo da torcere a qualcuno make things difficult for s.o.* * *1 thread; (tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne's thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape; (estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post (anche fig.)4 ( del bucato) washing line5 (fig.) ( piccola quantità): un filo d'acqua, a trickle of water; un filo d'aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c'è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak (o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn't have the slightest interest in that job6 (fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one's memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one's argument; riprendere il filo del discorso, to pick up (o to take up o to resume) the thread of one's speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one's thoughts7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge (o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword8 (elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, (fig.) lead (o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; (tel.) filo diretto, direct line9 (mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // (edil.) filo a piombo, plumb-line.◆ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread (o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c'è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it's he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word; to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you'll have to report everything to me word for word (o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.* * *['filo]sostantivo maschile (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1) (filato) thread, yarnfilo di cotone, di seta — cotton, silk thread
2) (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) linestendere la biancheria sul filo — to put o peg the washing on the line
tagliare i -i (della luce, del telefono) — to cut off power, telephone lines
senza filo — [microfono, telefono] cordless
3) (di erba) blade; (di paglia) straw4) (filza)un filo di perle — a string of pearls, a pearl necklace
5) (corda dell'equilibrista) tightrope6) sportbruciare qcn. sul filo di lana — fig. to nose sb. out
7) (sequenza)perdere, riprendere il filo del discorso — to lose, pick up the thread of a conversation
8) fig. (piccola quantità)dire qcs. con un fil di voce — to say sth. in a thready o faint voice
9) (di lama) (cutting) edge, bladerifare il filo a — to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
10) (di legno) grain11) (di liquidi) trickle, drizzle12) gastr. (di fagiolini, sedano) string13) (di ragnatela) thread, strand•filo chirurgico — med. catgut, gutstring
filo conduttore — el. conductor; fig. central thread, main theme
filo di Scozia — tess. lisle
filo spinato — barbed o razor wire
••essere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. — to pull the strings of sth
* * *filo/'filo/sostantivo m.(in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1 (filato) thread, yarn; filo di cotone, di seta cotton, silk thread2 (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) line; filo di rame copper wire; stendere la biancheria sul filo to put o peg the washing on the line; i -i delle marionette the puppet strings; i -i dell'alta tensione high tension wires; i -i della luce power lines; filo del telefono telephone wire; tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines; senza filo [microfono, telefono] cordless; senza -i wireless3 (di erba) blade; (di paglia) straw4 (filza) un filo di perle a string of pearls, a pearl necklace5 (corda dell'equilibrista) tightrope7 (sequenza) perdere, riprendere il filo del discorso to lose, pick up the thread of a conversation; filo dei pensieri train of thought8 fig. (piccola quantità) un filo di speranza a grain of hope; non c'è un filo d'aria there isn't a breath of air; non avere un filo di grasso not to have an ounce of fat; un filo di luce a pencil of light; un filo di sangue a trickle of blood; un filo di vento a breath of wind; un filo di fumo a wisp of smoke; dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice9 (di lama) (cutting) edge, blade; senza filo blunt; rifare il filo a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]10 (di legno) grain11 (di liquidi) trickle, drizzle; un filo d'olio a drizzle of oil13 (di ragnatela) thread, strandessere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.\filo chirurgico med. catgut, gutstring; filo conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme; filo per cucire sewing thread; filo diretto hotline; filo elettrico electric wire; filo di ferro wire; filo interdentale dental floss; filo a piombo plumb (line); filo di Scozia tess. lisle; filo spinato barbed o razor wire; filo per suture → filo chirurgico. -
