Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

hyperbole

  • 1 hipérbole

    • hyperbole

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hipérbole

  • 2 hipérbole

    f.
    hyperbole.
    * * *
    1 hyperbole
    * * *
    * * *
    femenino hyperbole
    * * *
    Ex. One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.
    * * *
    femenino hyperbole
    * * *

    Ex: One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.

    * * *
    hyperbole
    * * *

    hipérbole sustantivo femenino hyperbole, overstatement: recibimos un folleto que describía con hipérboles las maravillas del hotel, I received a brochure that overstated the hotel's features
    ' hipérbole' also found in these entries:
    English:
    hyperbole
    * * *
    hyperbole
    * * *
    f hyperbole
    * * *
    : hyperbole

    Spanish-English dictionary > hipérbole

  • 3 exageración

    f.
    1 exaggeration, extremism, extralimitation.
    2 overstatement, big talk, exaggeration.
    * * *
    1 exaggeration
    \
    ¡qué exageración! come off it!
    * * *

    dice que lleva diez horas trabajando ¡qué exageración! — he says he's been working for ten hours? that's such an exaggeration! o what an exaggeration!

    -piden diez millones por esa casa -¡menuda exageración! — "they're asking ten million for that house" - "that's way too much! o that's a ridiculous amount!"

    * * *
    femenino exaggeration
    * * *
    = exaggeration, overplaying [over-playing], hyperbole, overstatement.
    Ex. To say, however, that the Library of Congress subject headings and the application of the subject heading list serves no users is a distortion and an exaggeration.
    Ex. For the reference librarian his big scene is the reference search: the trap to be avoided here is over-playing.
    Ex. One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.
    Ex. Ignoring saturation leads to an overstatement of the potential importance of sequestration strategies.
    ----
    * exageración de las cualidades de Algo = overselling.
    * exageración de los méritos de Algo = overselling.
    * * *
    femenino exaggeration
    * * *
    = exaggeration, overplaying [over-playing], hyperbole, overstatement.

    Ex: To say, however, that the Library of Congress subject headings and the application of the subject heading list serves no users is a distortion and an exaggeration.

    Ex: For the reference librarian his big scene is the reference search: the trap to be avoided here is over-playing.
    Ex: One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.
    Ex: Ignoring saturation leads to an overstatement of the potential importance of sequestration strategies.
    * exageración de las cualidades de Algo = overselling.
    * exageración de los méritos de Algo = overselling.

    * * *
    exaggeration
    sería una exageración decir que … it would be an exaggeration to say that …, it would be exaggerating to say that …
    no sé cómo trabaja tantas horas, es una exageración I don't know how he can work such long hours, he's overdoing it o it's too much
    no pienso pagar ese precio, es una exageración I'm not going to pay that price, it's excessive o it's exorbitant o it's much too expensive
    * * *

    exageración sustantivo femenino
    exaggeration
    exageración sustantivo femenino exaggeration, excessive amount, too much: ¿no te parece una exageración la cantidad de pan que has comprado? don't you think that you bought way too much bread?
    ' exageración' also found in these entries:
    Spanish:
    morirse
    - cuento
    - jalada
    - teatro
    English:
    exaggeration
    - gross
    - sensationally
    - wild
    - over
    * * *
    exaggeration;
    decir que son amigos sería una exageración to say they were friends would be to go too far;
    este precio es una exageración that's a ridiculous price;
    su reacción me pareció una exageración I thought his reaction was a bit extreme;
    en su casa tiene una exageración de libros she's got stacks of books at home
    * * *
    f exaggeration
    * * *
    exageración nf, pl - ciones : exaggeration
    * * *
    exageración n exaggeration

    Spanish-English dictionary > exageración

  • 4 casero

    adj.
    1 homemade, home-made, home-baked, home-brewed.
    2 home.
    3 stay-at-home, home-loving, domesticated, homely.
    m.
    landlord, proprietor, owner of the apartment, lessor.
    * * *
    1 (persona) home-loving
    2 (productos) home-made
    3 (familiar) family
    4 DEPORTE (árbitro, juez) favouring (|us| favoring) the home team
    nombre masculino,nombre femenino
    1 landlord; landlady
    2 keeper
    * * *
    1. (f. - casera)
    noun
    landlord / landlady
    2. (f. - casera)
    adj.
    home, homemade
    * * *
    casero, -a
    1. ADJ
    1) (=hecho en casa) [comida, sopa, artefacto] homemade; [remedio] household, home antes de s

    tareas caserashousework sing, domestic chores

    sufrió un pequeño accidente casero — she had a minor domestic accident, she had a small accident at home

    2) (=hogareño)

    soy muy casero — I'm the home-loving sort, I'm the stay-at-home type

    3) (Dep)

    una victoria casera — a home win, a win for the home side

    un árbitro caseroa referee biased in favour of the home team

    2. SM / F
    1) (=propietario) landlord/landlady
    2) [en casa de campo] caretaker
    3) (=inquilino) tenant, occupier
    4) (=persona hogareña) home bird *, homebody (EEUU)
    5) LAm (=cliente) customer, client
    6) Caribe (=repartidor) delivery man/woman
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) <vino/flan> homemade; < reparación> amateur

    remedio caserohome o household remedy

    b) < trabajo> domestic
    c) < persona> home-loving

    es tan casero!he such a homelover o (AmE) homebody

    II
    - ra masculino, femenino
    1)
    a) ( propietario) (m) landlord; (f) landlady
    b) ( cuidador) caretaker
    2) (Chi) ( cliente) customer; ( vendedor) storekeeper (AmE), stallholder
    * * *
    = homemade, landlord, homespun, home-grown [home grown/homegrown], homey [homier -comp., homiest -sup.].
    Ex. And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.
    Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.
    Ex. However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.
    ----
    * de fabricación casera = homemade.
    * mercadillo casero = yard sale, garage sale.
    * remedio casero = homemade remedy, household remedy.
    * * *
    I
    - ra adjetivo
    a) <vino/flan> homemade; < reparación> amateur

    remedio caserohome o household remedy

    b) < trabajo> domestic
    c) < persona> home-loving

    es tan casero!he such a homelover o (AmE) homebody

    II
    - ra masculino, femenino
    1)
    a) ( propietario) (m) landlord; (f) landlady
    b) ( cuidador) caretaker
    2) (Chi) ( cliente) customer; ( vendedor) storekeeper (AmE), stallholder
    * * *
    = homemade, landlord, homespun, home-grown [home grown/homegrown], homey [homier -comp., homiest -sup.].

    Ex: And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.

    Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/tenant problems.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Most media centers have not used AACR in the past but have followed their own home-grown rules.
    Ex: However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.
    * de fabricación casera = homemade.
    * mercadillo casero = yard sale, garage sale.
    * remedio casero = homemade remedy, household remedy.

    * * *
    casero1 -ra
    1 ‹vino/flan/chorizo› homemade; ‹reparación› amateur
    no creo en los remedios caseros I don't believe in home o household remedies
    [ S ] comidas caseras homemade food
    2 ‹trabajo› domestic
    3 ‹persona› home-loving
    ¡a mí me encanta salir, pero mi marido es tan casero! I love going out, but my husband's such a homelover o ( AmE) homebody
    casero2 -ra
    masculine, feminine
    A
    1 (propietario) ( masculine) landlord; ( feminine) landlady
    2 (cuidador) caretaker
    B ( Chi)
    1 (cliente) customer
    ¡lleve estas flores, casera! buy these flowers, madam!
    tener de casero a algn ( fam); to have it in for sb ( colloq)
    2 (vendedor) storekeeper ( AmE), shopkeeper ( BrE)
    * * *

     

    casero
    ◊ -ra adjetivo

    a)vino/flan homemade;

