-
1 dankbar
I Adj.1. grateful ( für for), appreciative (of); Publikum: appreciative; wir sind für oder um umg. jeden Beitrag dankbar we appreciate ( oder are grateful for) every contribution; ich wäre Ihnen dankbar, wenn... I’d be much obliged if... (auch iro.), I’d appreciate it if...; ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmerten iro. auch I’ll thank you to mind your own business; man muss für alles dankbar sein you have to be thankful for small mercies ( oder for every little thing)2. (lohnend) worthwhile; Aufgabe: auch rewarding; er ist ein dankbares Opfer für ihre Sticheleien he’s an easy target ( oder a sitting duck) for her gibes3. umg. (strapazierfähig) Stoff: hard-wearing, durable; (anspruchslos) Pflanze: easy(-care), hardy; eine dankbare Pflanze a plant which doesn’t need much attention* * *grateful; thankful; rewarding* * *dạnk|bar1. adjjdm dankbar sein — to be grateful to sb (für for)
sich dankbar erweisen or zeigen — to show one's gratitude (gegenüber to)
2) (= lohnend) Arbeit, Aufgabe, Rolle rewarding; Stoff easy-care attr; (= haltbar) hard-wearing; Opfer worthwhile2. adv(= voller Dank) gratefully* * *1) (giving due thanks or praise; grateful: an appreciative audience.) appreciative3) (feeling thankful: I am grateful to you for your help.) grateful4) (grateful; relieved and happy: He was thankful that the journey was over; a thankful sigh.) thankful5) thankfully* * *dank·bar[ˈdaŋkba:ɐ̯]I. adj2. (lohnend) Aufgabe, Rolle rewarding, profitable3. (anspruchslos) appreciativeein \dankbarer Stoff a hard-wearing materialeine \dankbare Pflanze a plant which doesn't need much attention4. (verbunden) obligedich wäre dir/Ihnen \dankbar, wenn... I would be obliged [or grateful] [or I would appreciate it] if you...* * *1.1) grateful; (anerkennend) appreciative <child, audience, etc.>sich dankbar zeigen — show one's gratitude or appreciation
2.für eine baldige Antwort wären wir dankbar — we should be grateful for an early reply
adverbial gratefullyjemanden dankbar anblicken — give somebody a look of gratitude
* * *A. adj1. grateful (um umgjeden Beitrag dankbar we appreciate ( oder are grateful for) every contribution;ich wäre Ihnen dankbar, wenn … I’d be much obliged if … (auch iron), I’d appreciate it if …;ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmerten iron auch I’ll thank you to mind your own business;man muss für alles dankbar sein you have to be thankful for small mercies ( oder for every little thing)er ist ein dankbares Opfer für ihre Sticheleien he’s an easy target ( oder a sitting duck) for her gibeseine dankbare Pflanze a plant which doesn’t need much attentionB. adv gratefully;etwas dankbar annehmen accept sth gratefully ( oder with thanks)* * *1.1) grateful; (anerkennend) appreciative <child, audience, etc.>sich dankbar zeigen — show one's gratitude or appreciation
2) (lohnend) rewarding <job, part, task, etc.>2.adverbial gratefully* * *adj.grateful adj.grateful n.thankful n. adv.gratefully n.thankfully n. -
2 danken
I v/i thank ( jemandem für etw. s.o. for); kurz danken say a brief thanks; er lässt danken he says thank you; ( jemandem) danken (jemandes Gruß erwidern) return the ( oder s.o.’s) greeting; ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll I don’t know how to thank you, I can’t thank you enough, I am indebted to you; nichts zu danken! you’re welcome, not at all, don’t mention it; na, ich danke! iro. no thanks, I can do without (it); ich danke bestens! iro. thanks for nothing, thanks a lot umg.; man oder die Firma dankt! umg., hum. thanks, Brit. auch ta umg.; du kannst oder solltest Gott / mir etc. auf ( den) Knien danken für / dass... you should thank God / me etc. on your knees for / that...II v/t1. jemandem etw. danken (verdanken) owe s.th. to s.o.; ihm danken wir, dass... we owe it to him that..., it’s due ( oder thanks) to him that...2. jemandem etw. danken (dankbar sein) thank s.o. for s.th.; (belohnen) reward ( oder repay) s.o. for s.th. ( mit with); iro. repay s.o. for.s.th.; er dankte ihr ihre Liebe mit Verachtung he repaid her love with contempt; wie kann ich dir das jemals danken? how can I ever thank ( oder repay) you?; er hat mir meine Güte schlecht gedankt he repaid my kindness with ingratitude, he showed no thanks for my kindness* * *to thank* * *dạn|ken ['daŋkn]1. vi1) (= Dankbarkeit zeigen) to express one's thanksjdm danken — to thank sb (für for)