8 filo
filo s.m. 1. fil: un filo sottile fil fin. 2. ( Tess) ( filato) fil: filo di lino fil de lin. 3. ( Tess) ( cotone) fil de coton: calzini di filo chaussettes en coton. 4. ( Sart) ( per cucire) fil à coudre; ( di cotone) fil: un rocchetto di filo une bobine de fil. 5. ( da pesca) fil. 6. ( cavo) fil; ( metallico) fil: filo di acciaio fil d'acier. 7. (El) ( conduttore) fil. 8. ( Oref) rang: un filo di perle un rang de perles; collana a tre fili collier à trois rangs. 9. ( foglia filiforme) brin: filo di paglia brin de paille. 10. ( taglio di lama) fil, tranchant: il filo del coltello le fil du couteau; la lama ha perso il filo la lame a perdu de son tranchant. 11. (di fagiolini e sim.) fil: fagiolini senza fili haricots verts sans fils. 12. ( fig) ( svolgimento logico) fil: perdere il filo del discorso perdre le fil de la conversation; riprendere il filo del discorso reprendre le fil de la conversation. 13. ( fig) ( quantità minima) filet, brin: non ha un filo di giudizio il n'a pas un filet de bon sens; un filo di speranza un brin d'espoir; un filo d'aria un filet d'air; non ha un filo di grasso elle n'a pas un poil de graisse; un filo di vento un souffle de vent. 14. ( fig) (rif. a liquidi) filet: un filo d'acqua un filet d'eau; non c'è un filo d'acqua il n'y a pas une goutte d'eau. 15. ( per stendere il bucato) fil. 16. ( Edil) cordeau, ligne f. 17. al pl.f. Vedere fila. -
9 fagiolino
m бот.фасоль обыкновенная; овощная / зелёная фасольfagiolino nano — фасоль обыкновенная; фасоль многоцветковая, турецкие бобыfagiolini all'uccelletto тоск. кул. — варёная обжаренная фасоль -
10 fagiolino
fagiolino m bot фасоль обыкновенная; овощная <зеленая> фасоль fagiolino nano -- фасоль обыкновенная; фасоль многоцветковая, турецкие бобы fagiolini all'uccelletto cuc tosc -- вареная обжаренная фасоль -
11 fagiolino
fagiolino m bot фасоль обыкновенная; овощная <зелёная> фасоль fagiolino nano — фасоль обыкновенная; фасоль многоцветковая, турецкие бобы fagiolini all'uccelletto cuc tosc — варёная обжаренная фасоль -
12 cornetto
m ( brioche) croissant( gelato) cone, cornet* * *cornetto s.m.1 little horn2 (mus.) cornet3 ( cornetto acustico) ear trumpet4 ( amuleto) horn-shaped amulet* * *[kor'netto]sostantivo maschile1) (amuleto) = horn-shaped amulet2) (brioche) croissant3) (cono gelato) cone, cornet BE•* * *cornetto/kor'netto/sostantivo m.1 (amuleto) = horn-shaped amulet2 (brioche) croissant3 (cono gelato) cone, cornet BEcornetto acustico ear trumpet. -
13 mondare
frutta peel* * *mondare v.tr.1 to clean; (da erbacce) to weed; (dalla buccia) to peel; (dalla loppa) to winnow: mondare arance, mele, to peel oranges, apples; mondare un campo, to weed a field; mondare fagiolini, to string beans; mondare il grano, to winnow the corn; mondare piselli, to shell peas; mondare il riso, (prima di cuocerlo) to clean rice; mondare (una pianta) dei germogli, to disbud2 (fig.) (purificare) to cleanse, to purify: mondare l'anima dal peccato, to cleanse (o to purify) the soul from sin.* * *[mon'dare]verbo transitivo1) (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]2) fig. lett. (purificare)* * *mondare/mon'dare/ [1]1 (pulire) to peel [frutta, verdura]; to shell, to hull [piselli, noce, gamberetto]; to hull [ orzo]; mondare il riso to weed the paddyfields -
14 verde
1. adj greenecology lead-freebenzina unleadednumero verde freephone numberessere al verde be broke2. m green* * *verde agg.1 green: verde chiaro, scuro, light, dark green; verde oliva, bottiglia, olive green, bottle green // fagiolini verdi, French beans // altro che pallido, è verde!, he is not only pale, he is green! // essere verde di invidia, to be green with envy // zona verde, open space // (pol.) partito verde, Green Party // (econ.) sterlina verde, green pound3 ( giovanile) young; ( vigoroso) vigorous: nella più verde età, in one's earliest youth; nei miei verdi anni, in my youth (o when young)◆ s.m.1 green: i verdi di un quadro, the different greens of a picture; il verde è il colore che preferisco, green is my favourite colour; è vestita di verde, she is dressed in green; dipingere qlco. di verde, to paint sthg. green // essere al verde, to be hard up (o penniless) // attraversa solo col verde, cross only when the lights are green2 (zona riservata ad alberi ecc.) parks and gardens (pl.), open spaces (pl.), green: il verde pubblico, public parks and gardens; la tutela del verde, the protection of open spaces; fascia di verde intorno alla città, green belt around the city* * *['verde]1. agg1) (colore) greenverde dalla bile — livid o white with rage
