-
1 hosco
-
2 hosca
-
3 sullen
(silent and bad-tempered: a sullen young man; a sullen expression.) hosco, malhumorado, huraño- sullenly- sullenness
tr['sʌlən]1 (person, mood) hosco,-a, arisco,-a, huraño,-a; (face) adusto,-a2 literal (sky, weather) sombrío, tristesullen ['sʌlən] adj1) morose: hosco, taciturno2) dreary: sombrío, deprimenteadj.• cazurro, -a adj.• hosco, -a adj.• malhumorado, -a adj.• murrio, -a adj.• nebuloso, -a adj.• plomizo, -a adj.• resentido, -a adj.• tétrico, -a adj.'sʌlənadjective <person/nature/mood> hosco, huraño['sʌlǝn]ADJ1) (=moody) [person, expression, voice] hosco, huraño2) (=leaden) [sky, landscape] plomizo, triste* * *['sʌlən]adjective <person/nature/mood> hosco, huraño -
4 surly
'sə:li(bad-tempered or rude.) de carácter agrio, hosco; malhumoradotr['sɜːlɪ]1 (bad-tempered) hosco,-a, arisco,-a, malhumorado,-a; (bad-mannered) maleducado,-aadj.• arisco, -a adj.• desabrido, -a adj.• respingón, -ona adj.• áspero, -a adj.'sɜːrli, 'sɜːliadjective -lier, -liest hosco['sɜːlɪ]ADJ (compar surlier) (superl surliest) hosco, malhumorado* * *['sɜːrli, 'sɜːli]adjective -lier, -liest hosco -
5 baleful
'beilful(evil or harmful: a baleful influence.) siniestro, vil, ignominiosotr['beɪlfʊl]1 (menacing) hosco,-a, ceñudo,-abaleful ['beɪlfəl] adj1) deadly: mortífero2) sinister: siniestro, funesto, torvoa baleful glance: una mirada torvaadj.• funesto, -a adj.• triste adj.'beɪlfəladjective torvo['beɪlfʊl]ADJ [influence, presence] funesto, siniestro; [look, stare] torvo, hoscoto give sb a baleful look — dirigir a algn una mirada torva or hosca, mirar a algn de forma torva or hosca
* * *['beɪlfəl]adjective torvo -
6 dour
tr[daʊəSMALLr/SMALL]1 hosco,-a, adusto,-adour ['daʊər, 'dʊr] adj1) stern: severo, adusto2) sullen: hosco, taciturno♦ dourly advadj.• severo, -a adj.• terco, -a adj.daʊr, dʊr, dʊə(r)adjective adusto['dʊǝ(r)]ADJ (=grim) adusto, ariscoa dour Scot — un escocés adusto or arisco
* * *[daʊr, dʊr, dʊə(r)]adjective adusto -
7 glum
(gloomy and sad: a glum expression.) sombrío, taciturno, melancólico- glumly- glumness
tr[glʌm]1 (mood) abatido,-a, desanimado,-a, triste; (by nature) taciturno,-a, melancólico,-a1) sullen: hosco, sombrío2) dreary, gloomy: sombrío, triste, melancólicoadj.• hosco, -a adj.• malhumorado, -a adj.• sombrío, -a adj.glʌm[ɡlʌm]ADJ (compar glummer) (superl glummest) [person] melancólico; [mood, expression] triste; [tone] melancólico, sombrío* * *[glʌm] -
8 morose
mə'rəus(angry and silent.) huraño- morosely- moroseness
tr[mə'rəʊs]1 malhumorado,-a, hosco,-a, taciturno,-amorose [mə'ro:s] adj: hosco, sombrío♦ morosely advadj.• malhumorado, -a adj.• sombrío, -a adj.• triste adj.mə'rəʊsadjective taciturno[mǝ'rǝʊs]ADJ malhumorado* * *[mə'rəʊs]adjective taciturno -
9 arrogant
'ærəɡənt(extremely proud; thinking that one is much more important than other people.) arrogante- arrogance
arrogant adj arrogantetr['ærəgənt]1 arrogantearrogant ['ærəgənt] adj: arrogante, soberbio, altanero, altivo♦ arrogantly advadj.• altanero, -a adj.• arrogante adj.• entonado, -a adj.• hinchado, -a adj.• hosco, -a adj.• patitieso, -a adj.• valentón, -ona adj.• vanidoso, -a adj.'ærəgəntadjective arrogante['ærǝɡǝnt]ADJ arrogante, prepotente (esp LAm)* * *['ærəgənt]adjective arrogante -
10 crabbed
past tense, past participle; see crab IItr['kræbɪd]1 (of writing) apretado,-a2→ link=crabby crabby{['kræbd]ADJ1) [writing] apretado, indescifrable2) [mood] malhumorado, hosco -
11 crabby
adjective (bad-tempered; complaining: a crabby old man.) malhumorado, gruñóntr['kræbɪ]1 (irritable, bad-tempered) rezongón,-ona, refunfuñón,-ona, irritable, malhumorado,-aadj.• malhumorado, -a adj.'kræbiadjective -bier, -biest (colloq) rezongón (fam), refunfuñón (fam)['kræbɪ]ADJ malhumorado, hosco* * *['kræbi]adjective -bier, -biest (colloq) rezongón (fam), refunfuñón (fam) -