mit überschwänglichen Worten danken — to be effusive in one's thanks
mit einem Strauß Blumen danken — to express one's thanks with a bunch of flowers
ich danke dir für das Geschenk/die Gastfreundschaft etc — thank you for your or the present/your hospitality etc
ich danke Ihnen ( dafür), dass Sie mir den Betrag überwiesen haben — thank you for transferring the money (to me)
jdm danken lassen — to send sb one's thanks
bestellen Sie bitte Ihrem Vater, ich lasse herzlich danken — please give your father my thanks
nichts zu danken — don't mention it, not at all (Brit), you're welcome
na, ich danke (iro) — no thank you
etw dankend annehmen/ablehnen — to accept/decline sth with thanks
2) (= ablehnen) to decline3) (= Gruß erwidern) to return a/the greeting2. vt1) (geh = verdanken)jdm/einer Sache etw danken — to owe sth to sb/sth
ihm danke ich es, dass... — I owe it to him that...
nur dem rechtzeitigen Erscheinen der Polizei ist es zu danken, dass... — it was only thanks to the prompt turnout of the police that...
2)man wird es dir nicht danken — you won't be thanked for it
sie werden es mir später einmal danken, dass ich das getan habe — they'll thank me for doing that one day
all meine Hilfe wurde mir mit keinem Wort gedankt — I didn't get a single word of thanks for all my help
man hat es mir schlecht gedankt, dass ich das getan habe — I got small thanks for doing it, I didn't get a lot of thanks for doing it
* * *(to express appreciation or gratitude to (someone) for a favour, service, gift etc: He thanked me for the present; She thanked him for inviting her.) thank* * *dan·ken[ˈdaŋkn̩]I. visie dankte und legte auf she said thanks and put the phone downlasset uns \danken let us thank the Lordnichts zu \danken don't mention it, you're welcomena, [ich] danke [schön]! (iron fam) no, thank you!; (stärker) not on your life! fam, not a chance! famkurz \danken to give a quick thanksich danke Ihnen vielmals thank you very muchwir \danken [Ihnen] für die Einladung thank you for your [or the] invitationich danke dir [dafür], dass du an mich gedacht hast thank you for thinking of mejdm mit einem Blumenstrauß \danken to thank sb [or to express one's thank] with a bunch of flowersjdm \danken lassen to send sb one's thanksbestellen Sie bitte Ihrer Frau, ich lasse herzlich \danken! please give your wife my thanks▪ [jdm] \danken to return sb's greetingjdm nicht \danken to ignore sb3.II. vt1. (dankbar sein für)sie werden es mir später einmal \danken, dass ich Nein gesagt habe one day they'll thank me for saying noman wird es dir nicht \danken you won't be thanked for itman wird es dir nicht zu \danken wissen it won't be appreciatedniemand wird dir deine Mühe \danken nobody will appreciate your effortman hat es mir schlecht gedankt, dass ich meinen Job aufs Spiel gesetzt habe I got small [or I didn't get a lot of] thanks for risking my jober hat mir meine Hilfe schlecht gedankt he showed no appreciation for my helpsie hat mir meine Hilfe mit Spott gedankt she repaid my help with mockery▪ jdm/etw \danken, dass... to owe it to sb/sth that...nur dem rechtzeitigen Erscheinen der Feuerwehr ist es zu \danken, dass... it was only thanks to the prompt appearance of the fire brigade that...* * *1.intransitives Verb thankBetrag dankend erhalten — [payment] received with thanks
2.na, ich danke! — (ugs.) no, 'thank you!