2) (acerbo: frutta) green, unripe, (legna) green3) Telec4) (ecologista: associazione, gruppo) green, (ecologico) ecological, greenbenzina verde — lead-free o unleaded petrol
2. sm(colore) green3.i Verdi smpl Pol — the Greens
* * *['verde] 1.1) greenessere verde di invidia — fig. to be green with envy
tavolo verde — (da gioco) board
2) (ecologico) [ benzina] unleaded3) (non maturo) [ frutto] green, unripe; [ legna] green2.sostantivo maschile1) greenè scattato il verde — the light went o turned green
2) (natura)3.i -i — the environmentalists, the ecologists BE; (partito politico)
••* * *verde/'verde/ ⇒ 31 green; essere verde di invidia fig. to be green with envy; tavolo verde (da gioco) board; zona verde green belt2 (ecologico) [ benzina] unleaded1 green; è scattato il verde the light went o turned green2 (natura) una striscia di verde a strip of green; casa immersa nel verde house swathed in greenery; il verde pubblico public parks and gardensIII verdi m.pl.pol. (ecologisti) i -i the environmentalists, the ecologists BE; (partito politico) i Verdi the Greensessere al verde to be broke\verde bottiglia bottle green; verde mela apple green; verde oliva olive green; verde pisello pea green; verde smeraldo emerald green. -
15 cornetto
-
16 fagiolino
-
17 mondare
mondare v. ( móndo) I. tr. 1. ( ripulire) monder; ( vagliare) vanner: mondare la verdura monder les légumes. 2. ( dalle erbacce) sarcler: mondare un campo sarcler un champ. 3. ( fig) ( purificare) purifier. 4. (region,lett) ( sbucciare) éplucher, peler; (rif. a piselli, fave e sim.) écosser; (rif. a fagiolini) ébouter; ( togliere il guscio) décortiquer; (rif. a noci) écaler, décortiquer. II. prnl. mondarsi (fig,lett) ( purificarsi) se purifier. -
18 vèrde
1. agg 1) зелен: camicia vèrde зелена риза; 2) зелен, недозрял (и прен.): etа vèrde младост; 3) пресен: fagiolini verdi пресен фасул; 2. m 1) зелен цвят; 2) зеленина; Ќ sono al vèrde нямам пукната пара.
См. также в других словарях:
I Fagiolini — is a British vocal ensemble specialising in early music and contemporary music. Founded by Robert Hollingworth at Oxford in 1986, the group won a Royal Philharmonic Society Award in 2006. It has an international reputation for presenting music in … Wikipedia
I Fagiolini — ( Die Böhnchen ) sind ein britisches Vokalensemble, das auf alte und zeitgenössische Musik spezialisiert ist. Gegründet 1986 von Robert Hollingworth in Oxford gewann die Gruppe 2006 den Royal Philharmonic Society Award für Ensemble of the Year[1] … Deutsch Wikipedia
I Fagiolini — est le nom d un ensemble vocal britannique dirigé actuellement par Robert Hollingworth, et spécialisé dans la musique contemporaine et la musique de la renaissance. Liens externes Site officiel de l ensemble Portail de la musique classique … Wikipédia en Français
Curnitt — fagiolini … Mini Vocabolario milanese italiano
Missa sopra Ecco sì beato giorno — The Missa sopra Ecco sì beato giorno is a musical setting of the Ordinary of the Mass, for 40 and 60 voices, by Florentine Renaissance composer Alessandro Striggio. It probably dates from 1565–6, during the reign of his employer Cosimo I de… … Wikipedia
Ensalada (música) — Saltar a navegación, búsqueda La ensalada es un género musical polifónico emparentado con el Quodlibet. Fue muy popular en la península Ibérica durante el Renacimiento, especialmente en el siglo XVI. Su estilo es madrigalesco y está formada por… … Wikipedia Español
Mateo Flecha el Viejo — (Mateu Fletxa el Vell en catalán) (1481–1553) fue un compositor catalán renacentista, conocido principalmente por sus ensaladas. Se le denomina «el Viejo» para diferenciarlo de su sobrino Mateo Flecha el Joven. Contenido 1 Vida 2 Obra 3 … Wikipedia Español
Matthew Brook — En este artículo sobre música y biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español
fagiolino — fagiolino1 pl.m. fagiolini fagiolino2 pl.m. fagiolini … Dizionario dei sinonimi e contrari
Glyn Maxwell — (born in 1962) is a British poet. Early lifeMaxwell s parents are Welsh (his mother acted in the premiere of Dylan Thomas s Under Milk Wood both in the West End and on Broadway) but he was born and grew up in Welwyn Garden City in Hertfordshire.… … Wikipedia
List of early music ensembles — An early music ensemble is one that specializes in performing music of the European classical tradition from the Baroque era and before, i.e. generally music before 1750. The following is a list of those groups which have a substantial output of… … Wikipedia