12 craggy
adjective (rocky; rugged, irregular.) escarpado, peñascosotr['krægɪ]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL (hills etc) peñascoso,-a, escarpado,-aadj.• abrupto, -a adj.• arriscado, -a adj.• breñoso, -a adj.• enriscado, -a adj.• escabroso, -a adj.• escarpado, -a adj.• peñascoso, -a adj.• riscoso, -a adj.• áspero, -a adj.'krægiadjective -gier, -giest <rocks/mountains> escarpadohe had a craggy, weather-beaten face — tenía un rostro curtido y de facciones bien marcadas
['kræɡɪ]ADJ (compar craggier) (superl craggiest) [rock] rocoso, escarpado; [features] hosco, arrugado* * *['krægi]adjective -gier, -giest <rocks/mountains> escarpadohe had a craggy, weather-beaten face — tenía un rostro curtido y de facciones bien marcadas
-
13 crusty
1) (having a crust: crusty bread.) crujiente, de corteza dura2) (surly or irritable.) hosco, de mal caráctertr['krʌstɪ]1 (bread, roll, pastry) crujiente1) : de corteza dura2) cross, grumpy: enojado, malhumoradoadj.• costroso, -a adj.• crujiente adj.'krʌstiadjective -tier, -tiestb) ( irascible) malhumorado['krʌstɪ]ADJ (compar crustier) (superl crustiest)1) [bread] crujiente; [loaf] de corteza dura2) * [person] arisco, malhumorado* * *['krʌsti]adjective -tier, -tiestb) ( irascible) malhumorado -
14 eye
1. noun1) (the part of the body with which one sees: Open your eyes; She has blue eyes.) ojo2) (anything like or suggesting an eye, eg the hole in a needle, the loop or ring into which a hook connects etc.) ojo; agujero3) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) buen ojo
2. verb(to look at, observe: The boys were eyeing the girls at the dance; The thief eyed the policeman warily.) mirar, observar- eyeball- eyebrow
- eye-catching
- eyelash
- eyelet
- eyelid
- eye-opener
- eye-piece
- eyeshadow
- eyesight
- eyesore
- eye-witness
- before/under one's very eyes
- be up to the eyes in
- close one's eyes to
- in the eyes of
- keep an eye on
- lay/set eyes on
- raise one's eyebrows
- see eye to eye
- with an eye to something
- with one's eyes open
eye n ojoto keep an eye on vigilar / echar un ojocan you keep an eye on my suitcase? ¿me puedes vigilar la maleta?to see eye to eye opinar igual / estar de acuerdotr[aɪ]1 SMALLANATOMY/SMALL ojo2 (sense) vista3 (of needle, potato, storm) ojo1 (observe) mirar, observar; (look at longingly) echar el ojo a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall eyes were on... todas las miradas estaban puestas en...an eye for an eye ojo por ojoas far as the eye can see hasta donde alcanza la vistabefore somebody's very eyes delante de los propios ojos de alguieneyes right/left/front vista a la derecha/izquierda/al frentefor somebody's eyes only sólo para los ojos de alguienif you had half an eye si tuvieras dos dedos de frentein the eyes of the law según la Leyin the eyes of somebody / in somebody's eyes a ojos de alguien, para alguienmy eye! ¡y un pepino!not to be able to believe one's eyes no poder dar crédito a sus ojos, no poder creer lo que uno está viendonot to take one's eyes off something/somebody no quitar la vista de encima de algo/a alguien, no perder de vista algo/a alguiensomebody's eyes are bigger than their stomach comer con los ojosto be all eyes ser todo,-a ojosto be one in the eye for somebody suponer un chasco para alguiento be unable to look somebody in the eye no poder mirar a alguien a la carato be unable to take one's eyes off somebody/something no poder quitar la vista de encima de alguien/algoto be up to one's eyes in something estar hasta el cuello de algoto cast one's eyes over something / run one's eyes over something ojear algo, echar una ojeada a algoto catch somebody's eye llamar la atención de alguiento clap/lay/set eyes on somebody/something ver a alguien/algo, poner los ojos en alguien/algoto close one's eyes to something hacer la vista gorda a algoto eye somebody up and down comerse a alguien con los ojosto give somebody the eye lanzar miraditas a alguiento have an eye for something tener buen ojo para algoto have eyes in the back of one's head darse cuenta de todo, tener cien ojosto have one's eye on (watch) observar, vigilarto keep an eye open/out for somebody/something mantener los ojos bien abiertos por si se ve a alguien/algoto keep one's eyes peeled estar ojo avizorto look somebody in the eye mirar a alguien a los ojosto make eyes at somebody / make sheep's eyes at somebody dirigir miraditas a alguiento only have eyes for somebody / have eyes only for somebody sólo tener ojos para alguiento open somebody's eyes abrirle los ojos a alguiento see eye to eye with somebody estar de acuerdo con alguiento turn a blind eye to something hacer la vista gorda a algowith an eye to doing something con la intención de hacer algo, con miras a hacer algowith one's eyes open con los ojos abiertoswith one's eyes shut con los ojos cerradoswith the naked eye a simple vistaeye contact contacto oculareye shadow sombra de ojoseye socket cuenca del ojo, órbitaeye n1) : ojo m2) vision: visión f, vista f, ojo ma good eye for bargains: un buen ojo para las gangas3) glance: mirada f, ojeada f4) attention: atención fto catch one's eye: llamar la atención5) point of view: punto m de vistain the eyes of the law: según la ley6) : ojo m (de una aguja, una papa, una tormenta)n.• hondón s.m.• ojo s.m.• yema s.f.v.• mirar detenidamente v.• ojear v.
I aɪ1)a) ( Anat) ojo mto have sharp eyes — tener* (una) vista de lince, tener* ojo de águila
as far as the eye can/could see — hasta donde alcanza/alcanzaba la vista
I can't believe my eyes — si no lo veo, no lo creo, no doy crédito a mis ojos
to close o shut one's eyes to something — cerrar* los ojos a algo
to cry one's eyes out — llorar a lágrima viva or a mares
to have eyes in the back of one's head — tener* ojos en la nuca
to keep one's eyes open — (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con cuidado; ( looking for something)
keep your eyes open for a restaurant — vete mirando or fíjate bien a ver si ves un restaurante
to keep one's eyes peeled o skinned — (colloq) (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con mucho ojo (fam); ( looking for something) estar(se)* ojo avizor (fam)
to make eyes at somebody — hacerle* ojitos a alguien
to open somebody's eyes — abrirle* los ojos a alguien
to open somebody's eyes to something — hacerle* ver algo a alguien
to see eye to eye with somebody — (usu with neg) estar* de acuerdo con alguien, coincidir con alguien
with one's eyes shut o closed — con los ojos cerrados
to be up to one's eyes in something — estar* hasta aquí de algo (fam)
I'm up to my eyes in work — estoy agobiada or (fam) hasta aquí de trabajo
we're up to our eyes in debt — estamos cargados de deudas, debemos hasta la camisa (fam); (before n)
eye contact: to make/avoid eye contact with somebody mirar/evitar mirar a alguien a los ojos; at eye level — a la altura de la vista
b) (look, gaze) mirada fto cast o run one's eye over something — recorrer algo con la vista
to have one's eyes on somebody/something — no quitarle los ojos de encima a alguien/algo
in Mary's eyes he's perfect — para Mary or a ojos de Mary es perfecto