transitives Verb[aber bitte,] nichts zu danken — don't mention it; not at all
* * *A. v/i thank (jemandem für etwas sb for);kurz danken say a brief thanks;er lässt danken he says thank you;ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll I don’t know how to thank you, I can’t thank you enough, I am indebted to you;nichts zu danken! you’re welcome, not at all, don’t mention it;na, ich danke! iron no thanks, I can do without (it);ich danke bestens! iron thanks for nothing, thanks a lot umg;die Firma dankt! umg, hum thanks, Br auch ta umg;solltest Gott/mir etcauf (den) Knien danken für/dass … you should thank God/me etc on your knees for/that …B. v/t1.jemandem etwas danken (verdanken) owe sth to sb;ihm danken wir, dass … we owe it to him that …, it’s due ( oder thanks) to him that …2.mit with); iron repay sb for.sth;er dankte ihr ihre Liebe mit Verachtung he repaid her love with contempt;wie kann ich dir das jemals danken? how can I ever thank ( oder repay) you?;er hat mir meine Güte schlecht gedankt he repaid my kindness with ingratitude, he showed no thanks for my kindness* * *1.intransitives Verb thankBetrag dankend erhalten — [payment] received with thanks
2.na, ich danke! — (ugs.) no, 'thank you!
transitives Verb[aber bitte,] nichts zu danken — don't mention it; not at all
* * *v.to thank v. -
3 verstehen
(unreg.)I vt/i1. understand; (erkennen, einsehen) see; falsch verstehen misunderstand, get s.th. oder s.o. wrong; fig. auch take s.th. in bad part (Am. the wrong way); verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong; wenn ich recht / Sie recht verstehe if I’ve got it right / if I understood you correctly; verstehe ich recht? erstaunt: did I hear right?; ich verstehe kein einziges Wort I can’t understand a word oder thing (you’re etc. saying); sie tut so, als verstehe sie nicht umg. she’s pretending not to understand; jemandem zu verstehen geben, dass... give s.o. to understand that...; wollen Sie mir damit zu verstehen geben, dass...? am I to understand (from this) that...?; verstehen Sie? do you see (what I mean)?; ich verstehe! I see, I understand; ich verstehe vollkommen I fully understand, I understand perfectly; verstanden? (do you) understand?; haben Sie mich verstanden? bes. drohend: do you read me?; habe schon verstanden! umg. okay, I get it; bei Kritik: point taken; was verstehen Sie unter...? what do you understand (meinen: auch mean) by...?; das ist nicht wörtlich zu verstehen that’s not meant ( oder not to be taken) literally; wie soll ich das verstehen? how am I supposed to take that?, what are you getting at?; das ist als Spaß / Drohung etc. zu verstehen that’s meant to be ( oder meant as) a joke / threat etc.; Bahnhof 23. (Fremdsprache) know; ich verstehe ein bisschen Französisch, kann es aber nicht sprechen I can understand a bit of French (Am. a little French) but I can’t speak it4. (auslegen) interpret; (auffassen) take; ich habe das so verstanden, dass... I took it to mean that...5. (sich mit etw. auskennen) know about s.th.; er versteht etwas davon he knows a thing or two about it; er versteht gar nichts davon he doesn’t know the first thing about it; was verstehst du schon davon? what do you know about it?6. es verstehen zu (+ Inf.) know how to (+ Inf.) er versteht es, mit Kindern umzugehen he has a way with children; er versteht es nicht besser he doesn’t know any more about it; Handwerk, Sache etc.II v/refl1. understand each other2. emotional: sich gut verstehen get on (Am. along) well (with each other); sich mit jemandem gut verstehen get (Am. along) on (well) with s.o.; wir verstehen uns einfach nicht we just don’t get on (Am. along)3. sich verstehen auf (+ Akk) (etw.) know (how to do), ( auch sich gut verstehen auf +Akk) be good at; stärker: be a dab (Am. an old) hand at; (Menschen, Tiere etc.) have a way with; sich aufs Dichten verstehen be good at writing poetry4. sich verstehen als see o.s. as; als was versteht er sich? what does he see himself as?; das versteht sich ( doch) von selbst that goes without saying5. WIRTS.: die Preise verstehen sich ab Werk / ohne Mehrwertsteuer etc. the prices are ex works (Am. are factory-gate) / exclusive of VAT etc.* * *to savvy; to understand; to see; to make out; to get; to realize; to catch; to comprehend; to catch on;sich verstehen(verständlich sein) to understand each other* * *ver|ste|hen ptp versta\#nden irreg [fɛɐ'ʃtandn]1. vti1) (= begreifen) to understand; (= einsehen) to see, to understandjdn/etw falsch or nicht recht verstéhen — to misunderstand sb/sth
versteh mich recht — don't misunderstand me, don't get me wrong
wenn ich recht verstehe... — if I understand correctly...
