-
1 hulać
hulać po nocach die Nächte durchmachen;hulaj dusza! lass uns feiern!, die Party kann steigen! -
2 hulać
pot to party, to carouse* * *ipf.1. (= zabawiać się) revel, carouse, dissipate; hulaj dusza! let's party!2. (= wędrować) gad about, bum around.3. przen. (o wietrze, gniewie) rage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hulać
-
3 hulać
hulać [xulaʨ̑]vi4) (pot: działać) funktionieren, laufenta gra nie hula na moim kompie ( pot) dieses Spiel läuft nicht auf meinem PC -
4 hulać
глаг.• гулять• кутить• пировать• резвиться* * *hul|aćнесов. 1. веселиться, кутить, гулять;2. (napadać) разбойничать;● wiatr (wicher) \hulaćа ветер гуляет
* * *несов.1) весели́ться, кути́ть, гуля́ть2) ( napadać) разбо́йничать•- wicher hula -
5 hulać
1. bambocher2. gobichonner3. nocer4. ribote5. rigoler6. ripailler -
6 hulać
1 círéib 2 spraoi -
7 hulać
гуляти -
8 grasować
глаг.• мародерствовать• рыскать* * *gras|owaćнесов. 1. рыскать; разбойничать;2. перен. свирепствовать; \grasowaćuje dżuma свирепствует чума+1. hulać 2. panować, szerzyć się
* * *несов.1) ры́скать; разбо́йничать2) перен. свире́пствоватьgrasuje dżuma — свире́пствует чума́
Syn: -
9 hasać
глаг.• перепрыгивать• перескакивать• прыгать• прыгнуть• резвиться• скакать* * *has|aćнесов. 1. резвиться;2. плясать, танцевать; 3. перен. гулять; wiatr \hasaća po polach ветер гуляет по полям+1. biegać, brykać, harcować 2. skakać, tańczyć 3. hulać
* * *несов.1) резви́ться2) пляса́ть, танцева́ть3) перен. гуля́тьwiatr hasa po polach — ве́тер гуля́ет по поля́м
Syn: -
10 lumpować
глаг.• кутить* * *несов. разг. кутить, вести разгульную жизнь+* * *несов. разг.кути́ть, вести́ разгу́льную жизньSyn: -
11 szaleć
глаг.• беситься• бредить• маячить• неистовствовать* * *szale|ćнесов. 1. безумствовать, беситься; неистовствовать;\szaleć ze szczęścia, z zachwytu быть вне себя от радости, восторга; burza, wicher \szalećje буря, ветер неистовствует (бушует);
2. га kim сходить с ума по кому, быть без ума от кого;3. (hulać) гулять, кутить, шумно развлекаться+2. wariować
* * *несов.1) безу́мствовать, беси́ться; неи́стовствоватьszaleć ze szczęścia, z zachwytu — быть вне себя́ от ра́дости, восто́рга
burza, wicher szaleje — бу́ря, ве́тер неи́стовствует (бушу́ет)
3) ( hulać) гуля́ть, кути́ть, шу́мно развлека́тьсяSyn:wariować 2) -
12 bomblować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bomblować
-
13 rozbijać
impf ⇒ rozbić* * *( tłuc na kawałki) to break; ( ranić) to bruise; ( rozgramiać) to crush; (przen: rodzinę) to break up* * *ipf.1. (= tłuc, rozłupywać na części) break, shatter, break up; fiz. (cząstkę, atom) split; ( skałę) spall; ( skorupkę) (zwł. o pisklętach) chip; rozbić coś w drobny mak shaffer sth to smithereens, make a matchwood of sth; rozbijać na ułamki mat. fractionize.2. (= roztrzaskiwać, niszczyć) crush; rozbić samochód smash a car.3. (= uszkadzać, ranić) bruise, injure, hurt, mutilate; rozbić komuś nos smash sb's nose.4. (= dezorganizować, skłócać) disrupt, frustrate, throw into disarray; (rodzinę, zespół, nadzieje) break up; (społeczeństwo, opozycję) fragment; (= powodować rozłam) disunite, fraction; rozbijać (na frakcje) polit. factionalize, fraction.5. (= ugniatać) crush.6. (= włamywać się) break open; rozbić bank break the bank.8. (= dzielić) divide ( coś na coś sth into sth).ipf.1. (= ulegać rozbiciu) break, get broken, be shattered; (o samochodzie, falach, dzbanku) smash; ( o samolocie) crash; rozbijać się o coś ( o kroplach deszczu) splash against l. on l. over sth.2. (= ranić się) injure l. hurt o.s.3. (= dzielić się) divide, break up, separate.5. pot. (= hulać) carouse, party; rozbijać się samochodem po mieście cruise around town.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbijać
-
14 szaleć
(-eję, -ejesz); vi* * *ipf.1. (= wariować) go mad l. crazy l. insane.2. (= być w furii) rage, run wild, run amok l. amuck, go berserk.3. przen. (o siłach przyrody, epidemiach, bitwie itp.) rage; szalejący sztorm raging storm; rozszalało się prawdziwe piekło all the hell broke loose.4. przen. (= ulegać silnym emocjom) szaleć z zachwytu nad kimś/czymś rave about sb/sth; be mad about sb/sth; szaleć za kimś/czymś be crazy about sb/sth; szaleć z miłości do kogoś be madly in love with sb; szaleć z gniewu fly into a rage; fly off the handle.5. przen. (= bawić się, dokazywać) frolic about, romp about; (= zabawiać się hałaśliwie) revel; jak szaleć, to szaleć (one) might as well be hanged for a sheep as a lamb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szaleć
-
15 bawić się
vr( o dziecku) to play; ( hulać) to have a good time; ( mieć uciechę) perf; u- to have funbawić się z kimś — ( zwodzić) to mess sb about lub around
baw się dobrze! — enjoy yourself!, have a good time!
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bawić się
-
16 baw|ić
impf Ⅰ vt 1. (uprzyjemniać czas) to entertain [gości, dzieci]- bawić kogoś czymś to entertain sb with sth [rozmową, śpiewem]- bawił wnuki he was looking after his grandchildren2. (interesować, zajmować) [czynność, przedmiot, książka] to amuse- bawi mnie chodzenie po sklepach/obserwowanie ludzi I enjoy going shopping/watching people- to mnie nie bawi it’s not much fun for meⅡ vi (przebywać) to stay, to remain- bawić na wakacjach to be away on holiday- bawił u nas (przez tydzień) he stayed with us (for a week)Ⅲ bawić się 1. (uprzyjemniać sobie czas) [osoba, dziecko] to play (czymś with sth)- bawić się w chowanego/ciuciubabkę to play at hide and seek/blind man’s buff- bawić się w Indian/w sklep to play at Indians/at keeping shop- bawić się z kolegami to play with friends2. (czuć zadowolenie, mieć uciechę) to enjoy oneself, to have fun- bawić się czymś to enjoy sth- bawić się czyimś zakłopotaniem to laugh at sb’s distress- bawić się kimś to toy with sb- bawić się czyimś kosztem to laugh at sb’s expense3. (poruszać bez celu) bawić się ołówkiem to play a. toy a. fiddle with a pencil- bawić się jedzeniem to play a. toy with one’s food4. (hulać, bankietować) to have a good time, to enjoy oneself- bawić się na balu to have a good time at a ball- baw się dobrze! have a good time!- bawić się do upadłego to party until one drops pot.; to have a thoroughly good time- dobrze się z nimi bawiłeś? did you have a good time with them?5. (zajmować się niepotrzebnie) bawić się w coś to waste time on sth [morały, szczegóły]- nie ma czasu bawić się w formalności there’s no time for indulging in formalities6. (zajmować się dla przyjemności) bawić się w kucharza/ogrodnika to try one’s hand at cooking/gardening- bawić się w malarza to dabble in painting■ bawić oko to please the eye, to be pleasing to the eye- bawić się z kimś w kotka i myszkę to play cat and mouse with sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > baw|ić
-
17 hula|ć
impf vi 1. [wiatr] to rage 2. (bawić się) to live it up pot.; to have a good time; to revel książk. 3. (grasować) [złodziej, bandyta] to prowl vt/vi, to roam vt/vi- pies hulał po ogrodzie the dog was prowling about in the garden■ hulaj dusza! książk. let’s party! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > hula|ć
-
18 szal|eć
impf (eję, szalał, szaleli) vi 1. (wariować) to be mad, to be frantic- szaleć z bólu/gniewu to be frantic with pain/anger- szaleć z miłości/ze szczęścia to be mad with love/happiness- szaleć z radości to be transported with joy- szalała po śmierci dziecka she was frantic with grief after the death of her child ⇒ oszaleć2. (hulać) to revel- szaleli całą noc they revelled all night ⇒ zaszaleć3. przen. [burza, pożar, choroba, terror] to rage- szalejąca inflacja/recesja the raging inflation/recession4. pot. (uwielbiać) to be crazy- szaleć na punkcie dziewczyny/sportu to be crazy about a girl/sport- szaleć za chłopakami/słodyczami/nartami to be crazy about boys/sweets/skiing5. pot. (robić coś z pasją) szaleć w pracy to work like mad a. crazy- szaleć z zakupami/ze sprzątaniem to shop/clean like crazy■ jak szaleć, to szaleć we might as well go the whole hogThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szal|eć
-
19 szaleć
szaleć (-eję) rasen, toben (z G vor D); burza, wojna wüten, toben; grypa grassieren; pożar wüten; (bawić się) (herum)toben, (herum)tollen; (hulać) wild feiern;szaleć z gniewu wüten, vor Wut rasen;szaleć z radości außer sich vor Freude sein;szaleć ze strachu wie von Sinnen vor Angst sein;szaleć z miłości liebestoll sein;szaleć całą noc die Nacht durchmachen, die Nacht zum Tage machen;szaleć na rolkach leidenschaftlich Inlineskates fahren;szaleć z zakupami im Kaufrausch sein, kaufwütig sein -
20 szaleć
vi\szaleć z rozpaczy vor Verzweiflung rasen2) (pot: hulać) ausgelassen sein, [herum]toben3) (pot: przepadać)4) (pot: robić nadgorliwie)\szaleć z porządkami/zakupami es mit der Ordnung/mit den Einkäufen übertreiben5) (pot: jeździć z pasją)\szaleć na nartach/drogach leidenschaftlich Ski fahren/Auto fahren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hulać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, hulaćam, hulaća, hulaćają {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spędzać czas na przyjęciach, imprezach towarzyskich, na pijatykach; rzadziej: wesoło i hucznie bawić się; szaleć :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hulać — ndk I, hulaćam, hulaćasz, hulaćają, hulaćał 1. «bawić się hucznie, beztrosko; spędzać czas na zabawach, pijatykach» Hulać do upadłego. Hulać po nocach. ◊ Hulaj dusza! «okrzyk wyrażający chęć zabawy, zachętę do niej» 2. «poruszać się bezładnie we… … Słownik języka polskiego
hulać — Hulaj dusza! «okrzyk wyrażający chęć zabawy, zachętę do niej»: (...) te karczmy, kiełbasy, to hulaj dusza. Niejeden cały utarg z jarmarku tu zostawiał. W. Myśliwski, Widnokrąg … Słownik frazeologiczny
pohulać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, pohulaćam, pohulaća, pohulaćają {{/stl 8}}{{stl 7}} hulać przez pewien czas, hulać do woli; poszaleć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pohulać na zabawie. Ależ sobie pohulałem! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dusza — 1. Aż dusza rośnie «powiedzenie wyrażające radość, zadowolenie z czegoś»: (...) zgodnie pracują, pomagają sobie... aż dusza rośnie (...). Roz bezp 2001. 2. Bratnia, pokrewna, przyjazna dusza «człowiek bliski komuś pod jakimś względem, podobny do… … Słownik frazeologiczny
bomblować — ndk IV, bomblowaćluję, bomblowaćlujesz, bomblowaćluj, bomblowaćował przestarz. «spędzać czas na pijatykach i hulankach, hulać; spędzać czas bezczynnie» ‹niem.› … Słownik języka polskiego
hulajdusza — m odm. jak ż II, DCMs. hulajduszaszy; lm M. hulajduszasze, D. hulajduszaszów (hulajduszaszy), B. hulajduszaszów (hulajduszasze) przestarz. «człowiek lubiący hulać; hulaka, zawadiaka» … Słownik języka polskiego
hulanie — n I rzecz. od hulać … Słownik języka polskiego
lumpować — ndk IV, lumpowaćpuję, lumpowaćpujesz, lumpowaćpuj, lumpowaćował przestarz. «chodzić po knajpach, hulać» lumpować się to samo, co lumpować. ‹niem.› … Słownik języka polskiego
opamiętanie — n I 1. rzecz. od opamiętać. 2. «opanowanie, zastanowienie, refleksja» Przychodzić, przyjść do opamiętania. bez opamiętania «nie zważając na nic; bezmyślnie, gwałtownie» Hulać bez opamiętania. przen. Deszcz leje bez opamiętania. opamiętanie się… … Słownik języka polskiego
rozhulać się — dk I, rozhulać sięam się, rozhulać sięasz się, rozhulać sięają się, rozhulać sięaj się, rozhulać sięał się «zacząć hulać bez umiaru; rozbawić się, rozswawolić się» Rozhulać się na dobre, ponad miarę … Słownik języka polskiego