to keep one's eye(s) on something/somebody: keep your eyes on the road! no apartes la vista de la carretera!; keep your eyes on him no lo pierdas de vista; to look somebody straight in the eye mirar a alguien directamente a los ojos; she won't look me in the eye no se atreve a mirarme a la cara; he couldn't take his eyes off her no podía quitarle los ojos de encima; easy on the eye (colloq) agradable a la vista; to keep an eye on something/somebody vigilar or cuidar algo/a alguien; keep an eye on those two no pierdas de vista a esos dos, vigila a esos dos; to lay o set o (colloq) clap eyes on somebody/something: from the moment I laid o set o (colloq) clapped eyes on him/it desde el primer momento que lo vi; to turn a blind eye (to something) — hacer* la vista gorda (frente a or ante algo)
c) ( attention)the company has been in the public eye a lot recently — últimamente se ha hablado mucho de la compañía
d) ( ability to judge) ojo mto have an eye for design — tener* ojo or idea para el diseño
to have an eye for detail — ser* detallista
2)a) ( of needle) ojo mb) (of hurricane, storm) ojo mc) ( in potato) ojo m
II
a) ( observe) mirar, observarb) ( ogle) mirar, pasarle revista a (fam)[aɪ]1. N1) (gen) ojo m•
I couldn't believe my (own) eyes — no daba crédito a lo que veían mis ojosshe had a black eye — tenía or llevaba un ojo morado
•
to catch sb's eye — llamar la atención de algnhe accidentally caught her eye and looked away — su mirada se cruzó por casualidad con la de ella y apartó la vista
•
it was the biggest one I'd ever clapped eyes on — era el más grande que jamás me había echado a la cara•
to cry one's eyes out — llorar a moco tendido or a lágrima viva•
there wasn't a dry eye in the house — no había ojos sin lágrimas en todo el teatro•
to have an eye or a keen eye for a bargain — tener mucha vista or buen ojo para las gangas•
he's got his eye on you — (=monitoring) no te quita ojo, no te pierde de vista; (=attracted to) te tiene echado el ojoI've got my eye on that sofa in the sale — le tengo echado el ojo a ese sofá que vimos en las rebajas
•
she had eyes only for me — solo tenía ojos para mí, no tenía ojos más que para mí•
it hits you in the eye — salta a la vista•
in the eyes of — a los ojos de•
to keep an eye on sth/sb — (=watch) vigilar algo/a algn, echar una mirada a algo/algn; (=look after) cuidar algo/a algnkeep your eyes on the road! — ¡no quites los ojos de la carretera!
I'm keeping an eye on things while the boss is away — yo estoy al cargo del negocio mientras el jefe está fuera
•
to look sb (straight) in the eye — mirar a algn (directamente) a los ojos•
with the naked eye — a simple vista•
he couldn't keep his eyes off the girl — se le fueron los ojos tras la chica•
to keep an eye out or one's eyes open for sth/sb — estar pendiente de algo/algnkeep an eye out for the postman — estáte atento or pendiente a ver si ves al cartero
keep your eyes open for bag-snatchers! — ¡mucho ojo, no te vayan a dar el tirón!
I haven't seen any recently but I'll keep my eyes open — últimamente no he visto ninguno pero estaré al tanto
•
I saw it with my own eyes — lo vi con mis propios ojos•
to be in the public eye — estar a la luz pública•
eyes right/left/front! — ¡vista a la derecha/izquierda/al frente!•
to run one's eye over sth — (from curiosity) recorrer algo con la vista; (checking) echar un vistazo a algo•
the sun is in my eyes — me da el sol en los ojos•
he didn't take his eyes off her for one second — no le quitó los ojos de encima ni por un segundo•
with an eye to sth/to doing sth — con vistas or miras a algo/a hacer algo•
use your eyes! * — ¡abre los ojos!•
it happened before my very eyes — ocurrió delante de mis propios ojos•
under the watchful eye of — bajo la atenta mirada de- have eyes in the back of one's headhe must have eyes in the back of his head! — ¡no se le escapa una!
I haven't got eyes in the back of my head — iro ¿te crees que tengo ojos en la nuca o qué?
- give sb the glad eye- open sb's eyes to sth- keep one's eyes peeled- do sth with one's eyes- make sheep's eyes at sb- shut one's eyes to- be up to one's eyes- an eye for an eyeblind 1., feast 2., mind 1., 1), sight2) [of potato] yema f3) [of storm] ojo m4) (Sew) [of needle] ojo m; [of hook and eye] hembra f de corchete2.VT mirar detenidamente, observarshe eyed him sullenly/with suspicion — lo miró detenidamente con gesto hosco/con recelo
I didn't like the way they eyed me up and down — no me gustaba la forma que tenían de mirarme de arriba abajo
an expensive leather jacket I had been eyeing for some time — una cazadora de cuero muy cara a la que hacía tiempo (que) le había echado el ojo
3.CPDeye clinic N — clínica f oftalmológica
eye colour N — color m de los ojos
eye contact N — contacto m ocular
eye doctor N — (US) oculista mf
eye dropper N — cuentagotas m inv
eye examination N — examen m de la vista
eye pencil N — lápiz m de ojos
eye shadow N — sombra f de ojos
eye socket N — cuenca f del ojo
- eye up* * *
I [aɪ]1)a) ( Anat) ojo mto have sharp eyes — tener* (una) vista de lince, tener* ojo de águila
as far as the eye can/could see — hasta donde alcanza/alcanzaba la vista
I can't believe my eyes — si no lo veo, no lo creo, no doy crédito a mis ojos
to close o shut one's eyes to something — cerrar* los ojos a algo
to cry one's eyes out — llorar a lágrima viva or a mares
to have eyes in the back of one's head — tener* ojos en la nuca
to keep one's eyes open — (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con cuidado; ( looking for something)
keep your eyes open for a restaurant — vete mirando or fíjate bien a ver si ves un restaurante
to keep one's eyes peeled o skinned — (colloq) (to avoid danger, problems) andarse* or ir* con mucho ojo (fam); ( looking for something) estar(se)* ojo avizor (fam)
to make eyes at somebody — hacerle* ojitos a alguien
to open somebody's eyes — abrirle* los ojos a alguien
to open somebody's eyes to something — hacerle* ver algo a alguien
to see eye to eye with somebody — (usu with neg) estar* de acuerdo con alguien, coincidir con alguien
with one's eyes shut o closed — con los ojos cerrados
to be up to one's eyes in something — estar* hasta aquí de algo (fam)
I'm up to my eyes in work — estoy agobiada or (fam) hasta aquí de trabajo
we're up to our eyes in debt — estamos cargados de deudas, debemos hasta la camisa (fam); (before n)
eye contact: to make/avoid eye contact with somebody mirar/evitar mirar a alguien a los ojos; at eye level — a la altura de la vista
b) (look, gaze) mirada fto cast o run one's eye over something — recorrer algo con la vista
to have one's eyes on somebody/something — no quitarle los ojos de encima a alguien/algo
in Mary's eyes he's perfect — para Mary or a ojos de Mary es perfecto
to keep one's eye(s) on something/somebody: keep your eyes on the road! no apartes la vista de la carretera!; keep your eyes on him no lo pierdas de vista; to look somebody straight in the eye mirar a alguien directamente a los ojos; she won't look me in the eye no se atreve a mirarme a la cara; he couldn't take his eyes off her no podía quitarle los ojos de encima; easy on the eye (colloq) agradable a la vista; to keep an eye on something/somebody vigilar or cuidar algo/a alguien; keep an eye on those two no pierdas de vista a esos dos, vigila a esos dos; to lay o set o (colloq) clap eyes on somebody/something: from the moment I laid o set o (colloq) clapped eyes on him/it desde el primer momento que lo vi; to turn a blind eye (to something) — hacer* la vista gorda (frente a or ante algo)
c) ( attention)the company has been in the public eye a lot recently — últimamente se ha hablado mucho de la compañía
d) ( ability to judge) ojo mto have an eye for design — tener* ojo or idea para el diseño
to have an eye for detail — ser* detallista
2)a) ( of needle) ojo mb) (of hurricane, storm) ojo mc) ( in potato) ojo m
II
a) ( observe) mirar, observarb) ( ogle) mirar, pasarle revista a (fam) -
15 moody
adjective (often bad-tempered: a moody child.) malhumoradotr['mʊːdɪ]1 (bad-tempered) malhumorado,-a, de mal humor; (sad, gloomy) deprimido,-a, triste2 (changeable) de humor cambiadizo, lunático,-a, temperamental1) gloomy: melancólico, deprimido2) temperamental: temperamental, de humor variableadj.• caprichoso, -a adj.• de mal humor adj.• hosco, -a adj.• irritable adj.• malhumorado, -a adj.• melancólico, -a adj.'muːdiadjective -dier, -diesta) (irritable, sulky) de mal humor, malhumorado; ( gloomy) deprimido, taciturnob) ( changeable) < person> temperamental['muːdɪ]ADJ (compar moodier) (superl moodiest) (=variable) (de carácter) variable, temperamental; (=bad-tempered) malhumoradohe's very moody — es muy temperamental, es de humor muy variable
* * *['muːdi]adjective -dier, -diesta) (irritable, sulky) de mal humor, malhumorado; ( gloomy) deprimido, taciturnob) ( changeable) < person> temperamental -
16 quite
1. adverb1) (completely; entirely: This is quite impossible.) totalmente2) (fairly; rather; to a certain extent: It's quite warm today; He's quite a good artist; I quite like the idea.) bastante
2. interjection(exactly; indeed; I agree: `I think he is being unfair to her.' `Quite'.) pues sí, así esquite adv1. totalmente / del todo2. bastanteDel verbo quitar: ( conjugate quitar) \ \
quité es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
quite es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: quitar quite
quitar ( conjugate quitar) verbo transitivo 1 (apartar, retirar):◊ ¡quítalo de aquí! get it out of here!;quité la silla de en medio I got the chair out of the way; quita tus cosas de mi escritorio take your things off my desk; quite la mesa (Esp) to clear the table; ¡quítame las manos de encima! take your hands off me!; no le puedo quite la tapa I can't get the top off; le quitó los zapatos she took his shoes off 2 (+ me/te/le etc)a) ( de las manos):◊ le quitó la pistola al ladrón he got o took the gun off the thief;le quité el cuchillo I took the knife (away) from her ‹asiento/lugar› to take 3 ( restar) (+ me/te/le etc): quitele años a algn to take years off sb; quitele importancia a algo to play sth down; le quita valor it detracts from its value 4 ( hacer desaparecer) ‹ mancha› to remove, get … out; ‹ dolor› to relieve, get rid of; ‹ sed› to quench; ‹ apetito› to take away; (+ me/te/le etc) hay que quitele esa idea de la cabeza we must get that idea out of his head 5 verbo intransitivo 1 (Esp fam):◊ ¡quita (de ahí)! get out of the way!2 ( en locs) eso no quita que … that doesn't mean that … quitarse verbo pronominal 1 ( desaparecer) [ mancha] to come out; [ dolor] to go (away); 2 (apartarse, retirarse) to get out of the way;◊ ¡quítate de mi vista! get out of my sight!3 ( refl) ‹ miedo› to overcome, get over; quitese algo/a algn de encima to get rid of sth/sb
quitar
I verbo transitivo
1 (retirar, separar) to remove: quita todas esas cajas de aquí, get all those boxes out of here
quitar la mesa, to clear the table
2 (ropa, gafas, etc) to take off
3 (eliminar) (la sed) to quench (el hambre) to take away: el té me quita el sueño, tea keeps me awake
4 (una mancha) to remove, get out
5 (el dolor) to relieve
6 (arrebatar, privar de) le quitó el lápiz, he took the pencil away from him
nos quitaron el asiento, they took our seats (robar) to steal
7 Mat (restar) to substract figurado quitar importancia a algo, to play sthg down figurado quitar las ganas a alguien, to put sb off figurado le quita mucho tiempo, it takes up a lot of her time
II verbo intransitivo ¡quita!, get away Locuciones: de quita y pon, removable fam (excepción hecha de) quitando, except for
quite m Taur distracting of the bull Locuciones: estar al quite, to be ready to help or defend sb: nosotros estaremos al quite por si dice alguna inconveniencia, we'll defend you should he make a rude remark
salir al quite, to go to someone's defence o help ' quite' also found in these entries: Spanish: algo - apolillada - apolillado - baqueteada - baqueteado - bastante - bien - buena - bueno - campante - capaz - clara - claro - contraria - contrario - contumaz - dar - decir - dentro - desahogo - descreída - descreído - despiste - destreza - deterioro - efectivamente - envergadura - fácil - folclore - gallo - hosca - hosco - importancia - imposible - informal - interfluvio - libre - llenado - locatis - lomo - lucir - mal - mayor - mucha - mucho - ordinaria - ordinario - parecerse - personaje - prometerse English: aspect - blow - change - close - explode - few - frenzy - frequently - gritty - lengthy - my - off - ordeal - quite - recall - sequence - spoil - trek - unintentional - warm - agreeable - amenable - bit - drift - fair - far - move - oblivious - place - pretty - recently - respectable - some - something - taken - unchangedtr[kwaɪt]1 (rather) bastante2 (totally) completamente, del todo3 (exceptional) excepcional, increíble, original4 (exactly) exactamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLquite so! ¡exactamente!quite ['kwaɪt] adv1) completely: completamente, totalmente2) rather: bastantequite near: bastante cercaadv.• bastante adv.• completamente adv.• del todo adv.• harto adv.• muy adv.• realmente adv.• totalmente adv.kwaɪt1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
[kwaɪt]ADV1) (=completely) totalmente, completamentethat'll be quite enough of that! — ¡ya está bien!
I can quite believe that... — no me cuesta creer que...
quite frankly, I can't stand him — para ser totalmente sincero, no lo aguanto
it was quite three months since she had called — † habían pasado por lo menos tres meses desde que llamó
2) (=exactly) exactamentequite (so)! — ¡así es!, ¡exacto!
3) (=rather) bastanteit's quite good/important — es bastante bueno/importante
"how was the film?" - "quite good" — -¿qué tal la película? -bastante bien
that's quite a car! — ¡vaya coche!
quite a hero — todo un héroe also iro
quite suddenly, everything went black — de golpe, todo se volvió oscuro
* * *[kwaɪt]1)a) (completely, absolutely) completamente, totalmenteI still can't quite believe it — todavía no me lo creo del todo or no acabo de creérmelo
I quite agree with you — estoy totalmente or completamente de acuerdo contigo
is this what you wanted? - not quite — ¿es esto lo que buscaba? - no exactamente
you'll have quite a job persuading her — te va a costar lo tuyo or te va a dar mucho trabajo convencerla
that was quite a game! — fue un partidazo! (fam), fue flor de partido! (CS fam)
2) ( fairly) (BrE) bastantethere were quite a few — había bastantes, había unos cuantos
-
17 unceremonious
unceremonious [.ʌn.sɛrə'mo:niəs] adj1) informal: sin ceremonia, sin pompa2) abrupt: abrupto, brusco♦ unceremoniously advadj.• ceremonioso, -a adj.• sin ceremonia expr.'ʌn'serə'məʊniəs, ˌʌnˌserɪ'məʊniəsadjective brusco, poco ceremonioso['ʌnˌserɪ'mǝʊnɪǝs]ADJ (=abrupt, rude) brusco, hosco* * *['ʌn'serə'məʊniəs, ˌʌnˌserɪ'məʊniəs]adjective brusco, poco ceremonioso -
18 enfadado
Del verbo enfadar: ( conjugate enfadar) \ \
enfadado es: \ \el participioMultiple Entries: enfadado enfadar
enfadado
◊ -da adjetivo (esp Esp) angry;( en menor grado) annoyed; está enfadado contigo he's angry/annoyed with you
enfadar ( conjugate enfadar) verbo transitivo (esp Esp) ( enojar) to anger, make … angry; ( en menor grado) to annoy enfadarse verbo pronominal (esp Esp) ( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq); enfadadose con algn to get angry/annoyed with sb
enfadado,-a adjetivo angry: él y su mujer están enfadados, he and his wife have fallen out
enfadar verbo transitivo to make angry ' enfadado' also found in these entries: Spanish: causa - enfadada - hosca - hosco - molesta - molesto - mosca - mosqueada - mosqueado - no - parecerse - sentir - acalorado - peleado - picado English: angry - be - cross - flounce - huff - mad - mighty - myself - sore - vexed - wild - annoyed -
19 semblante
semblante sustantivo masculino expression, face
le cambió el semblante al enterarse de la muerte de su amigo, his face soon changed when he found out his friend had died ' semblante' also found in these entries: Spanish: hosco English: countenance -
20 siempre
siempre adverbio 1 always; como siempre as usual; lo de siempre the usual thing; a la hora de siempre at the usual time; los conozco desde siempre I've known them for as long as I can remember; para siempre ( definitivamente) ‹regresar/quedarse› for good; ( eternamente) ‹durar/vivir› for ever 2 ( en todo caso) always; 3 (AmL) ( todavía) still;◊ ¿siempre viven en Malvín? do they still live in Malvín?4 ( en locs) ( a condición de que) (+ subj) provided (that), providing (that) 5 (Méx) ( en definitiva) after all;
siempre adverbio always: siempre ha vivido aquí, he has always lived here
llega tarde, como siempre, he's late, as usual
para siempre, for ever
por siempre jamás, for ever and ever Locuciones: de siempre, (habitual) usual: ponme lo de siempre, give me my usual (desde siempre) son amigos de siempre, they are old friends
siempre que, (en cada ocasión) whenever: siempre que te veo estás estudiando, whenever I see you, you are studying (a condición de que) as long as, provided (that) ' siempre' also found in these entries: Spanish: abusón - abusona - acudir - agradecer - alquilar - apetito - atusar - bailar - bala - bienvenida - bienvenido - brecha - cacarear - camorra - canción - cañón - cargar - casi - colmo - comida - contemporizar - contraria - contrario - copla - cotillear - decente - definitivamente - desde - desesperarse - detalle - discordante - escaquearse - escrupulosa - escrupuloso - estar - exabrupto - exaltación - exquisitez - gamberrada - grave - gustar - hogareña - hogareño - hondura - hosca - hosco - imputar - infante - instancia - jamás English: also - always - ambition - angry - antiallergenic - apron - as - astir - atrocity - back - backup - bluster - brass - careless - carp - clean up after - close down - clown around - clutter - commotion - congregate - correct - courteous - criticize - curtsey - curtsy - embarrass - escort - esquire - ever - evermore - fail - fall back on - fast - few - forced - forever - forgetful - friendly - get-rich-quick - good - gooseberry - gravy - groan - groom - grumble - herself - highlight - himself - hit back
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hosco — ca adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que es antipático y poco amable: un gesto hosco. Sus hoscas palabras nos mostraron que no éramos bien recibidos. Laura tiene un carácter hosco. Pedro está muy hosco cont … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hosco — hosco, ca adjetivo ceñudo, áspero, huraño, intratable, hirsuto, fosco, desabrido*, descortés*. ≠ suave, simpático. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos
hosco — |ô| adj. [Brasil] Que tem cor escura (falando se de gado vacum). • Plural: hoscos |ô|. • Confrontar: osco … Dicionário da Língua Portuguesa
hosco — hosco, ca (Del lat. fuscus, oscuro). 1. adj. Dicho del color moreno: Muy oscuro, como suele ser el de los indios y mulatos. 2. Ceñudo, áspero e intratable. 3. Dicho del tiempo, de un lugar o de un ambiente: Poco acogedor, desagradable, amenazador … Diccionario de la lengua española
hosco — (Del lat. fuscus, pardo oscuro.) ► adjetivo 1 Que es antipático o intratable: ■ tiene pocos amigos por su hosco carácter. SINÓNIMO arisco ceñudo irritable huraño 2 Que es poco agradable o acogedor. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
hosco — {{#}}{{LM H20662}}{{〓}} {{SynH21191}} {{[}}hosco{{]}}, {{[}}hosca{{]}} ‹hos·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Poco sociable, o desagradable y áspero en el trato con los demás. {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido al tiempo o a un lugar,{{♀}} que resultan … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hosco — adj 1 Que es poco sociable, poco amigable, poco tratable, huraño: Ancianos de gesto hosco, trabajadores de cansado andar , Había regresado del pueblo, hosco y pensativo 2 (Rural) Tratándose de ganado vacuno, que es de pelo rojizo negruzco y lomo… … Español en México
hosco — ca adj. Ceñudo. De color moreno oscuro … Diccionario Castellano
día feo o mal día o día hosco — METEOROLOGÍA Aquel en el que hace mal tiempo: ■ se levantó mal día y no pudimos salir de excursión … Enciclopedia Universal
fosco — ► adjetivo 1 Que es o está oscuro: ■ el cielo está fosco. 2 Que es arisco y poco sociable. SINÓNIMO hosco 3 Se aplica al pelo que está alborotado o ahuecado. ANTÓNIMO lacio * * * fosco, a 1 («Estar») adj. Hosco. 2 Aplica … Enciclopedia Universal
Dia — (Del lat. dies.) ► sustantivo masculino 1 ASTRONOMÍA Tiempo empleado por la Tierra en dar una vuelta completa alrededor de su eje: ■ lo hizo en unos cuantos días. 2 Tiempo durante el cual hay luz solar: ■ en verano es de día hasta muy tarde. 3… … Enciclopedia Universal