jdm zu verstéhen geben, dass... — to give sb to understand that...
ich gab ihm meinen Standpunkt zu verstéhen — I intimated my point of view to him
ein verstéhender Blick — a knowing look
See:→ Bahnhof, Spaß2) (= hören) to hear, to understandSee:→ Wort2. vt1) (= können, beherrschen) to know; Sprache to understand, to knowes verstéhen, etw zu tun — to know how to do sth
es mit Kindern verstéhen — to be good with children, to have a way with children
es mit seinen Kollegen verstéhen — to know how to get on (Brit) or along with one's colleagues
etwas/nichts von etw verstéhen — to know something/nothing about sth
etw machen, so gut man es versteht — to do sth to the best of one's ability, to do sth as well as one can
See:→ Handwerk2) (= auslegen) to understand, to interpret, to seeverstéhen — to understand sth by sth
wie soll ich das verstéhen? — how am I supposed to take that?
das ist bildlich or nicht wörtlich zu verstéhen — that isn't to be taken literally
3. vr1) (= kommunizieren können) to understand each other2) (= miteinander auskommen) to get on (Brit) or along (with each other or together)sich mit jdm verstéhen — to get on (Brit) or along with sb
3) (= klar sein) to go without sayingversteht sich! (inf) — of course!, naturally!
4)5)(= können)
verstéhen — to be (an) expert at sth, to be a dab hand at sth (Brit inf), to be very good at sth6)die Preise verstéhen sich einschließlich Lieferung — prices are inclusive of delivery
* * *1) (understand; to be aware of: I appreciate your difficulties but I cannot help.) appreciate2) (to understand: I didn't get the point of his story.) get3) (to understand: She didn't see the point of the joke.) see4) (to see or know the meaning of (something): I can't understand his absence; Speak slowly to foreigners so that they'll understand you.) understand* * *ver·ste·hen< verstand verstanden>I. vt▪ jdn/etw \verstehen to hear [or understand] sb/sthich verstehe nicht, was da gesagt wird I can't make out what's being saidich kann Sie nicht [gut] \verstehen I don't understand [very well] what you're saying2. (begreifen)▪ etw \verstehen to understand sth[ist das] verstanden? [is that] understood?, [do you] understand?haben Sie das jetzt endlich verstanden? have you finally got it now?▪ \verstehen, dass/warum/was/wie... to understand [that]/why/what/how...jdm etw zu \verstehen geben to give sb to [or to make sb] understand sthsie gab ihm ihren Unmut deutlich zu \verstehen she clearly showed him her displeasurewillst du mir damit zu \verstehen geben, dass...? am I to understand from this that...?▪ jdn \verstehen to understand sbversteh mich recht don't misunderstand me, don't get me wrongjdn falsch \verstehen to misunderstand sb▪ etw \verstehen to understand sth▪ \verstehen, dass... to understand [or see] [that]...5. (können, beherrschen)▪ etw \verstehen to understand sthich verstehe genügend Französisch, um mich in Paris zu verständigen I know enough French to make myself understood in Pariser macht die Arbeit, so gut er es eben versteht he does the job as well as he can▪ es \verstehen, etw zu tun to know how to do sthdu verstehst es wirklich meisterhaft, im unpassendsten Moment zu kommen you're an absolute genius at [or you have an amazing knack of] turning up at the most inconvenient momentes mit Kindern/Tieren \verstehen to have a way with children/animals6. (auslegen)▪ etw irgendwie \verstehen to take sth somehowdieser Satz ist wörtlich zu \verstehen this sentence is to be taken literallymeiner Meinung nach ist diese Textstelle anders zu \verstehen I believe this passage has a different meaning [or interpretation]wie darf [o soll] ich das \verstehen? how am I to interpret that?, what am I supposed to make of that?darf ich unter dieser Bemerkung \verstehen, dass...? am I to understand by this remark that...?unter diesem schwammigen Begriff kann man vieles \verstehen this woolly concept can be interpreted in a number of waysII. vr\verstehen wir uns? do we understand each other?2. (auskommen)sie \verstehen sich prächtig they get along with each other like a house on firealle Preise \verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer all prices are inclusive of VATversteht sich! (fam) of course!das versteht sich von selbst that goes without sayingIII. vi1. (hören) to understand2. (begreifen) to understand, to seesie warf ihm einen \verstehenden Blick zu she gave him a knowing lookwenn ich recht verstehe... if I understand correctly...ich verstehe I seeverstehst du? you know [or see]?verstanden? [do you] understand?, understood?, you got it? fam* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wahrnehmen) understand; make outer war am Telefon gut/schlecht/kaum zu verstehen — it was easy/difficult/barely possible to understand or make out what he was saying on the telephone
2) auch itr. (begreifen, interpretieren) understandich verstehe — I understand; I see
wir verstehen uns schon — we understand each other; we see eye to eye
du bleibst hier, verstehst du! — you stay here, understand!
