-
1 huero
huero,-a adjetivo
1 (no fecundado) unfertilized (egg)
2 fig (vacío de contenido) empty, vacuous: expuso unas teorías hueras, he proposed useless theories ' huero' also found in these entries: Spanish: huera English: hollow -
2 huera
huero,-a adjetivo
1 (no fecundado) unfertilized (egg)
2 fig (vacío de contenido) empty, vacuous: expuso unas teorías hueras, he proposed useless theories -
3 addled
tr['ædəld]1 podrido,-a2 (brain) confuso,-aadj.• huero, -a adj.• podrido, -a adj.'ædḷda) ( confused) confundido, aturullado (fam)b) < egg> podrido['ædld]ADJ1) (=rotten) huero, podrido2) (=confused) [brain] confuso, débil* * *['ædḷd]a) ( confused) confundido, aturullado (fam)b) < egg> podrido -
4 addle
adj.1 huero, vacío, vano, sin sustancia, infecundo, estéril; podrido.2 confundido mentalmente, huero.v.1 desconcertar, dejar perplejo, confundir.2 confundirse. (pt & pp addled) -
5 addle
adj.• huero, -a adj.v.• enhuerar v.['ædǝl]1. VT1) [+ brain] confundir2) [+ egg] pudrir2.VI [egg] pudrirse -
6 dud
1. noun(something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) trasto
2. adjective(useless or not working: a dud battery.) defectuosotr[dʌd]1 familiar (object) trasto inútil, engañifa; (person) desastre nombre masculino, inútil nombre masulino o femenino2 (grenade, bomb, firework, etc) granada, bomba, fuego artificial, etc que no estalla1 (defective) defectuoso,-a; (worthless, useless) inútil, que no sirve; (valueless - note, coin) falso,-a; (grenade, bomb, firework) que no estalla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdud cheque cheque nombre masculino sin fondosadj.• huero, -a adj.n.• fracaso s.m.• moneda falsa s.f.• prenda de vestir s.f.
I dʌdnoun (colloq)a) ( useless thing) birria f (fam), porquería f (fam)b) ( useless person) calamidad f, inútil mf
II
adjective (colloq)a) (useless, valueless) <note/coin> falso; < check> sin fondosa dud battery — una pila gastada or que no funciona
b) ( Mil) <shell/bomb> que no estalla[dʌd]1. ADJ1) (=useless) [cheque] sin fondos; [merchandise] invendible; (=not working) [machine etc] estropeado; [shell, bomb] que no estalla2) (=false) [coin, note] falso2.N (=thing) filfa f ; (=person) desastre m, inútil mf ; (=coin) moneda f falsa; (=shell) obús m que no estalla* * *
I [dʌd]noun (colloq)a) ( useless thing) birria f (fam), porquería f (fam)b) ( useless person) calamidad f, inútil mf
II
adjective (colloq)a) (useless, valueless) <note/coin> falso; < check> sin fondosa dud battery — una pila gastada or que no funciona
b) ( Mil) <shell/bomb> que no estalla -
7 contenido
Del verbo contener: ( conjugate contener) \ \
contenido es: \ \el participioMultiple Entries: contener contenido
contener ( conjugate contener) verbo transitivo ‹ tendencia› to curb; ‹ respiración› to hold; ‹risa/lágrimas› to contain (frml), to hold back; ‹invasión/revuelta› to contain contenerse verbo pronominal ( refl) to contain oneself;
contenido sustantivo masculino (de recipiente, producto, mezcla) contents; (de libro, carta) content
contener verbo transitivo
1 to contain: ¿qué contiene esa caja?, what does that box contain?
2 (refrenar una pasión) to hold back, restrain: ¡contén tus ansias de vengarte!, restrain your desire for revenge!
contenido sustantivo masculino content, contents pl ' contenido' also found in these entries: Spanish: agitar - con - de - decir - desalentador - desalentadora - huera - huero - índice - jarro - plato - taza - tenor - vacía - vacío - botella - camión - copa - fondo - medida - miga - saco - vaciar - vaso English: content - cupful - dump - subject matter - video nasty - controlled - low - pent-up - rich - subject -
8 vacío
Del verbo vaciar: ( conjugate vaciar) \ \
vacío es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
vació es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: vaciar vacío
vaciar ( conjugate vaciar) verbo transitivo 1 ‹ radiador› to drain; ‹bolsillo/cajón› to empty; ‹armario/habitación› to clean out 2 ( ahuecar) to hollow out vaciarse verbo pronominal to empty
vacío 1
◊ - cía adjetivo‹calle/ciudad› empty, deserted; ‹ casa› empty, unoccupied; ‹palabras/retórica› empty; ‹vida/frase› empty, meaningless
vacío 2 sustantivo masculinoa) (Fís) vacuum;◊ dejó un vacío en su vida she left a gap o a void in his life;una sensación de vacío a feeling of emptiness
vaciar verbo transitivo
1 (un cajón, una botella, un contenedor) to empty: vaciamos la piscina, we emptied the pool
2 Arte (una escultura, etc) to mould, US mold
3 (dejar hueco) to hollow out
vacío,-a
I adjetivo
1 (sin contenido) empty (sin interior, hueco) hollow
el tronco ya está vacío, the trunk is already hollow
2 (sin personas) empty (sin ocupante) vacant: el piso está vacío, the flat is unoccupied
3 (pensamiento, promesa, etc) empty, hollow (superficial) shallow
II sustantivo masculino
1 Fís vacuum
envasado al vacío, vacuum-packed
2 (espacio, aire) emptiness, void: el camión se precipitó al vacío, the truck plunged into the void
3 (sensación, sentimiento) me dejó una sensación de vacío, it made me feel empty
4 (hueco sin ocupar) gap, (empty) space Locuciones: de vacío, empty-handed ' vacío' also found in these entries: Spanish: casco - hueca - hueco - huera - huero - lanzarse - precipitarse - salto - vacía - desocupado - despejado - estómago - lanzar - saltar English: bare - blank - bottle - emptiness - empty - flat - gap - half-empty - hollow - leap - send - space - spring - tip out - vacant - vacuum - vacuum-packed - void - into - ostracize - stomach -
9 addle egg
s.huevo podrido, huevo huero. -
10 bad egg
s.1 huevo huero.2 sinvergüenza. -
11 rotten egg
s.huevo huero, huevo podrido. -
12 wind egg
s.huevo huero.
См. также в других словарях:
huero — ra adjetivo 1. [Huevo] que no ha sido fecundado por el macho y no produce cría: Esta gallina intenta incubar huevos hueros. 2. Uso/registro: elevado. Que no tiene sustancia o solidez: Fue un discurso huero, sin contenido, lleno de palabras vacía … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
huero — huero, ra ‘Vacío o vano’. Con este sentido, se desaconseja, en la lengua culta, la grafía güero (‘rubio’; → güero): «Empieza el tiroteo de lechugas podridas, jitomates aguados, huevos hueros (hueros, no güeros) contra la cara de los pacientes»… … Diccionario panhispánico de dudas
huero — huero, ra adjetivo vano, hueco, vacío, superficial. ▌ salir huera una cosa locución coloquial malograrse, fracasar. * * * Sinónimos: ■ vacuo … Diccionario de sinónimos y antónimos
huero — (Derivado de gorar.) ► adjetivo 1 Que está vacío en su interior: ■ una nuez huera. ANTÓNIMO lleno 2 Que es vano, vacío o sin sustancia: ■ sus hueras observaciones no son tomadas en cuenta. SINÓNIMO fútil vacuo … Enciclopedia Universal
huero — {{#}}{{LM H20728}}{{〓}} {{SynH21258}} {{[}}huero{{]}}, {{[}}huera{{]}} ‹hue·ro, ra› (también {{◎}}güero, güera{{ ̄}}) {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un huevo,{{♀}} que no produce cría por no estar fecundado por el macho. {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
huero — huero1, ra (Del dialect. gorar, empollar, incubar). adj. Vano, vacío y sin sustancia. salir huero algo. fr. coloq. frustrarse (ǁ malograrse). ☛ V. huevo huero. huero2, ra adj. Méx. güero2 … Diccionario de la lengua española
huero — ra adj. Vano, vacío … Diccionario Castellano
huevo huero — ► locución ZOOLOGÍA El que no ha sido fecundado por el esperma del macho y se pierde en la incubación … Enciclopedia Universal
Huevo — (Del lat. ovum.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cuerpo orgánico en cuyo interior se desarrolla un embrión, puesto por las hembras de algunos animales y protegido por una cáscara calcárea porosa. 2 El de la gallina, que es el más usual como… … Enciclopedia Universal
enhuerar — (Derivado de huero.) ► verbo transitivo 1 Dejar una cosa hueca o vacía: ■ enhueró el arcón y lo volvió a llenar de grano. ► verbo intransitivo/ pronominal 2 Volverse una persona superficial: ■ sus desgracias hacen que se enhuere. * * * enhuerar… … Enciclopedia Universal
Gestación anembrionada — La gestación anembrionada (huevo huero, blighted ovum en inglés) es un embarazo donde el supuesto embrión sólo desarrolla el saco embrionario. Lo más corriente es que se produzca tras una muerte del embrión que no va acompañada del no desarrollo… … Wikipedia Español