    reparación amateur;
    trabajo domestic

    ■ sustantivo masculino, femenino
    1

    (f) landlady

    2 (Chi) ( cliente) customer;
    ( vendedor) storekeeper (AmE), stallholder
    casero,-a
    I adjetivo
    1 (hecho en casa) home-made
    2 (hogareño) home-loving
    II m,f (hombre) landlord
    (mujer) landlady
    ' casero' also found in these entries:
    Spanish:
    casera
    - monserga
    - remedio
    English:
    domestic
    - home
    - home-made
    - homely
    - landlord
    - land
    * * *
    casero, -a
    adj
    1. [hecho en casa] [comida] home-made;
    un explosivo de fabricación casera a home-made explosive;
    un vídeo casero a home video
    2. [trabajos] domestic
    3. [celebración] family
    4. [hogareño] home-loving;
    es muy casero he's a real homebody
    5. [árbitro]
    un árbitro conocidamente casero a referee known to favour the home team;
    el árbitro estuvo muy casero the referee blatantly favoured the home team
    nm,f
    1. [propietario] landlord, f landlady
    2. [encargado] house agent
    3. Andes, Cuba [cliente] customer
    * * *
    I adj home-made;
    comida casera home cooking
    II m landlord
    * * *
    casero, -ra adj
    1) : domestic, household
    2) : homemade
    casero, -ra n
    dueño: landlord m, landlady f
    * * *
    casero1 adj
    1. (cosa) homemade
    2. (persona) home loving
    casero2 n landlord

    Spanish-English dictionary > casero

  • 5 cuento chino

    m.
    cock-and-bull story, tall story, snow job.
    * * *
    tall story
    * * *
    * * *
    (n.) = tall tale, tall story
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.
    Ex. The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk.
    * * *
    * * *
    (n.) = tall tale, tall story

    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.

    Ex: The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk.

    * * *
    fam
    tall story fam

    Spanish-English dictionary > cuento chino

  • 6 exageración de las cualidades de Algo

    (n.) = overselling
    Ex. One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.
    * * *

    Ex: One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.

    Spanish-English dictionary > exageración de las cualidades de Algo

  • 7 exageración de los méritos de Algo

    (n.) = overselling
    Ex. One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.
    * * *

    Ex: One of the challenges confronting librarians today is the overselling of high tech benefits in general and the hyperbole of the Net in particular.

    Spanish-English dictionary > exageración de los méritos de Algo

  • 8 exuberante

    adj.
    exuberant.
    f. & m.
    exuberant person.
    * * *
    1 exuberant
    2 (vegetación) lush, abundant
    * * *
    ADJ
    1) [persona, conducta] exuberant
    2) (Bot) luxuriant, lush
    3) [cuerpo, formas] full, buxom
    * * *
    adjetivo < vegetación> exuberant, lush; < belleza> exuberant; < mujer> voluptuous; <vida/gesto> exuberant, flamboyant
    * * *
    = exuberant, larger-than-life.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.
    * * *
    adjetivo < vegetación> exuberant, lush; < belleza> exuberant; < mujer> voluptuous; <vida/gesto> exuberant, flamboyant
    * * *
    = exuberant, larger-than-life.

    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.

    Ex: Significant political events often summon forth larger-than-life figures and the inevitable clash of titans.

    * * *
    1 ‹vegetación› exuberant, lush
    2 ‹belleza› exuberant; ‹mujer› voluptuous
    3 ‹vida/obra/gesto› exuberant, flamboyant
    * * *

    exuberante adjetivo
    exuberant;
    mujer voluptuous
    exuberante adjetivo (persona) exuberant
    (vegetación) lush, abundant
    ' exuberante' also found in these entries:
    English:
    lush
    - luxuriant
    - rank
    - flamboyant
    * * *
    1. [jardín, selva, vegetación] lush
    2. [persona] exuberant;
    una rubia exuberante a curvaceous blond
    3. [colores, aromas] rich, luscious
    * * *
    adj
    1 exuberant
    * * *
    : exuberant, luxuriant

    Spanish-English dictionary > exuberante

  • 9 hecho en casa

    home-made
    * * *
    (adj.) = homespun, homemade
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.
    * * *
    (adj.) = homespun, homemade

    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.

    Ex: And may I say parenthetically that two publishers out of the enormous number that are so often touted as belonging to the CIP program are now printing their own homemade and superior cataloging in publication data.

    Spanish-English dictionary > hecho en casa

  • 10 hiperactividad

    f.
    hyperactivity.
    * * *
    * * *
    Ex. The article 'Hypertext, hyperbole, and other hyperactivity' provides a lay perspective on hypertext.
    ----
    * síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.
    * trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.
    * * *

    Ex: The article 'Hypertext, hyperbole, and other hyperactivity' provides a lay perspective on hypertext.

    * síndrome de déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.
    * trastorno por déficit de atención con hiperactividad = attention deficit hyperactivity disorder.

    * * *
    hyperactivity
    * * *
    hyperactivity
    * * *
    f hyperactivity
    * * *
    : hyperactivity

    Spanish-English dictionary > hiperactividad

  • 11 leyenda fantástica

    (n.) = tall tale, tall story
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.
    Ex. The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk.
    * * *
    (n.) = tall tale, tall story

    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American ' tall tales'.

    Ex: The article ' Tall Stories: The Metaphorical Nature of Everyday Talk' claims that everyday discourse is in fact richly metaphorical and that, through the operation of metaphor, people fictionalize as they talk.

    Spanish-English dictionary > leyenda fantástica

  • 12 popular

    adj.
    1 popular (del pueblo) (creencia, movimiento, revuelta).
    la voluntad popular the will of the people
    hacerse popular to catch on
    f.
    Popular, Popular Inc.
    * * *
    1 (del pueblo) traditional
    2 (muy conocido) popular
    * * *
    adj.
    2) folk
    * * *
    ADJ
    1) (=del pueblo) [cultura, levantamiento] popular; [música] popular, folk antes de s ; [tradiciones] popular, folk antes de s ; [lenguaje] popular, colloquial
    2) (=de clase obrera)
    3) (=muy conocido) popular
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.
    Ex. The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.
    Ex. Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex. Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    ----
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.
    * * *
    1)
    a) <cultura/tradiciones> popular (before n); <canción/baile> traditional, folk (before n); < costumbres> traditional
    b) (Pol) <movimiento/rebelión> popular (before n)
    2) ( que gusta) <actor/programa/deporte> popular
    3) < lenguaje> colloquial
    * * *
    = folkloristic, popular, demotic, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, folkloric, grassroots [grass-roots], high selling.

    Ex: The cult of information forms the catalyst for a discussion of the ways in which information has acquired folkloristic status as the major way in which people look at the world.

    Ex: Although the fifteenth edition met with some success, it was not generally popular.
    Ex: Without language, the basic and demotic tool, no one would have a chance.
    Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Such recordings often originate in field work and are ethnomusicological, ethnolinguistic or folkloric in content.
    Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
    Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    * acción popular = class action, class action suit.
    * a petición popular = by popular demand.
    * arte popular = folk art.
    * canción popular = popular song.
    * costumbre popular = folkway.
    * creencia popular = urban legend, popular belief.
    * cuento popular = folk tale.
    * cultura popular = public culture.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * dejar de ser popular = outlive + Posesivo + popularity.
    * demanda popular = public demand.
    * dicho popular = saying, familiar saying, saw.
    * hacer popular = popularise [popularize, -USA].
    * hacerse popular = catch on.
    * impopular = unpopular.
    * lista de más populares = chart.
    * mito popular = popular myth, urban legend, folk myth.
    * mundo de la música popular, el = Tin Pan Alley.
    * música popular = popular music.
    * muy popular = widely-read, highly popular.
    * organismo de base popular = grassroots organisation.
    * protesta popular = street protest.
    * República Popular China = Chinese People's Republic.
    * República Popular China, La = People's Republic of China, The.
    * República Popular Democrática de Corea, la = People's Democratic Republic of Korea, the.
    * ser muy popular = have + mass appeal.
    * ser popular = find + favour, be popular in appeal, attain + appeal, be popular.
    * ser popular entre = be popular with.
    * voto popular, el = popular vote, the.

    * * *
    A
    1 (tradicional) ‹cultura/tradiciones› popular ( before n); ‹canción/baile› traditional, folk ( before n); ‹costumbres› traditional
    2 ( Pol) ‹movimiento/rebelión› popular ( before n)
    protestas populares popular o mass protests
    una manifestación popular a mass demonstration
    B (que gusta) ‹actor/programa/deporte› popular
    muy popular entre los jóvenes very popular with young people
    C ‹lenguaje› colloquial
    * * *

    popular adjetivo
    1
    a)cultura/tradiciones popular ( before n);

    canción/baile/costumbres traditional
    b) (Pol) ‹movimiento/rebelión popular ( before n)

    2 ( que gusta) ‹actor/programa/deporte popular
    popular adjetivo
    1 (folclórico) folk
    2 (humilde) las clases populares, the people, the working class
    3 (bien aceptado) popular
    4 (conocido, famoso) well-known
    ' popular' also found in these entries:
    Spanish:
    aceptación
    - cabezudo
    - cancionero
    - cómic
    - conocida
    - conocido
    - constancia
    - divulgación
    - infarto
    - interpretar
    - legitimar
    - pueblo
    - romería
    - seguidilla
    - solicitada
    - solicitado
    - atracción
    - concurrido
    - conjunto
    - copla
    - cultura
    - curandero
    - feria
    - jalador
    - palenque
    - pegar
    - petición
    - popularizar
    - usar
    - verbena
    - vulgar
    English:
    alike
    - bandwagon
    - belief
    - big
    - down-market
    - folk
    - folk song
    - immensely
    - itself
    - lore
    - outcry
    - pander
    - popular
    - request
    - throughout
    - by
    - catch
    - demand
    - downmarket
    - hot
    - pop
    - popularize
    - tabloid
    * * *
    adj
    1. [del pueblo] [creencia, movimiento, revuelta] popular;
    la voluntad popular the will of the people;
    una insurrección/protesta popular a popular uprising/protest
    2. [arte, música] folk
    3. [precios] affordable
    4. [lenguaje] colloquial
    5. [famoso] popular;
    hacerse popular to catch on
    6. [aceptado] popular;
    es muy popular en la oficina she's very popular in the office
    7. Esp Pol = of/relating to the Partido Popular
    nmf
    Esp Pol = member/supporter of the Partido Popular
    * * *
    I adj
    1 ( afamado) popular
    2 ( del pueblo) folk atr
    3 barrio lower-class
    II mpl
    :
    POL the Popular Party
    * * *
    popular adj
    1) : popular
    2) : traditional
    3) : colloquial
    * * *
    popular adj popular

    Spanish-English dictionary > popular

  • 13 semidiós

    m.
    demigod.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 demigod
    * * *
    * * *
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    * * *

    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.

    * * *
    demigod
    * * *

    semidiós,-osa m,f Mit demigod, demigoddess
    ' semidiós' also found in these entries:
    Spanish:
    semidiosa
    English:
    demigod
    * * *
    semidiós, -osa nm,f
    demigod, f demigoddess
    * * *
    m demigod
    * * *
    semidiós nm, pl - dioses : demigod m

    Spanish-English dictionary > semidiós

  • 14 sencillo

    adj.
    1 simple, uncomplicated, easy, with no frills.
    2 simple, simplehearted, naive, simpleminded.
    3 simple, unadorned, with no frills.
    4 single, simple.
    5 one-way, single-track, unidirectional.
    m.
    1 small change, change, small coins.
    2 one way ticket.
    * * *
    1 (sin adornos) simple, plain
    2 (fácil) simple, easy
    4 figurado (persona - natural) natural, unaffected, unpretentious; (- ingenua) naive, gullible
    * * *
    (f. - sencilla)
    adj.
    1) simple, easy
    * * *
    1. ADJ
    1) [costumbre, estilo, ropa] simple
    2) [asunto, problema] simple, straightforward

    es un plato sencillo de hacer pero apetitoso — it's a simple but tasty dish, the dish is straightforward to make, but tasty

    3) (=no afectado) natural, unaffected

    es muy rico pero muy sencillo en el trato — he's very rich, but nevertheless very natural o unaffected

    4) [billete] single
    5) LAm (=necio) foolish
    2. SM
    1) (=disco) single
    2) LAm (=cambio) small change
    * * *
    I
    - lla adjetivo
    1)
    a) <ejercicio/problema> simple, straightforward
    b) < persona> modest, unassuming; <vestido/estilo> simple, plain; <casa/comida> simple, modest

    son gentes sencillas y trabajadoras — they are simple, hardworking people

    2) (Esp, Méx) < billete> one-way (AmE), single (BrE)
    II
    1) ( disco) single
    2) (AmL) ( dinero suelto) change
    3) (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    * * *
    = humble [humbler -comp., humblest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, bald, unobtrusive, low-key [low key], uncluttered, unsophisticated, unpretentious, unassuming, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, no-frills, hassle-free.
    Ex. In spite of much complexity, they perform reliably; witness the humble typewriter, or the movie camera or the automobile.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex. Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex. Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex. This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
    Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex. Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex. There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.
    Ex. The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.
    Ex. The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex. The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex. Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex. It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex. Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    Ex. Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    ----
    * codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * disco sencillo = single.
    * habitación sencilla = single room.
    * * *
    I
    - lla adjetivo
    1)
    a) <ejercicio/problema> simple, straightforward
    b) < persona> modest, unassuming; <vestido/estilo> simple, plain; <casa/comida> simple, modest

    son gentes sencillas y trabajadoras — they are simple, hardworking people

    2) (Esp, Méx) < billete> one-way (AmE), single (BrE)
    II
    1) ( disco) single
    2) (AmL) ( dinero suelto) change
    3) (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    * * *
    = humble [humbler -comp., humblest -sup.], plain [plainer -comp., plainest -sup.], simple [simpler -comp., simplest -sup.], straight [straighter -comp., straightest -sup.], straightforward, unadorned, bald, unobtrusive, low-key [low key], uncluttered, unsophisticated, unpretentious, unassuming, folksy [folksier -comp., folksiest -sup.], homespun, unfussy, uncomplicated, uncomplicatedly, low-keyed, no-frills, hassle-free.

    Ex: In spite of much complexity, they perform reliably; witness the humble typewriter, or the movie camera or the automobile.

    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: Some simple measures of index effectiveness are introduced here so that it is possible to consider different indexing methods critically.
    Ex: Thus these indexes contain more entries than a straight KWIC index and are inclined to be relatively bulky.
    Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.
    Ex: Concrete illustrations are always better than unadorned abstract description.
    Ex: This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
    Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.
    Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.
    Ex: Google, the search engine, became popular because of its efficiency, simple structure uncluttered by advertising and its non-commercial look and feel.
    Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.
    Ex: There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.
    Ex: The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.
    Ex: The best path, the film implies, is a middle way, combining worldliness with a folksy morality, one that respects family and individual alike.
    Ex: The author chronicles the exuberant stories, hyperbole, homespun speech and demigod characteristics of American 'tall tales'.
    Ex: Above all the journal wishes to provide research and comment in a form that is easily and quickly understood: a fresh, rigorous, but unfussy, writing style is what is aimed for.
    Ex: It is an example of an uncomplicated but practical and successful artificial intelligence application.
    Ex: Children which lack reading experience should be presented with a sequence of shorter, very directly told, and uncomplicatedly structured books, rather than with denser and more subtle texts.
    Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    Ex: Cooking dry beans in the crockpot makes them relatively hassle-free.
    * codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.
    * de una manera más sencilla = in digestible form.
    * disco sencillo = single.
    * habitación sencilla = single room.

    * * *
    A
    1 ‹ejercicio/problema› simple, straightforward
    no era sencillo hacerlos entrar it wasn't easy o it was no simple task getting them in
    2 ‹persona› modest, unassuming; ‹vestido/estilo› simple, plain; ‹casa/comida› simple, modest
    son gentes sencillas y trabajadoras they are simple, hardworking people
    el disco es sencillote y comercial the record is unsophisticated o crude and commercial
    B
    1 ‹flor› single
    2 (único) single
    una escopeta de cañón sencilla a single-barreled gun
    coser con hilo sencillo to sew with single thread
    3 (Esp, Méx) ‹billete› one-way ( AmE), single ( BrE)
    A (disco) single
    B ( AmL) (dinero suelto) change
    C (Esp, Méx) (billete de ida) one-way ticket ( AmE), single ( BrE), single ticket ( BrE)
    * * *

     

    sencillo 1
    ◊ - lla adjetivo

    1
    a)ejercicio/problema simple, straightforward;



    vestido/estilo simple, plain;
    casa/comida simple, modest
    2 (Esp, Méx) (Transp) one-way (AmE), single (BrE)
    sencillo 2 sustantivo masculino
    1 ( disco) single
    2 (AmL) ( dinero suelto) change
    3 (Esp, Méx) (Transp) one-way ticket (AmE), single (ticket) (BrE)
    sencillo,-a
    I adjetivo
    1 (una solución, un problema) simple, easy
    2 (un vestido, diseño) simple, plain
    3 (persona) natural, unassuming
    4 (habitación, billete) single
    II sustantivo masculino (billete, disco) single
    ' sencillo' also found in these entries:
    Spanish:
    billete
    - elemental
    - fácil
    - manejo
    - sencilla
    - simple
    - sobria
    - sobrio
    - tirada
    - tirado
    English:
    basic
    - down-home
    - easy
    - neat
    - plain
    - simple
    - single
    - single-space
    - straightforward
    - change
    - fool
    - low
    - painless
    - small
    - straight
    - unaffected
    - unassuming
    - unsophisticated
    * * *
    sencillo, -a
    adj
    1. [fácil] simple;
    no fue sencillo convencerla it was not easy to convince her
    2. [sin lujo] [decoración, vestido] simple
    3. [claro, natural] [lenguaje, estilo] simple
    4. [campechano] natural, unaffected;
    es muy sencillo en el trato he's very natural o unaffected
    5. [billete] Br single, US one-way
    6. [no múltiple] single;
    nm
    1. [disco] single
    2. Andes, CAm, Méx Fam [cambio] loose change
    * * *
    I adj simple;
    gente(s) sencilla(s) simple people
    II m
    1 L.Am.
    small change
    2 en béisbol base hit
    * * *
    sencillo, - lla adj
    1) : simple, easy
    2) : plain, unaffected
    3) : single
    1) : single (recording)
    2) : small change (coins)
    3) : one-way ticket
    * * *

    Spanish-English dictionary > sencillo

См. также в других словарях:

  • hyperbole — [ ipɛrbɔl ] n. f. • yperbole XIIIe; lat. hyperbole, gr. huperbolê, de huper « au dessus » et ballein « lancer » I ♦ Rhét. Figure de style qui consiste à mettre en relief une idée au moyen d une expression qui la dépasse (opposé à litote). ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • hyperbole — early 15c., from L. hyperbole, from Gk. hyperbole exaggeration, extravagance, related to hyperballein to throw over or beyond, from hyper beyond + bole a throwing, a casting, the stroke of a missile, bolt, beam, from bol , nom. stem of ballein to …   Etymology dictionary

  • Hyperbole — Hy*per bo*le, n. [L., fr. Gr?, prop., an overshooting, excess, fr. Gr. ? to throw over or beyond; ype r over + ? to throw. See {Hyper }, {Parable}, and cf. {Hyperbola}.] (Rhet.) A figure of speech in which the expression is an evident… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hypérbŏlē — (griech.), Hyperbel (s. d.); hyperbolisch, übertreibend; hyperbolisieren, in Hyperbeln reden, übertreiben …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • hyperbole — I noun aggrandizement, amplification, enhancement, enlargement, exaggeration, extravagance, magnification, overemphasis, overenlargement, overstatement II index bombast, caricature, distortion, exaggeration …   Law dictionary

  • hyperbole — *exaggeration, overstatement …   New Dictionary of Synonyms

  • hyperbole — pronounced hiy per bǝ li, is a figure of speech involving an exaggerated statement that is not meant to be taken literally, e.g. a thousand apologies. It should not be confused with hyperbola, pronounced hiy per bǝ lǝ, a term in geometry …   Modern English usage

  • hyperbole — [n] exaggeration amplification, big talk*, coloring*, distortion, embellishment, embroidering, enlargement, hype*, laying it on thick*, magnification, metaphor, mountain out of molehill*, overstatement, PR*, tall talk*; concept 268 Ant.… …   New thesaurus

  • hyperbole — ► NOUN ▪ deliberate exaggeration, not meant to be taken literally. DERIVATIVES hyperbolical adjective hyperbolically adverb. ORIGIN Greek huperbol excess , from ballein to throw …   English terms dictionary

  • hyperbole — [hī pʉr′bə lē] n. [L < Gr: see HYPERBOLA] exaggeration for effect and not meant to be taken literally (Ex: He s as strong as an ox.) …   English World dictionary

  • hyperbole — (i per bo l ) s. f. 1°   Figure de rhétorique qui consiste à augmenter ou à diminuer excessivement la vérité des choses pour qu elle produise plus d impression. •   Parlons sans hyperbole et sans plaisanterie, DUCLOS Sat. X. •   Et bientôt vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»