das ist in dem Sinne od. so zu verstehen, dass... — it is supposed to mean that...
wie soll ich das verstehen? — how am I to interpret that?; what am I supposed to make of that?
jemanden/etwas falsch verstehen — misunderstand somebody/something
versteh mich bitte richtig od. nicht falsch — please don't misunderstand me or get me wrong
etwas unter etwas (Dat.) verstehen — understand something by something
jemanden/sich als etwas verstehen — see somebody/oneself as something; consider somebody/oneself to be something; s. auch Spaß 2)
3) (beherrschen, wissen)2.es verstehen, etwas zu tun — know how to do something
1)das versteht sich [von selbst] — that goes without saying
3) (Kaufmannsspr.): (gemeint sein)4)sich auf Pferde/Autos usw. (Akk.) verstehen — know what one is doing with horses/cars; know all about horses/cars
* * *verstehen (irr)A. v/t & v/i1. understand; (erkennen, einsehen) see;falsch verstehen misunderstand, get sth oder sb wrong; fig auch take sth in bad part (US the wrong way);verstehen Sie mich recht! don’t get me wrong;wenn ich recht/Sie recht verstehe if I’ve got it right/if I understood you correctly;verstehe ich recht? erstaunt: did I hear right?;sie tut so, als verstehe sie nicht umg she’s pretending not to understand;jemandem zu verstehen geben, dass … give sb to understand that …;wollen Sie mir damit zu verstehen geben, dass …? am I to understand (from this) that …?;verstehen Sie? do you see (what I mean)?;ich verstehe! I see, I understand;ich verstehe vollkommen I fully understand, I understand perfectly;verstanden? (do you) understand?;haben Sie mich verstanden? besonders drohend: do you read me?;was verstehen Sie unter …? what do you understand (meinen: auch mean) by …?;das ist nicht wörtlich zu verstehen that’s not meant ( oder not to be taken) literally;wie soll ich das verstehen? how am I supposed to take that?, what are you getting at?;das ist als Spaß/Drohung etc2. (hören können) hear;verstehen Sie mich? Funkverkehr: do you read me?3. (Fremdsprache) know;ich verstehe ein bisschen Französisch, kann es aber nicht sprechen I can understand a bit of French (US a little French) but I can’t speak itich habe das so verstanden, dass … I took it to mean that …er versteht etwas davon he knows a thing or two about it;er versteht gar nichts davon he doesn’t know the first thing about it;was verstehst du schon davon? what do you know about it?6.er versteht es, mit Kindern umzugehen he has a way with children;B. v/r1. understand each other2. emotional:sich gut verstehen get on (US along) well (with each other);sich mit jemandem gut verstehen get (US along) on (well) with sb;wir verstehen uns einfach nicht we just don’t get on (US along)3.sich gut verstehen auf +akk) be good at; stärker: be a dab (US an old) hand at; (Menschen, Tiere etc) have a way with;sich aufs Dichten verstehen be good at writing poetry4.sich verstehen als see o.s. as;als was versteht er sich? what does he see himself as?;das versteht sich (doch) von selbst that goes without saying5. WIRTSCH:die Preise verstehen sich ab Werk/ohne Mehrwertsteuer etc the prices are ex works (US are factory-gate)/exclusive of VAT etc* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (wahrnehmen) understand; make outer war am Telefon gut/schlecht/kaum zu verstehen — it was easy/difficult/barely possible to understand or make out what he was saying on the telephone
2) auch itr. (begreifen, interpretieren) understandich verstehe — I understand; I see
wir verstehen uns schon — we understand each other; we see eye to eye
du bleibst hier, verstehst du! — you stay here, understand!
das ist in dem Sinne od. so zu verstehen, dass... — it is supposed to mean that...
wie soll ich das verstehen? — how am I to interpret that?; what am I supposed to make of that?
jemanden/etwas falsch verstehen — misunderstand somebody/something
versteh mich bitte richtig od. nicht falsch — please don't misunderstand me or get me wrong
etwas unter etwas (Dat.) verstehen — understand something by something
jemanden/sich als etwas verstehen — see somebody/oneself as something; consider somebody/oneself to be something; s. auch Spaß 2)
3) (beherrschen, wissen)2.es verstehen, etwas zu tun — know how to do something
1)das versteht sich [von selbst] — that goes without saying
3) (Kaufmannsspr.): (gemeint sein)4)sich auf Pferde/Autos usw. (Akk.) verstehen — know what one is doing with horses/cars; know all about horses/cars
* * *n.understanding n. -
4 anrechnen
v/t (trennb., hat -ge-)1. (gutschreiben) anrechnen ( auf + Akk) credit ( für for); (zählen) count; (berücksichtigen, abziehen) take into account, allow for; jemandem etw. anrechnen (in Rechnung stellen) charge s.o. with s.th., charge s.th. to s.o.’s account; ( jemandem) etw. als Fehler / Pluspunkt anrechnen auch fig. count s.th. against s.o. / count s.th. in s.o.’s favo(u)r; ( jemandem) das Praktikum ( auf die Ausbildungszeit) anrechnen count (a period of) work experience toward(s) the period of training; das Studium wird nur zum Teil auf die Rentenjahre angerechnet time spent as a student only partly counts toward(s) a pension; sie haben mir die alte Kamera ( auf den Preis) angerechnet they knocked something off (the price) for my old camera2. fig.: jemandem etw. als Verdienst anrechnen give s.o. credit for s.th.; jemandem seine Hilfe etc. hoch anrechnen greatly appreciate s.o.’s help etc.* * *to credit; to allow* * *ạn|rech|nenvt sepdas wird Ihnen später angerechnet — you'll be charged for that later, that will be charged to you later
2) (= gutschreiben) to count, to take into account (jdm for sb)das alte Auto rechnen wir (Ihnen) mit EUR 500 an — we'll allow (you) EUR 500 for the old car
den alten Fernseher anrechnen — to allow something on the old television
3)(= bewerten)
dem Schüler wird die schlechte Arbeit nicht angerechnet — the pupil's bad piece of work is not being taken into accountjdm etw als Fehler anrechnen (Lehrer) — to count sth as a mistake for sb; (fig) to consider sth as a fault on sb's part
ich rechne es ihm als Verdienst an, dass... — I think it is greatly to his credit that..., I think it says a lot for him that...
ich rechne es mir zur Ehre an (form) — I consider it an honour (Brit) or an honor (US), I consider myself honoured (Brit) or honored (US)
* * *(to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) credit* * *an|rech·nenvt▪ jdm etw \anrechnen to take sb's sth into considerationdie Euro 2.000 werden auf die Gesamtsumme angerechnet the 2,000 euros will be deducted from the totaldas alte Auto rechnen wir Ihnen mit Euro 3.450 an we'll take off 3,450 euros for your old car▪ jdm etw \anrechnen to charge sb with sth3. (ankreiden)jdm etw als Fehler \anrechnen to count sth as a mistake [for sb], to consider sth to be a mistake on sb's part▪ jdm etw als Fehler \anrechnen (Lehrer) to count sth as a mistake; (fig) to consider sth a fault on sb's part [or to be]wir rechnen es Ihnen als Verdienst an, dass... we think it greatly to your credit that...dass er ihr geholfen hat, rechne ich ihm hoch an I think very highly of him for having helped herdiesen Erfolg rechnete er sich als besonderen Verdienst an he gave himself much credit for this success* * *transitives Verb1) (gutschreiben, verbuchen) count; take into accountjemandem etwas als Verdienst/Fehler anrechnen — count something to somebody's credit/as somebody's mistake
* * *anrechnen v/t (trennb, hat -ge-)auf +akk) credit (jemandem etwas anrechnen (in Rechnung stellen) charge sb with sth, charge sth to sb’s account;(jemandem) etwas als Fehler/Pluspunkt anrechnen auch fig count sth against sb/count sth in sb’s favo(u)r;(jemandem) das Praktikum (auf die Ausbildungszeit) anrechnen count (a period of) work experience toward(s) the period of training;das Studium wird nur zum Teil auf die Rentenjahre angerechnet time spent as a student only partly counts toward(s) a pension;sie haben mir die alte Kamera (auf den Preis) angerechnet they knocked something off (the price) for my old camera2. fig:jemandem etwas als Verdienst anrechnen give sb credit for sth;hoch anrechnen greatly appreciate sb’s help etc* * *transitives Verb1) (gutschreiben, verbuchen) count; take into accountjemandem etwas als Verdienst/Fehler anrechnen — count something to somebody's credit/as somebody's mistake
-
5 nah
I Adj.; näher, am nächsten2. (zeitlich bevorstehend) forthcoming, unmittelbar: imminent; in naher Zukunft in the near future; der Feierabend ist nahe it’s nearly time to finish work3. fig. Verwandter, Freund, Beziehung etc.: close; ein naher Verwandter a close relative; i-e nächsten Verwandten her closest relatives ( oder immediate family); einander nah close; sich sehr nah sein be very close; dem Liberalismus etc. nah sein have liberal etc. sympathiesII Adv.1. räumlich: near, close; (in der Nähe) nearby; nah an (+ Dat) oder nah bei oder nah (+ Dat) near (to), close to; im nahe gelegenen Wald in the nearby woods, in the woods nearby; von nahem from close up; von oder aus nah und fern from far and near ( oder wide); komm mir nicht zu nah(e)! drohend: (just) keep your distance; weil ich erkältet bin etc.: don’t get too close to me2. fig.: nah verwandt closely related; ich war nahe daran zu kündigen I very nearly handed in my notice, I was about to hand in my notice, I was (very) tempted to hand in my notice3. jemandem etw. nahe bringen make s.th. accessible to s.o., help s.o. to appreciate ( oder understand) s.th.; Menschen einander nahe bringen bring people (close) together, create a bond between people; jemanden der Verzweiflung oder dem Ruin nahe bringen drive s.o. to the verge of despair / the brink of ruin4. jemandem nahe gehen affect s.o. deeply, have a deep effect on s.o.5. jemandem nahe kommen get to know s.o.; einander nahe / sehr nahe kommen get to know each other / grow close, develop a close relationship; nahe kommen einer Sache: come close to, approach; es kommt der Wahrheit ziemlich nahe it’s ( oder it comes) pretty close to the truth6. jemandem etw. nahe legen suggest s.th. to s.o.; jemandem nahe legen, etw. zu tun urge s.o. to do s.th.; es legt den Verdacht nahe, dass... it would seem to suggest that...; nahe liegen be obvious, stand to reason; die Vermutung liegt nahe, dass... it would appear that...; aus nah liegenden Gründen for obvious reasons7. jemandem nahe stehen be close to s.o.; nahe stehend close (+ Dat to); eine den Konservativen nahe stehende Zeitschrift a conservatively orien(ta)ted magazine, a magazine with conservative leanings; alle ihr nahe Stehenden all those close to her8. jemandem zu nahe treten offend s.o., tread (Am. step) on s.o.’s toes; Verbindungen mit näher, nächst... näher, nächst...III Präp. geh. near, close to (auch fig.); den Tränen nah on the verge of tears, ready to burst into tears; der Verzweiflung nah on the verge of despair, getting desperate; dem Tode nah on the point of death, approaching death, close to death* * *nearby (Adj.); close (Adj.); near (Adj.); near (Adv.); nearly (Adv.)