-
1 amuleto
amuletoamuleto [amu'lε:to O amu'le:to]sostantivo MaskulinAmulett neutroDizionario italiano-tedesco > amuleto
2 amuleto
3 amuleto
4 amuleto
amuleto s.m. amulette f., grigri, fétiche.5 amuleto
(s.) amulett6 amuleto
m amulet* * *amuleto s.m. amulet; talisman; charm.* * *[amu'lɛto, amu'leto]sostantivo maschile amulet, (lucky) charm* * *amuleto/amu'lεto, amu'leto/sostantivo m.amulet, (lucky) charm.7 amuleto
8 amuleto
9 amuleto sm
[amu'lɛto]10 amuléto
m талисман.11 amuleto
sm [amu'lɛto]12 amuleto
m.амулет, талисман13 amuleto
m muska14 cornetto
m ( brioche) croissant( gelato) cone, cornet* * *cornetto s.m.1 little horn2 (mus.) cornet3 ( cornetto acustico) ear trumpet4 ( amuleto) horn-shaped amulet* * *[kor'netto]sostantivo maschile1) (amuleto) = horn-shaped amulet2) (brioche) croissant3) (cono gelato) cone, cornet BE•* * *cornetto/kor'netto/sostantivo m.1 (amuleto) = horn-shaped amulet2 (brioche) croissant3 (cono gelato) cone, cornet BEcornetto acustico ear trumpet.15 portafortuna
m invar good luck charm, talisman* * *portafortuna s.m. lucky charm; ( mascotte) mascot: te lo regalo come portafortuna, I'll give it to you as a lucky mascot; è il mio portafortuna, it's my lucky charm // ciondoli portafortuna, lucky charms.* * *[portafor'tuna]1. sm inv(amuleto) lucky charm, (persona, animale) mascot2. agg inv* * *[portafor'tuna]sostantivo maschile invariabile1) (amuleto) lucky charm, amulet2) (mascotte) lucky mascot* * *portafortuna/portafor'tuna/m.inv.1 (amuleto) lucky charm, amulet2 (mascotte) lucky mascot.16 corno
m (pl generally le corna) hornramificate antlerscorno da scarpe shoehorn* * *corno pl.f. corna nel sign. 1; pl.m. corni nei significati 2, 3, 4 e in alcune espressioni idiomatiche, s.m.1 (zool.) horn; ( ramificate) antlers: corno di cervo, hartshorn; corna di antilope, antelope horns; uccise un cervo e appese le corna come trofeo di caccia, he killed a stag and hung up the antlers as a trophy // fare le corna, ( come scongiuro) to touch wood; ( come insulto) to give s.o. the V sign (o the fingers); ( tradire) ( di marito) to be unfaithful to one's wife; ( di moglie) to make a cuckold of one's husband // prendere il toro per le corna, (fig.) to take the bull by the horns // rompere le corna a qlcu., ( picchiarlo) to hit (o to beat) s.o. hard // rompersi le corna, (fig.) to get the worst of it (o to be defeated) // dire peste e corna di qlcu., (fig.) to slander (o to speak ill of) s.o. // alzare le corna, (fig.) to get on one's high horse // non vale un corno, it isn't worth a fig // un corno!, not at all! (o nonsense!) // a forma di corno, horn-shaped // e in alcune espressioni idiomatiche, corno da scarpe, shoehorn; corno di montagna, mountain peak; corni della luna, horns (o cusps) of the moon // corna di lumaca, horns of a snail // corno dell'abbondanza, cornucopia (o horn of plenty) // corni di un dilemma, horns of a dilemma2 ( materiale) horny matter, horn: corno artificiale, ( galalite) galalith; manico di corno, horn handle; pettine di corno, horn comb3 (mus.) horn: corno ( da caccia), hunting horn; corno francese, French horn; corno inglese, English horn (o cor anglais); suonatore di corno ( da caccia), horn blower; ( cornista) horn player; suonare un corno ( da caccia), to sound a horn4 (tecn.) horn: i corni di un'incudine, the horns of an anvil; (elettr.) corno polare, pole horn (o pole tip): corno polare d'entrata, leading pole tip; corno polare d'uscita, trailing pole tip.* * *['kɔrno]1. sm, corni pl mMus horn2. sm no pl1) (materiale) horndi corno — (bottone, manico) horn attr
2) famfelice? — un corno! — happy? — anything but!
3) Geog3. sm, corna pl f1) (Zool : di toro, lumaca) horn, (di cervo) antler2) famfare le corna — (per scaramanzia) to keep one's fingers crossed
PAROLA CHIAVE: corno non si traduce mai con cornfare le corna a qn — (a marito, moglie) to cheat on sb
* * *1) (pl. -a) zool. horn2) (pl. -i) (materiale) horn3) (pl. -i) mus. horn4) (pl. -i) (amuleto) = horn-shaped amulet5) (pl. -i) (di cappello, luna, incudine) horn6) colloq. (niente)7) geogr.•corno inglese — cor anglais, English horn
••fare le -a — (per scaramanzia) = to touch wood
fare le -a a qcn. — (gesto) = to jeer at sb. (with a gesture of the hand)
avere o portare le -a to be a cuckold ant.; mettere o fare le -a a qcn. to two-time sb.; rompersi le -a — to get the worst of it
* * *cornopl. -i, pl.f. -a /'kɔrno/ ⇒ 34sostantivo m.3 (pl. -i) mus. horn4 (pl. -i) (amuleto) = horn-shaped amulet5 (pl. -i) (di cappello, luna, incudine) horn6 colloq. (niente) non capire un corno to be thick as a brick; non vale un corno it's not worth a toss; un corno! my foot! no way!7 geogr. Corno d'Africa Horn of Africafare le -a (per scaramanzia) = to touch wood; fare le -a a qcn. (gesto) = to jeer at sb. (with a gesture of the hand); avere o portare le -a to be a cuckold ant.; mettere o fare le -a a qcn. to two-time sb.; rompersi le -a to get the worst of it\corno da caccia hunting horn; corno francese French horn; corno inglese cor anglais, English horn; corno da scarpe shoehorn.17 feticcio
18 portafortuna
19 talismano
20 амулет
м.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Amuleto — Saltar a navegación, búsqueda El término amuleto (del latín amuletum; recogido por primera vez en Naturalis Historiæ de Plinio el Viejo, significando un objeto que protege a una persona frente a un problema ) guarda cierta relación con el término … Wikipedia Español
amuleto — sustantivo masculino 1. Objeto que una persona lleva para que le dé buena suerte: El jugador llevaba un amuleto en el cuello … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amuleto — /amu leto/ s.m. [dal lat. amuletum, voce di origine incerta]. (etnol.) [oggetto a cui si attribuisce la virtù magica di prevenire o allontanare il male] ▶◀ portafortuna, talismano. ‖ feticcio … Enciclopedia Italiana
amuleto — |ê| s. m. 1. Objeto que se traz e a que se atribui supersticiosamente qualquer virtude. 2. [Figurado] Preservativo, talismã … Dicionário da Língua Portuguesa
amuleto — (Del lat. amulētum). m. Objeto pequeño que se lleva encima, al que se atribuye la virtud de alejar el mal o propiciar el bien … Diccionario de la lengua española
amuleto — (Del lat. amuletum.) ► sustantivo masculino OCULTISMO Figura, medalla u otro objeto portátil al que se atribuyen virtudes mágicas: ■ lleva por amuleto un ónice colgado al cuello. * * * amuleto (del lat. «amulētum») m. Talismán u objeto al que se… … Enciclopedia Universal
amuleto — {{#}}{{LM A02219}}{{〓}} {{SynA02273}} {{[}}amuleto{{]}} ‹a·mu·le·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Objeto que una persona lleva siempre consigo porque le atribuye supersticiosamente el poder mágico de atraer la buena suerte y de alejar la desgracia: • Si… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amuleto — {{hw}}{{amuleto}}{{/hw}}o amuleto s. m. Oggetto che si ritiene preservi da mali, pericoli e sim … Enciclopedia di italiano
amuleto — sustantivo masculino talismán, fetiche, mascota, guayaca (América), ídolo, tótem. El talismán no se lleva necesariamente encima, a diferencia del amuleto. La mascota es la persona, animal o cosa a la cual se atribuye la virtud de alejar las… … Diccionario de sinónimos y antónimos
Amuleto-pendiente aqueménida con cabeza de leona — Saltar a navegación, búsqueda Imagen del Amuleto con cabeza de leona, en el Museo del Louvre … Wikipedia Español
Amuleto de Lindholm — Amuleto de Lindholm. El amuleto de Lindholm es una pieza de hueso tallado encontrada en Escania, Suecia, datada entre el siglo II y IV, que tiene una inscripción rúnica catalogada con el código DR 261 en Rundata. El amuleto se conserva… … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский