-
1 been advised
be advised please that — примите пожалуйста к сведению, что
-
2 residents have been advised to stay indoors
Универсальный англо-русский словарь > residents have been advised to stay indoors
-
3 residents have been advised to stay indoors
Politics english-russian dictionary > residents have been advised to stay indoors
-
4 advised
[ədʹvaızd] a1. обдуманный; намеренный2. информированный, извещённыйhe was kept thoroughly advised - он был полностью в курсе дела /событий/
3. (-advised) как компонент сложных слов получивший (какой-л.) советhe would have been better-advised to maintain silence - ему лучше было бы помолчать
-
5 advised
ədˈvaɪzd прил.;
уст.
1) знающий, осведомленный, сведущий Syn: informed, knowledgeable
2) намеренный, обдуманный, преднамеренный, умышленный Syn: deliberate, well-considered
3) осторожный;
благоразумный, рассудительный Syn: cautious, carefulобдуманный;
намеренный информированный, извещенный;
- he was kept thoroughly * он был полностью в курсе дела как компонент сложных слов: получивший совет - well-advised благоразумный;
- ill-advised неблагоразумный;
- he would have been better-advised to maintain silence ему лучше было бы помолчатьadvised p. p. от advise ~ уст. обдуманный, намеренный ~ уст. осведомленный ~ уст. осторожный;
рассудительный -
6 he would have been better-advised to maintain silence
Общая лексика: ему лучше было бы помолчатьУниверсальный англо-русский словарь > he would have been better-advised to maintain silence
-
7 above-captioned
прил.вышеуказанныйWe have been advised that you are seeking financial information regarding the above-captioned decedent. — Нам сообщили, что Вы разыскиваете финансовую информацию касательно вышеуказанного покойного.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > above-captioned
-
8 resident
1. nа) лицо, проживающее по месту службы; местный постоянный жительб) агент разведки, действующий на территории другого государства- foreign resident in the country
- illegal resident
- legal resident
- local resident
- original resident
- permanent resident
- residents have been advised to stay indoors
- temporary resident 2. aпостоянно живущий, постоянно проживающий -
9 the forgotten man
амер."забытый человек", пасынок судьбы, человек, о котором не думают [выражение в этом значении было впервые употреблено губернатором штата Нью-Йорк Ф. Д. Рузвельтом во время предвыборной кампании: These unhappy times call for the building of plans... that put their faith once more in the forgotten man at the bottom of the economic pyramid (‘Radio Address’, April 7, 1932, HBQ)]...Churchill, having been advised of Hopkins' background as a social worker and rabid New Dealer, attempted to woo him by talking at the outset of all that the British Government was doing for the underprivileged and the forgotten man, and of how his dearest dream for the postwar world was the more abundant life for all... (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. XI) —...Черчилль, которому сообщили, что Гопкинс - социальный реформатор и яростный сторонник "Нового курса", попытался завоевать его расположение, заговорив с самого начала обо всем, что английское правительство делает для обездоленных, забытых людей, и о том, что его заветная мечта о послевоенном мире - лучшая жизнь для всех...
-
10 a rap on the knuckles
выговор, замечание, нагоняй, нахлобучка (обыкн. употр. с гл. to get и to give) [образовано по конверсии от выражения rap smb. over the knuckles; см. rap smb. over the knuckles]Mr. Carey constantly told his wife that if Josiah Graves did not take care he would give him a good rap over the knuckles one day; but Mrs. Carey advised him to bear with Josiah Graves: he meant well, and it was not his fault if he was not quite a gentleman. (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. VI) — Мистер Кэри часто говорил жене, что если мистер Джосайя Грейвс не угомонится, он ему даст по рукам, но миссис Кэри советовала ему не сердиться на Джосайю Грейвса: у него добрые намерения и не его вина, что он дурно воспитан.
To tell you the truth, I've been misbehaving myself, and I expect you would give me a rap over the knuckles if you knew what I'd been doing. (D. du Maurier, ‘My Cousin Rachel’, ch. VI) — По правде говоря, я скверно себя вел, и я думаю, что мне здорово бы влетело, знай вы, чем я занимался.
There was still no excuse for what happened. He had to hand out a stiff rap on the knuckles to those responsible. — Никакого оправдания тому, что произошло, нет. Он наложил на виновных строгие взыскания.
-
11 father
ˈfɑ:ðə
1. сущ.
1) отец proud father ≈ счастливый отец He was like a father to them. ≈ Он был для них как отец. adoptive father, foster father ≈ приемный отец, усыновитель expectant father ≈ будущий родитель natural father ≈ отец внебрачного ребенка Syn: sire
1.
2) прародитель to be gathered to one's fathers ≈ отправиться к праотцам Syn: forefather, ancestor
3) а) защитник, заступник б) духовный отец
4) а) (Father) бог, создатель, творец the Father of Lights ≈ Господь, Бог-отец the father of faith, the father of the faithful ≈ Авраам the father of lies ≈ дьявол Syn: god
1. б) создатель, основатель the father of modern science ≈ создатель современной науки Syn: constructor, designer, framer, originator в) первопричина, источник the sun, the father of warmth and light ≈ солнце - источник тепла и света
5) церк. а) священник Father William ≈ Отец Уильям the Holy Father ≈ Папа Римский б) епископ Right Reverend Father in God ≈ Его Преосвященство (титулование епископа) Most Reverend Father in God ≈ Его Высокопреосвященство (титулование архиепископа)
6) старейший член;
мн. старейшины the city fathers ≈ отцы города
2. гл.
1) а) быть отцом, производить на свет Syn: beget б) быть автором, порождать He fathered the improvement plan. ≈ Он разработал улучшенный план.
2) усыновлять Syn: adopt
3) отечески заботиться
4) а) устанавливать отцовство, приписывать отцовство He advised her to father her child. ≈ Он посоветовал ей не скрывать, кто отец ребенка. Syn: affiliate б) приписывать авторство (on, upon) These well-known words have been fathered on many writers, but no one knows who really said them. ≈ Эти знаменитые слова приписывались многим писателям, но на самом деле никто не знает, кто их сказал. Syn: foist, affiliate в) возлагать ответственность, приписывать (on, upon) some attempt to father on the Christian Church the limitations and orders of the Jewish priesthood ≈ некоторые попытки приписать ограничения и порядки иудейского духовенства христианской церкви Syn: put upon, impose, attach отец - adoptive * приемный отец - natural * отец внебрачного ребенка заступник, защитник, отец (родной) - to be a * to smb. проявлять отеческую заботу о ком-л. создатель, творец - the Fathers (of the Constitution) (американизм) (историческое) авторы /творцы/ конституции США - F. of the Constitution "отец конституции" (прозвище президента Медисона) - F. of his country отец отечества (прозвище Дж. Вашингтона) родоначальник, предок, прародитель - the F. of English printing родоначальник книгопечатания в Англии предшественник;
предвестник;
прототип старейший член - city *s отцы города, члены городского управления, городские советники, олдермены - * of the chapel( историческое) старшина типографских рабочих - F. of the House (парламентское) старейший член палаты общин;
(американизм) "отец палаты", старейший член палаты представителей (по сроку пребывания в палате) - F. of the Senate( американизм) "отец сената", старейший сенатор( по сроку непрерывного пребывания в сенате) - * of the bar (юридическое) старший барристер - Conscript Fathers( историческое) отцы-сенаторы (обращение к римским сенаторам) (F.) Бог - God the F. Бог-отец - our F. отче наш (молитва) духовный отец;
священник;
епископ - * confessor, ghostly * (устаревшее) духовник, исповедник - the Holy F. его святейшество( титул римского папы) - Most Reverend F. in God его высокопреосвященство( титул архиепископа) - Right Reverend F. in God его преосвященство (титул епископа) отец (обращение к католическому священнику) - F. Brown отец Браун > * Abraham отец Авраам (прозвище Авраама Линкольна) > the F. of Waters Нил, отец вод;
(американизм) матушка Миссисипи (тж. the Great F.) > * Knickerbocker( американизм) папаша Никербокер (шутл. прозвище города Нью-Йорка) > F. Time седое время > the F. of lies лукавый, сатана > the F. of Lights создатель, Бог > to be gathered to one's *s отправиться к праотцам, скончаться > to lie /to sleep/ with one's *s быть похороненным (в родном краю) > Fathers of the Church отцы церкви;
первоотцы (христианские писатели I - V вв.;
тж. early Fathers) > writings of the early Fathers патристика, первоотеческие книги > the wish is * to the thought мы склонны принимать желаемое за действительное;
верят потому6 что хотят верить > like *, like son (пословица) каков отец, таков и сын;
яблоко от яблони недалеко падает > many a good * hath but a bad son (пословица) в семье не без урода > a misery * makes a prodigal son у отца-скряги сын - мот > * and mother (of) (сленг) потрясающий, невиданный > * and mother of a row скандал, каких свет не видывал порождать, производить - cowardice *s cowardice одна трусость порождает другую быть, считаться отцом, автором, создателем, творцом (on, upon) устанавливать, приписывать отцовство (кому-л.) ;
приписывать авторство - to * an invention on smb. приписывать кому-л. изобретение (on, upon) (сленг) сваливать на (кого-л. вину и т. п.) ;
"пришить" (кому-л. дело) - to * the responsibility on /upon/ smb. сваливать ответственность на кого-л. отечески заботиться - he would * small boys who first come to school он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу > to * a thing upon smth. проследить что-л. до истоков /до источника/ ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель adoptive ~ приемный отец adoptive ~ усыновитель to be gathered to one's ~s отправиться к праотцам;
Father of Waters амер. река Миссисипи father быть отцом;
производить, порождать, быть автором, творцом ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель ~ отец ~ покровитель;
заступник, "отец родной" ~ предок, родоначальник, прародитель ~ приписывать отцовство;
приписывать авторство;
возлагать ответственность (за авторство) (on, upon - на) ~ вчт. родительский ~ создатель, творец;
вдохновитель ~ старейший член;
pl старейшины ~ усыновлять;
отечески заботиться ~ image =father-figure ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана Father of the House старейший (по годам непрерывности депутатского звания) член палаты общин Father of the House амер. старейшина палаты представителей to be gathered to one's ~s отправиться к праотцам;
Father of Waters амер. река Миссисипи ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ image =father-figure father-figure: father-figure человек, которого ребенок любит и уважает как родного отца foster ~ приемный отец ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана ~ отец, родитель;
natural father отец внебрачного ребенка;
adoptive father приемный отец, усыновитель natural ~ биологический отец putative ~ предполагаемый отец unmarried ~ неженатый отец ~ духовный отец, епископ;
the Holy Father папа римский;
the wish is father to the thought желание порождает мысль;
= люди склонны верить тому, чему хотят верить;
Father Thames = матушка Темза;
Father of lies сатана -
12 in a way
1. adv phrв известном, некотором смысле, до известной степени, в некотором отношении; можно сказать, пожалуй, отчасти (тж. разг. in a kind или in a sort of way)‘I advised you to go back, Marcie.’ ‘In a sort of way: not in the right tone.’ (Th. Hardy, ‘The Pursuit of the Well Beloved’, part I, ch. VIII) — - Я советовал вам, Марси, ехать обратно. - Но вы советовали как-то неопределенно, у вас в голосе не было уверенности.
‘What exactly were you?’ ‘A micropaleontologist...’ ‘I thought you had been a geologist.’ ‘It's part of geology.’ ‘Little more academic, eh?’ ‘In a way.’ (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. I) — - А точнее, кем вы работали? - Я микропалеонтолог. - Я думал, вы геолог. - Это входит в геологию. - Довольно отвлеченный предмет, а? - Пожалуй.
2. adj phrHe was a big, strong man, and many women must have liked him. She liked him, too, in a way. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book II, ch. 4) — Он высокий, крепкий мужчина и, конечно, нравился многим женщинам. Он и ей как будто нравился.
взволнованный, расстроенный (тж. in a great way очень взволнованный)He was in a way about his son's misbehaviour. — Его очень беспокоило недостойное поведение сына.
-
13 bell the cat
oтвaжитьcя, pиcкнуть, взять нa ceбя инициaтиву (ocoб. в зaщитe людeй oт oпacнoгo чeлoвeкa) [в cpeднeвeкoвoй бacнe мышь пpeдлoжилa пoвecить кoлoкoльчик нa шeю кoшкe, чтoбы знaть o eё пpиближeнии]Washburne krew that for over a year Lincoln had been doing his best to woo James Gordon Bennett the publisher of New York Herald... a singularly coarse and repellent man. To the extent that he was at all political, he was a pro-Southern Democrat... Washburne had advised him to write Bennett off. But Lincoln was stubborn. 'I must bell that cat, somehow,' he said (G. Vida[). The nations trembled and said, what will he [Гитлep] do now? Who will be the next victim? Which of us dare bell this wild cat? (G. B. Shaw)
См. также в других словарях:
ill-advised — ADJ GRADED: oft ADJ to inf If you describe something that someone does as ill advised, you mean that it is not sensible or wise. They would be ill advised to do this... She said Mr Baker s remarks had been ill advised... We deplore this… … English dictionary
NSA warrantless surveillance controversy — For the related controversy about data mining of domestic call records see NSA call database. National Security Agency logo The NSA warrantless surveillance controversy (AKA Warrantless Wiretapping ) concerns surveillance of persons within the… … Wikipedia
2009–2011 Toyota vehicle recalls — Two of the vehicles under recall: the Toyota Camry (top) and the Toyota Corolla Three separate but related recalls of automobiles by Toy … Wikipedia
Right- and left-hand traffic — countries with right hand traffic … Wikipedia
Dispatches (TV series) — Dispatches Format Current affairs, documentary Presented by Guest presenter Country … Wikipedia
Undercover Mosque — Undercover Mosque: “…and he s left there to bleed to death for 3 days” Undercover Mosque is a documentary programme produced by the independent television company hardcash productions[1] for the Channel 4 series Dispatches … Wikipedia
Michaëlle Jean — The Right Honourable Michaëlle Jean CC, CMM, COM, CD, FRCPSC(hon) … Wikipedia
Bert Bell — Bell (center) with Washington Redskins … Wikipedia
Asplenia — This article is about the medical condition. For the moth genus, see Asplenia (moth). For spleenwort ferns, see Asplenium. Asplenia Classification and external resources ICD 10 D73.0, Q … Wikipedia
St. Paul's School, Darjeeling — Infobox School |right|frame|School Crest imagesize = 100x dms = a name = St. Paul s School caption = motto = Moniti Meliora Sequamur founder = John William Ricketts established = 1823 type = Private affiliation = Indian Certificate of Secondary… … Wikipedia
Adrienne Clarkson — The Right Honourable Adrienne Louise Clarkson 伍冰枝 PC, CC, CMM, COM, CD, FRSC(hon), FRAIC(hon), FRCPSC(hon) … Wikipedia