* * *[naː]adj advSee:= nahe* * *[ˈna:]* * *s. nahe* * *Naher Osten Middle ( oder Near) Eastin naher Zukunft in the near future;der Feierabend ist nahe it’s nearly time to finish work3. fig Verwandter, Freund, Beziehung etc: close;ein naher Verwandter a close relative;i-e nächsten Verwandten her closest relatives ( oder immediate family);einander nah close;sich sehr nah sein be very close;dem Liberalismus etcnah sein have liberal etc sympathiesB. advnah an (+dat) odernah (+dat) near (to), close to;im nahe gelegenen Wald in the nearby woods, in the woods nearby;von Nahem from close up;aus nah und fern from far and near ( oder wide);komm mir nicht zu nah(e)! drohend: (just) keep your distance; weil ich erkältet bin etc: don’t get too close to me2. fig:nah verwandt closely related;ich war nahe daran zu kündigen I very nearly handed in my notice, I was about to hand in my notice, I was (very) tempted to hand in my notice3.jemandem zu nahe treten offend sb, tread (US step) on sb’s toes; → auch nahebringen, nahegehen etc; Verbindungen mit näher, nächst… → näher, nächst…den Tränen nah on the verge of tears, ready to burst into tears;der Verzweiflung nah on the verge of despair, getting desperate;dem Tode nah on the point of death, approaching death, close to death…nah im adj1. allg im wörtl Sinn: near;grenznah near the border;küstennah near the coast;stadtnah near the town2. fig, auf jemanden, etwas ausgerichtet, an jemandem, etwas orientiert:kundennah customer-orien(ta)ted;patientennah patient-orien(ta)ted;verbrauchernah consumer-orien(ta)ted3. fig mit ähnlichen Zielen, ähnlich ausgerichtet, gestaltet etc:gewerkschaftsnah sympathetic to the unions;jazznah jazz-like;SPD-nah sympathetic to the SPD* * *s. nahe* * *adj.contiguous adj.near adj.nearby adj. adv.nigh adv.
См. также в других словарях:
appreciate — verb 1 recognize good qualities ADVERB ▪ really, truly ▪ fully, properly ▪ The sound quality was poor so we couldn t fully appreciate the music. ▪ especially … Collocations dictionary
help — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big, considerable, enormous, great, huge, immense, invaluable, real, substantial, tremendous … Collocations dictionary
appreciate — 01. I really [appreciate] all the help you ve given us. 02. The company gave him a large bonus in [appreciation] for his hard work. 03. Everyone knows that coffee has caffeine, but some people don t realize that tea has an [appreciable] amount of … Grammatical examples in English
appreciate — ap|pre|ci|ate W3S2 [əˈpri:ʃieıt] v [Date: 1600 1700; : Late Latin; Origin: , past participle of appretiare, from Latin ad to + pretium price ] 1.) [T not in progressive] to understand how serious or important a situation or problem is or what… … Dictionary of contemporary English
appreciate */*/ — UK [əˈpriːʃɪˌeɪt] / US [əˈprɪʃɪˌeɪt] verb Word forms appreciate : present tense I/you/we/they appreciate he/she/it appreciates present participle appreciating past tense appreciated past participle appreciated 1) [transitive, never progressive]… … English dictionary
appreciate*/*/ — [əˈpriːʃiˌeɪt] verb 1) [T] to understand a situation and know why it is important or serious Syn: realize Doctors are beginning to appreciate how dangerous this drug can be.[/ex] We appreciate that you cannot make a decision immediately.[/ex] 2)… … Dictionary for writing and speaking English
Help! (chanson) — Pour les articles homonymes, voir Help. Help! Single par The Beatles extrait de l’album Help! Face A Help! Face B … Wikipédia en Français
Help:Minor edit — Shortcut: WP:MINOR WP:MINOR redirects here. You might be looking for Wikipedia:Child protection. WP:ME redirects here. You might be looking for Wikipedia:WikiProject Maine … Wikipedia
Wikipedia:Your first article — Writing an article Learn how you can create an article. This is a page about writing your first article, not the place to actually write it! If you wou … Wikipedia
Annie Get Your Gun (musical) — Infobox Musical name= Annie Get Your Gun caption=Broadway 1946 Original Cast Album music=Irving Berlin lyrics=Irving Berlin book=Herbert Fields Dorothy Fields basis= productions= 1946 Broadway 1947 West End 1947 U.S. Tour 1947 Australia 1966… … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia